18En bref
■ Moteurs diesel : tourner la clé surON pour le préchauffage et atten‐
dre que le témoin ! s'éteigne
■ Tourner la clé en position START et
la relâcher
Démarrage du moteur 3 129.Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule lentement
ou est à l'arrêt et que certaines con‐
ditions sont réunies, activer
Autostop comme suit :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage,
■ placer le levier sélecteur sur N,
■ relâcher la pédale d'embrayage.
L'activation de l' Autostop est indiquée
par l'aiguille sur la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Pour redémarrer le moteur, enfoncer
de nouveau la pédale d'embrayage.
Système Stop/Start 3 130.
Stationnement
■ Toujours serrer le frein de station‐ nement électrique.
Tirer le commutateur m.
Pour un serrage maximal,
par exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou dans
une pente, tirer deux fois le bou‐
ton m.
■ Couper le moteur, passer la clé de contact en position LOCK, enfoncer
la clé dans le contacteur et la reti‐
rer.
Tourner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte automati‐
que, appuyer sur la pédale de frein
et passer sur P avant d'enfoncer la
clé dans le contacteur et de la reti‐
rer.
■ Lorsque le véhicule se trouve sur une route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou passer le levier
sélecteur sur P avant de couper le
contact. Dans une côte, diriger les
82Instruments et commandes
Synchronisation automatiquede l'heure
Affichage d’informations de bord
Le signal RDS (Radio Data System)
de la plupart des émetteurs FM règle
automatiquement l'heure. Il se recon‐
naît au symbole } sur l'affichage.
Certains émetteurs RDS envoient un signal d’heure incorrect. Dans ce cas, couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐
lement.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion temporelle automatique à l'aide
des touches fléchées de l'Infotain‐ ment System.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option corres‐
pondante dans le menu Préréglages
et procéder au réglage désiré. La va‐
leur à régler est marquée par les flè‐
ches. Procéder au réglage souhaité
avec les boutons fléchés. Le réglage
est mémorisé en quittant l'option de
menu.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option de synchronisa‐
tion de l'heure dans le menu
Préréglages et procéder au réglage
désiré.
Board-Info-Display 3 97.Affichage d’informations graphique,
Affichage d’informations couleur
Avec le système de navigation, la
date et l'heure sont réglées automati‐ quement à réception du signal satel‐
lite GPS. Si l'heure affichée ne cor‐
respond pas à l'heure locale, la corri‐
ger manuellement ou automatique‐
ment avec la réception d'un signal
d'heure RDS.
Certains émetteurs RDS envoient un
signal d’heure incorrect. Dans ce cas,
couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐ lement.
Instruments et commandes99
Quelques émetteurs n’envoient pasde signal d’heure correcte. Dans ce
cas, couper la synchronisation tem‐
porelle automatique et régler l'heure
manuellement.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide des boutons fléchés.
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option de menu
relative au réglage de la date et de
l'heure et procéder au réglage désiré.
La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage sou‐
haité avec les boutons fléchés. Le ré‐
glage est mémorisé en quittant l'op‐
tion de menu.
Logique d'allumage
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System.
Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions.
Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés.
Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'unité de mesure sou‐
haitée avec les boutons fléchés.
Affichage d'informations
graphique, affichage
d'informations couleurs Selon sa configuration, le véhicule
possède un Graphic-Info-Display ou
un Colour-Info-Display. Le
Info-Display se trouve dans le tableau
de bord au-dessus de l'Infotainment
System.
Conduite et utilisation129Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus éle‐
vée et le processus de nettoyage du
filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent. L'Autostop
peut être interrompu afin de permet‐
tre le chargement de la batterie.
Filtre à particules pour diesel 3 133.Positions de la serrure de
contactLOCK=Contact coupéACC=Blocage de direction dé‐
verrouillé, contact coupéON=Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffageSTART=DémarrerDémarrage du moteur
Boîte manuelle : utiliser les pédales
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la pé‐ dale de frein et déplacer le levier sé‐
lecteur en position P ou N.
Ne pas actionner la pédale d'accélé‐
rateur.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ sition ON pour le préchauffage jus‐
qu'à ce que le témoin ! s'éteigne
3 93.
Tourner brièvement la clé en position
START et la relâcher. La clé revient
automatiquement à la position ON.
130Conduite et utilisation
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position LOCK.
Les tentatives de démarrage ne doi‐
vent pas durer plus de 15 secondes.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
10 secondes avant de répéter la pro‐
cédure de démarrage.
Le régime accéléré du moteur revient
automatiquement à un régime de ra‐
lenti normal quand la température du
moteur augmente. Rouler à vitesse
modérée, en particulier par temps
froid, jusqu'à ce que le moteur ait at‐
teint une température de fonctionne‐
ment normale.
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Système Stop/Start 3 130.
Démarrage du véhicule à
basses températures Par temps extrêmement froid,
c'est-à-dire en dessous de -20 °C, il
faudra peut-être lancer le moteur
pendant 30 secondes avant qu'il dé‐
marre.Passer la clé en position START et la
maintenir jusqu'à ce que le moteur
démarre. Les tentatives de démar‐
rage ne doivent pas durer plus de
30 secondes. Si le moteur ne dé‐ marre pas, attendre 10 secondes
avant de répéter la procédure de dé‐
marrage.
Vérifier que l'huile moteur possède
une viscosité correcte, que le carbu‐
rant utilisé est le bon, que le véhicule
est révisé régulièrement et que la bat‐ terie est suffisamment chargée.
Coupure d'alimentation en
décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est relâchée.Système d'arrêt-
démarrage Le système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse,
par exemple, devant un feu rouge ou dans un bouchon. Il redémarre auto‐
matiquement le moteur dès que le
conducteur actionne la pédale d'em‐
brayage. Grâce à un capteur de bat‐
terie de véhicule, la fonction Autostop n'est exécutée que si la batterie du
véhicule est suffisamment chargée
pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible
dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.
Conduite et utilisation133
Si un accessoire électrique,
par exemple un lecteur CD portable, est branché sur la prise de courant,
une brève chute de tension au redé‐
marrage peut être perçue.
Stationnement ■ Ne pas stationner le véhicule au- dessus d'un sol facilement inflam‐
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐ flammer en raison de températures élevées du système d'échappe‐
ment.
■ Toujours serrer le frein de station‐ nement électrique.
Tirer le commutateur m.
Pour un serrage maximal,
par exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou dans
une pente, tirer deux fois le bou‐
ton m.
■ Couper le moteur, passer la clé de contact en position LOCK, enfoncer
la clé dans le contacteur et la reti‐ rer.Tourner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'enclenche
(antivol).
Sur les véhicules à boîte automati‐
que, appuyer sur la pédale de frein
et passer sur P avant d'enfoncer la
clé dans le contacteur et de la reti‐ rer.
■ Lorsque le véhicule se trouve sur une route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou passer le levier
sélecteur sur P avant de couper le
contact. Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la bor‐
dure du trottoir.
Lorsque le véhicule se trouve sur
une pente descendante, engager la marche arrière ou passer le levier
sélecteur sur P avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
■ Verrouiller le véhicule à l'aide de la touche p de la télécommande ra‐
dio 3 22 et activer le système anti‐
vol 3 25.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Témoin de dysfonctionnement 3 90.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du moteur. Le système dispose d'une
168Soins du véhicule
■ Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informations.
■ Du gaz explosif peut être présent aux alentours de la batterie du
véhicule.
Filtre à gazole (diesel)
Purger l'eau résiduelle du filtre à ga‐
zole (diesel) à chaque vidange d'huile
moteur.
Placer un récipient sous le carter du filtre. Faire tourner le bouchon de vi‐
dange dans le sens antihoraire à
l'aide d'un tournevis adapté pour vider l'eau.
Le filtre ne contient plus d'eau dèsque du gazole sort par l'orifice. Pour
refermer le bouchon de vidange, le
faire tourner dans le sens horaire.
Couper le moteur, passer la clé de
contact sur ON, attendre environ
5 secondes et passer la clé sur
LOCK pour procéder à l'amorçage.
Effectuer cette opération 3 fois ou
plus moteur coupé pour éviter la pé‐
nétration d'air dans la conduite de
carburant.
Contrôler le filtre à gazole (diesel) à
des intervalles plus rapprochés si le
véhicule est utilisé dans des condi‐
tions de fonctionnement extrêmes.
S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole
(diesel), le témoin U s'allume dans le
combiné d'instruments 3 95. Vidan‐
ger l'eau immédiatement.Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir de carburant a été vidé, le circuit de gazole (diesel) doit être
purgé de son air. Mettre le contact
trois fois, chaque fois pour une durée
de 15 secondes. Puis démarrer le
moteur pendant 40 secondes au
maximum. Si le moteur ne démarre
pas, attendre au moins 10 secondes
avant de réessayer. Si le moteur ne démarre pas, prendre contact avec
un atelier.
182Soins du véhicule
FusibleCircuit électriqueAMPAmplificateurAPO JACK
(CONSOLE)Prise de courant
(console
centrale)APO JACK
(REAR CARGO)Prise de courant
(coffre)AWD/VENTTransmission
intégrale, venti‐
lationBCM (CTSY)Éclairage de
courtoisieBCM (DIMMER)Éclairage des
instrumentsBCM (INT LIGHT
TRLR FOG)Éclairage inté‐
rieur, feu anti‐
brouillard de
remorqueBCM (PRK/TRN)Feux de station‐
nement, cligno‐
tantsBCM (STOP)Feux stopFusibleCircuit électriqueBCM (TRN SIG)ClignotantsBCM (VBATT)Tension de pileCIMModule d'inté‐
gration des
communicationsCLSTRCombiné d'ins‐
trumentsDRLAllumage des
feux de jourDR/LCKSerrure de porte
conducteurDRVR PWR
SEATSiège électrique
de conducteurDRV/PWR
WNDWVitre électrique
de conducteurF/DOOR LOCKTrappe à carbu‐
rantFRT WSRLave-glace
avantFusibleCircuit électriqueFSCMCircuit d'alimen‐
tationFSCM/VENT SOLCircuit d'alimen‐
tation, solénoïde
de ventilationHEATING MAT
SWCommutateur de
tapis chauffantHTD SEAT PWRChauffage de
siègeHVAC BLWRClimatisation,
ventilateur de
climatisationIPCCombiné d'ins‐
trumentsISRVM/RCMRétroviseur inté‐
rieur, module de
compas à
distanceKEY CAPTURECapture de cléL/GATEHayonLOGISTIC MODEMode Logistique