Instruments et commandes85
Le véhicule dispose de deux comp‐
teurs kilométriques journaliers indé‐
pendants. Appuyer une fois sur la tou‐
che du compteur kilométrique journa‐ lier pour passer de Trip A à Trip B.
Pour une remise à zéro, enfoncer et
maintenir le bouton du compteur kilo‐
métrique journalier pendant quelques
secondes, avec le contact mis.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. Reprendre im‐
médiatement du carburant 3 153.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide. L'alimentation erra‐
tique en carburant peut provoquer la
surchauffe du catalyseur 3 135.
Moteurs diesel : après avoir roulé le réservoir vide, purger le circuit d'ali‐
mentation 3 168.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir 3 219.
Affichage de service Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Remplacer l'huile moteur 3 94.
206Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............206
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 207Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la fia‐bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le plan d'entretien actuel et détaillé
de votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour l'Europe
Entretien principal
L'entretien de votre véhicule est re‐
quis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐
rope sont valides pour les pays sui‐
vants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-
Bas, Pologne, Portugal, République
tchèque, Royaume-Uni, Serbie,
Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour
l'international
Entretien principal
L'entretien de votre véhicule est re‐ quis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
national sont valides pour les pays qui ne sont pas mentionnés dans les in‐tervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 85.
Service et maintenance207
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐
ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Périodicité d'entretien avec
calcul de durée de vie restante
de l'huile moteur
L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service vous signale
quand vidanger l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 85.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐
tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐
cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit, par ex. la
propreté du moteur, la protection
contre l'usure et le contrôle du vieil‐
lissement de l'huile, alors que la
classe de viscosité définit la capacité
d'écoulement de l'huile sur une cer‐
taine gamme de températures.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
pour moteurs à essence sont égale‐
ment valables pour les moteurs fonc‐
tionnant à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 211.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐
ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que
vous respectiez les critères d'huilemoteur spécifiés qualité et viscosité.
208Service et maintenance
L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐lité de seulement ACEA A1/B1 ou
seulement A5/B5 est interdite, car
cela peut provoquer des dégâts à
long terme du moteur dans certaines
conditions de fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 211.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Viscosité d'huile moteur
Le degré de viscosité SAE indique la
fluidité de l'huile.
L'huile multigrade est représentée par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 211.Toutes les classes de viscosité re‐
commandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC).
Prendre contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement conçu pour offrir une excellente protection contrela corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐
res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
centration devrait être maintenue
toute l'année. L'utilisation d'additif
pour liquide de refroidissement dont
le but est de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
tes fuites peut provoquer des problè‐
mes de fonctionnement. Nous décli‐nons toute responsabilité quant aux
conséquences liées à l'utilisation
d'additifs pour liquide de refroidisse‐
ment.
Liquide de frein/ d'embrayage N'utiliser que du liquide de frein hau‐
tes performances DOT4+ homologué
pour votre véhicule. Prendre contact
avec un atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.