Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueurdans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐ lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ■ Le présent manuel décrit toutes les
options et fonctions disponibles
pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison des variantes de
modèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.■ Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■ Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi‐que où se trouvent les informations.
■ L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■ Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
milaire.
■ Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées en
usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans
le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
■ Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au sens de la marche.
16En bref
Activer la lunette arrière chauffante
R Ü .
Fermer les buses d'aération centra‐ les, ouvrir les buses d'aération latéra‐ les et les orienter vers les vitres de
porte.
Système de climatisation 3 120.Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : le véhicule étant ar‐
rêté, attendre 3 secondes après avoir enfoncé la pédale d'embrayage et en‐
gager le rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 139.
Boîte automatiqueP=StationnementR=Marche arrièreN=Neutre (point mort)D=Position de conduite
Mode Manuel : déplacer le levier sé‐
lecteur vers la gauche à partir de D.
<=Rapport supérieur]=Rapport inférieur
Le levier sélecteur ne peut quitter la
position P que si le contact est mis et
la pédale de frein enfoncée. Pour en‐
gager le levier sur P ou R, appuyer sur
le bouton de verrouillage.
Sièges, systèmes de sécurité539Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Les témoins du système d'airbag de
passager avant se trouvent côté pas‐
sager du tableau de bord.
Tant que le témoin n'est pas allumé,
le système d'airbag pour passager
avant se gonflera en cas de collision.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin V de l'airbag de passager
avant 3 86.Systèmes de sécurité
pour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion du système de sécurité pour en‐
fants Opel car il a été spécifiquement
conçu pour votre véhicule.
Quand un système de sécurité pour
enfant est utilisé, respecter les ins‐
tructions de montage et d'utilisation
suivantes ainsi que celles fournies par le fabricant du système de sécu‐
rité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
Instruments et commandes79
L'intervalle demeure enregistré jus‐
qu'au changement suivant ou jusqu'à
coupure du contact. Mettre le contact
et passer la manette à la position $
fixe l'intervalle à 3,5 secondes.
Dans ce mode, la fréquence de ba‐
layage dépend aussi de la vitesse du
véhicule. À mesure que le véhicule
accélère, le balayage devient plus
fréquent.
Balayage automatique avec capteur
de pluie$=Balayage automatique avec
capteur de pluieLe capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ tomatiquement la vitesse de l'essuie-
glace avant.
L'essuie-glace effectue un cycle pour vérifier le système quand on passe la clé de contact en position ACC.
Pour arrêter l'essuie-glace, placer la
manette sur §.
Garder la zone du détecteur de pluie
propre en actionnant le lave-glace
avant.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette. Du liquide de lave-
glace est projeté sur le pare-brise.
Si l'on maintient la manette en posi‐
tion plus longtemps, l'essuie-glace ef‐
fectue deux cycles une fois qu'elle a
été relâchée et un autre au bout de
3 secondes.
Lorsque les phares sont allumés, du
liquide de lave-glace est également
projeté sur les phares. Le système de
lave-phares ne peut refonctionner
qu'après un bref laps de temps. Si le
niveau du liquide de lave-glace est
bas, ce laps de temps augmente.
Instruments et commandes91
S'allume quand le moteur tourne si le
niveau d'huile du circuit de freinage
hydraulique est trop bas 3 164.
Système de freinage 3 143.
Frein de stationnement
électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Au démarrage du moteur, m s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
Allumé
Le frein de stationnement électrique
est serré 3 144.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐ serré.
Mettre le contact, enfoncer la pédale
de frein et essayer de réinitialiser le
système en desserrant, puis en ser‐
rant le frein de stationnement électri‐ que.Si m continue à clignoter, ne plus
rouler et prendre contact avec un ate‐
lier.
Défaillance du frein de
stationnement électrique j s'allume en jaune.
Une fois le contact mis, j s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
Allumé Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 144.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Le système est opérationnel dès que
le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'allume pas quand le
contact est mis, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, l'ABS
est défaillant. Le circuit de freinage du véhicule peut fonctionner, mais il ne
bénéficie plus de la régulation ABS.
Si le témoin u et le témoin du circuit
de freinage R s'allument simultané‐
ment pendant la conduite, le circuit de freinage présente une défaillance
grave. Le faire contrôler immédiate‐
ment par un atelier.
Antiblocage de sécurité 3 143.
Passage au rapport
supérieur [ s'allume en vert.
Il est recommandé de passer le rap‐
port supérieur pour économiser du
carburant.
Transmission intégrale B s’allume ou clignote en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Dans le cas contraire, se ren‐ dre dans un atelier.
Instruments et commandes95Mode économie de
carburant
s s'allume en vert.
S'allume quand le mode économie de carburant est activé 3 137.
Niveau bas de carburant
Y s'allume en jaune.
Au démarrage du moteur, Y s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'allume pendant la conduite quand
le niveau de carburant dans le réser‐
voir est trop bas. Faire le plein immé‐
diatement 3 153.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ servoir soit vide. L'alimentation erra‐
tique en carburant peut provoquer la
surchauffe du catalyseur 3 135.
Moteurs diesel : après avoir roulé le
réservoir vide, purger le circuit d'ali‐
mentation 3 168.
Capacité du réservoir de carburant
3 219.
Catalyseur 3 135.Purge du filtre à carburant
U s'allume en jaune.
S'allume quand le niveau d'eau dans
le filtre à gazole (diesel) dépasse un
niveau spécifié.
Il faut vider l'eau résiduelle présente
dans le filtre à gazole (diesel) 3 168.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.
Blocage de démarrage
d s'allume en rouge.
Au démarrage du moteur, d s'allume
brièvement. Dans le cas contraire, se
rendre dans un atelier.
S'allume pour signaler un problème
dans le système de blocage du dé‐
marrage. Le moteur ne peut pas être
démarré.
Blocage du démarrage électronique 3 28.
Puissance réduite du
moteur # s'allume en jaune.S'allume en association avec le té‐
moin g, le véhicule doit subir un en‐
tretien. Quitter le trafic dès que pos‐
sible sans gêner les autres véhicules, arrêter le moteur et redémarrer après
avoir attendu 10 secondes.
La puissance du moteur est limitée.
Prendre contact avec un atelier.
Enfoncer la pédale de frein
- s'allume en jaune.
La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 144.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour redémarrer le moteur.
Système Stop/Start 3 130.
Feux de route C s'allume en bleu.
Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 112.
116ÉclairageLentilles de feu embuéesL’intérieur du boîtier de feu peut s’em‐buer brièvement si le temps est hu‐
mide, s’il pleut fortement ou après un
lavage de voiture. La buée disparaît
rapidement ; pour accélérer le pro‐
cessus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
■ Éclairage du tableau de bord
■ Affichage d'informations
■ Allume les commutateurs et les or‐ ganes de fonctionnement.
Tourner la molette k vers la droite ou
la gauche jusqu'à obtention de la lu‐
minosité désirée.
Si la porte du conducteur est ouverte ou si on appuie sur la touche q de la
télécommande, le tableau de bord
s'éclaire automatiquement pendant
30 secondes, jusqu'à ce que la clé de
contact soit en position ACC.
Mode d'affichage 3 99.
Éclairage intérieur
Les plafonniers avant et central s'al‐
lument automatiquement en montant
et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, les plafonniers sont auto‐
matiquement allumés.
Climatisation121
x=arrêt1=vitesse minimale4=vitesse maximale
Désembuage et dégivrage■ Régler le commutateur de réparti‐ tion de l'air sur l ou J
■ Définir le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus chaud
■ Régler la soufflerie au maximum ■ Fermer les bouches d'aération cen‐
trales
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales et les diriger vers les vitres
des portes
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Climatisation
En plus, le système de chauffage et de ventilation, la climatisation offre
les commandes pour :
n=refroidissement4=recyclage d'airÜ=désembuage et dégivrage
Sièges chauffants ß 3 41.
Refroidissement n
Appuyer sur le bouton
n pour mettre
le refroidissement en marche. L'acti‐
vation est signalée par la LED dans le
bouton. Le refroidissement ne fonc‐ tionne que lorsque le moteur est en
marche et que la soufflerie de la cli‐
matisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur le bouton
n pour arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Activer le refroi‐ dissement peut inhiber les arrêts au‐
tomatiques.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur le bouton 4 pour acti‐
ver le mode de recyclage de l'air.
L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton
4 pour désactiver le mode de recy‐
clage.9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une