Page 70 of 233

68Rangement
Disposer les logements de roue desorte que le vélo soit plus ou moins
horizontal. La distance entre les pé‐
dales et le hayon doit alors être d'au
moins 5 cm.
Les deux pneus du vélo doivent se
trouver dans les logements de roue.Avertissement
S'assurer de retirer les logements
de roue aussi loin que possible
pour avoir les deux pneus de bicy‐ clette placés dans les logements.
Autrement, un montage horizontal de la bicyclette n'est pas garanti.
Le non-respect peut causer des
dégâts aux roues de bicyclette en
raison des vapeurs d'échappe‐
ment chaudes.
Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ nal du véhicule : Desserrer légère‐
ment la fixation de pédale.
Disposer le vélo verticalement en uti‐
lisant le levier rotatif sur le logement
de manivelle de pédale.
Si deux vélos se gênent mutuelle‐
ment, leur position relative peut être
modifiée en ajustant les logements de
roue et le levier rotatif du logement de manivelle de pédale jusqu'à ce que
les vélos ne se touchent plus. S'as‐
surer que l'écartement par rapport au véhicule est suffisant.Serrer à la main la vis de fixation de
pédalier à son point maximum.
Attacher les deux roues du vélo aux
logements de roue en utilisant des
dispositifs de retenue par sangle.
Vérifier que le vélo est bien fixé.
Avertissement
Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moinsde 5 cm. Si nécessaire, desserrer
le guidon et le faire pivoter de côté.
Page 74 of 233
72RangementCoffre
Espaces de rangement du
coffre
Situés de part et d'autre du plancher
du coffre.
Cache-bagages Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Fermeture du cache-bagages
Tirer le cache-bagages vers l'arrière
du véhicule à l'aide de la poignée et
introduire les fixations dans les sup‐
ports placés de chaque côté du cof‐ fre.
Ouverture du cache-bagages Retirer le cache-bagages des guida‐
ges latéraux. Le cache-bagages s'ou‐
vre automatiquement.
Dépose du cache-bagages
Ouvrir le cache-bagages. Tirer sur la
douille d'un côté de la plage vers le
centre du véhicule, soulever et enle‐
ver la plage des guides latéraux.
Pour la pose, suivre l'ordre inverse.
Page 76 of 233

74RangementAvertissement
Ne pas laisser d'objets dépasser
au-dessus de la partie supérieure
du compartiment de rangement au sol arrière pour ne pas endomma‐ger le compartiment de rangement et le plancher du coffre.
Cric et outillage de bord. 3 184.
Kit de réparation des pneus 3 190.
Roue de secours temporaire 3 196.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage sont conçus
pour empêcher les objets de glisser,
par exemple grâce en y fixant des
sangles ou un filet à bagages de plan‐
cher.
Deux anneaux d'arrimage supplé‐
mentaires sont placés devant les siè‐ ges arrière.
Conçu uniquement pour le transport
de petits objets légers, le filet à baga‐ ges de plancher empêche le charge‐
ment de ballotter lors des virages ser‐
rés ou des démarrages ou des arrêts rapides.
Pour le poser, attacher les quatre cro‐
chets du filet aux anneaux d'arrimage montés dans le plancher du coffre.
Triangle de
présignalisation Ranger le triangle de présignalisation
sous le tapis du coffre.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours sous le tapis du coffre.Extincteur
Ranger l'extincteur en l'attachant
dans le coffre.
Page 77 of 233

Rangement75Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour plus d'infor‐ mations, contacter un atelier.
Fixer la galerie de toit sur les rails de
toit en suivant les instructions four‐
nies avec l'équipement et s'assurer
que la charge est uniformément ré‐
partie sur les rails transversaux ou
longitudinaux du toit.
Il ne faut pas poser d'objets à la sur‐
face du toit. Pour éviter de l'endom‐
mager ou de le perdre, vérifier fré‐
quemment que le chargement sur le
toit est toujours correctement fixé.
Conduire avec un chargement sur le
toit modifie le centre de gravité du
véhicule. Rouler prudemment en cas
de vents latéraux et ne pas rouler à
grande vitesse.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.Informations sur le
chargement
■ Les objets lourds doivent être ré‐ partis de manière uniforme et pla‐
cés aussi loin que possible vers
l'avant dans le coffre. S'assurer que les dossiers sont correctement en‐
cliquetés. Dans le cas d’objets em‐ pilés, placer les plus lourds en bas.
Lorsque les sièges arrière sont ra‐battus, les objets ne doivent pas
être empilés plus haut que la hau‐
teur des dossiers.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 74.
■ Bloquer les objets non arrimés dans le coffre, par ex. avec un filet
à bagages, pour éviter qu'ils ne glis‐ sent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐ rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.■Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages, ni sur le tableau de bord.
Ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement électrique et du le‐
vier de vitesses, ni les mouvements
du conducteur. Ne pas laisser des
objets non arrimés dans l'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge
(voir plaquette signalétique 3 210)
et le poids à vide selon norme CE.
Page 106 of 233

104Instruments et commandes
Réglage du contraste
(Graphic-Info-Display)
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages . Le menu est af‐
fiché. Confirmer le réglage souhaité.
Réglage du mode d'affichage
Il est possible d'ajuster l'écran aux
conditions de luminosité ambiantes :
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
le menu Préréglages . Les différentes
possibilités sont affichées.
Automatique ; adaptation en fonction
de l'éclairage du véhicule.
Toujours design jour texte en noir ou
en couleur sur fond clair.
Toujours design nuit texte en blanc ou
en couleur sur fond foncé.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole o en face de l'option
de menu.
Logique d'allumage
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System.Messages du véhicule
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
■ En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
■ Quand on utilise les clignotants de changement de direction et de file.
■ Quand le véhicule roule alors que le frein de stationnement électriqueest serré 3 144.
■ Quand on desserre le frein de sta‐ tionnement électrique sans ap‐puyer sur la pédale de frein 3 95.
■ En cas de défaillance du circuit de freinage 3 90.
■ Si l'aide au stationnement détecte un objet 3 149.
Page 114 of 233

112Éclairage
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de laisser le commutateur d'éclairage en position AUTO.
Pour garantir le bon fonctionnement
de la commande automatique des
feux, ne pas couvrir le capteur de lu‐
minosité placé sur le haut du tableau
de bord.
Conduire à l'étranger 3 113.
Éclairage piloté par
l'essuie-glace
Quand le commutateur d'éclairage
est en position AUTO et que l'essuie-
glace avant fonctionne pendant
8 cycles ou plus, les feux extérieurs
s'allument automatiquement.Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer à nouveau sur la manette.
Témoin C 3 95.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Réglage de la portée des
phares
Réglage manuel de la portéedes phares ?
Allumer les feux de croisement et ré‐
gler la hauteur des phares en fonction
de la charge du véhicule. Un réglage
correct de la portée des phares dimi‐
nue l'éblouissement des autres usa‐
gers de la route.
Page 128 of 233

126Climatisation
La mise en marche de la soufflerie
augmente le débit d'air.
Pour réguler la température de l'air en
sortie des bouches d'aération latéra‐
les, utiliser le commutateur de régu‐ lation de la température.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise, les vitres la‐
térales et dans l'espace pour les jam‐ bes avant et arrière.
La zone sous les sièges avant ne doit pas être obstruée pour laisser l'air cir‐
culer jusqu'à l'espace pour les jambes des passagers arrière.Maintenance
Prise d'air
Les entrées d'air dans le comparti‐
ment moteur, à l'extérieur devant le
pare-brise, ne doivent pas être en‐
combrées. Le cas échéant, enlever
les feuilles, les saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Filtration de l'air de l'habitacle Un filtre à particules épure l'air de l'ha‐
bitacle des poussières, des suies,
des pollens et des spores.
Page 137 of 233

Conduite et utilisation135CatalyseurLe catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 151, 3 214 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Témoin de dysfonctionnement 3 90.Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Affichage de la
transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
P=Position de stationnementR=Marche arrière