Inledning3Fordonsspecifika dataFyll i de data som gäller för din bil på
föregående sida så att du har dem lätt
åtkomliga. Denna information finns i
kapitlen "Service och underhåll" och
"Tekniska data" samt på typskylten.
Inledning Din bil är en intelligent kombination av
avancerad teknik, säkerhet, miljövän‐ lighet och ekonomi.
Denna instruktionsbok ger dig all den information som behövs för att du skakunna köra din bil på ett säkert och
effektivt sätt.
Informera alla passagerare om risker för olyckshändelser och personska‐
dor vid felaktig användning av bilen.
Du måste alltid följa de lagar och reg‐
ler som gäller i det land där du be‐
finner dig. Dessa lagar kan avvika
från informationen i denna instruk‐
tionsbok.
Om du i instruktionsboken uppmanas att anlita en verkstad rekommenderar
vi att du uppsöker en auktoriserad
Opel-verkstad.Alla auktoriserade Opel-verkstäder
erbjuder förstklassig service till rim‐
liga priser. Erfarna experter som har
fått utbildning av Opel arbetar enligt
speciella föreskrifter från Opel.
Instruktionsboken och övriga hand‐
lingar ska alltid förvaras lätt åtkomliga i bilen.
Använda denna handbok ■ Denna instruktionsbok beskriver alla alternativ och funktioner som ärtillgängliga för den här modellen.
Vissa beskrivningar, inklusive dem
för display- och menyfunktioner,
gäller kanske inte för din bil
beroende på modellvariant,
landsspecifikationer, särskild
utrustning eller särskilda tillbehör.
■ Du får en första överblick i kapitlet "Kort sagt".
■ Innehållsförteckningen i början av instruktionsboken och i varje kapitel
visar var informationen finns.
■ I det alfabetiska registret kan du söka efter specifik information.■ I denna instruktionsbok visas bilarmed ratten på vänster sida. Bilar
med ratten på höger sida fungerar
på samma sätt.
■ I instruktionsboken används fabrik‐
ens motorbeteckningar. Motsvar‐ande marknadsbeteckningar finns i
kapitlet "Tekniska data".
■ Riktningsanvisningar, t.ex. vänster eller höger, framåt eller bakåt
anges alltid med färdriktningen som
utgångspunkt.
■ Bilens displayskärmar stöder kan‐ ske inte ditt språk.
■ Displaymeddelanden och inre märkning skrivs med feta bok‐
stäver.
Fara, Varning och Se upp9 Fara
Text markerad med 9 Fara ger in‐
formation om risker som kan leda
till livshotande skador. Under‐
låtenhet att ta hänsyn till denna in‐
formation kan leda till livsfara.
Kort sagt11
1Sidoluftmunstycken ............117
2 Fasta luftmunstycken .........118
3 Helljus ................................ 105
Ljustuta .............................. 105
Blinkers .............................. 106
Fördröjd belysning .............111
Parkeringsljus ....................108
Farthållare ............................ 89
4 Fjärrkontroll på ratten ...........72
Färddator ............................. 99
5 Signalhorn ............................ 73
6 Instrument ............................ 78
7 Vindrutetorkare och
spolare, strålkastarspolare ...73
Bakrutetorkare och
bakrutespolare .....................75
8 Info-Display .......................... 93
Kontrollreglage, däckt‐
rycksövervakningssystem ..172
Färddator ............................. 99
9 Mittre luftmunstycken .........11710Varningsblinkers ................106
Parkeringshjälp ..................139
Elektronisk stabilitets‐
kontroll ............................... 135
Descent control system ...... 136
Statuslysdiod för
stöldlarmet ........................... 24
Infällbara ytterbackspeglar ...27
Eco-knapp för stopp/start-
system ................................. 122
11 Infotainmentsystem ..............10
12 Passagerarairbag ................46
13 Statuslysdioder för främre
passagerarairbag .................48
Kontrollampa för fram‐
sätespassagerarens
säkerhetsbälte ...................... 40
14 Handskfack .......................... 55
15 Säkringshållare ..................166
16 Klimatiseringsautomatik .....112
17 Tändlås med rattlås ...........121
18 Gaspedal ............................ 12019Förarairbag .......................... 46
20 Bromspedal ........................ 133
21 Kopplingspedal ..................120
22 Rattinställning ......................72
23 Frigöringsspak för
motorhuv ............................ 148
24 Myntförvaring ....................... 56
25 Korthållare ............................ 56
26 Belysningsströmställare .....104
Automatisk inkoppling av
halvljus ............................... 104
Instrumentbelysning ...........108
Dimbakljus ......................... 107
Dimljus fram ....................... 107
Strålkastarinställning ..........105
72Instrument och reglageInstrument och
reglageReglage ....................................... 72
Varningslampor, mätare och in‐
dikatorer ....................................... 78
Informationsdisplayer ................... 90
Bilmeddelanden ........................... 98
Färddator ..................................... 99Reglage
Rattinställning
Frigör spaken, ställ in ratten, spärra
sedan spaken och se till att den är
ordentligt låst.
Ratten får endast ställas in när bilen
står still och rattlåset är upplåst.
Rattreglage
Infotainmentsystemet och en an‐
sluten mobiltelefon kan styras med
rattreglagen.
Mer information finns i instruktionsbo‐ ken till infotainmentsystemet.
Instrument och reglage75
Torkaraktiverad belysning
Med belysningsströmställaren i läget
AUTO och när vindrutetorkaren aktiv‐
eras i 8 slag eller mer tänds ytter‐
belysningen automatiskt.
Bakrutetorkare/
bakrutespolare
Flytta spaken för att koppla in bak‐
rutetorkaren:
Tryck på spaken=Torkare påDra i spaken=Torkare avFör att aktivera bakrutespolaren, håll
knappen på änden av spaken in‐
tryckt. Spolarvätska sprutas på bak‐
rutan och torkarna gör några slag när knappen släpps.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Om yttertemperaturen sjunker till
3 °C visas symbolen : i
Board-Info-Display som varning för is
på vägbanan. : fortsätter att lysa tills
yttertemperaturen överstiger 5 °C.
I bilar med Graphic-Info-Display eller
Colour-Info-Display visas ett medde‐
lande i displayen som en varning för is på vägbanan. Under -5 ºC visas
inget meddelande.
76Instrument och reglage9Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas i Info-Display.
Board-Info-Display 3 90.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 93.
Automatisk tidssynkronisering
Board-Info-Display
RDS-signalen (Radio Data System)
från de flesta VHF-stationer ställer in
tiden automatiskt. Detta visas av } på
displayen.
Vissa RDS-stationer sänder inte en
korrekt tidssignal. I så fall slår du av
automatisk tidssynkronisering och
ställer in tiden manuellt.
Instrument och reglage77
Avaktivera (Clock Sync.Off ) eller
aktivera ( Clock Sync.On ) den auto‐
matiska tidssynkroniseringen med
hjälp av pilknapparna på infotain‐
mentsystemet.
För att ställa in datum och tid manuellt, välj menyalternativet för in‐
ställning av tid och datum i menyn
Inställningar och gör önskade inställ‐
ningar. Det värde som ska ställas in
markeras med pilar. Utför den öns‐
kade inställningen med pilknapparna.
Inställningen sparas när du lämnar
menyalternativet.
För att ändra tiden med hjälp av RDS, välj menyalternativet för tidssynkroni‐
sering i menyn Inställningar och gör
önskade inställningar.
Board-Info-Display 3 90.Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display
Med navigationssystem ställs datum
och tid in automatiskt när en GPS-sa‐ tellitsignal tas emot. Om den visade
tiden inte stämmer med den lokala ti‐
den kan den ändras manuellt eller
automatiskt genom att ta emot en
RDS-tidssignal.
Vissa RDS-stationer sänder inte en
korrekt tidssignal. I så fall slår du av
automatisk tidssynkronisering och
ställer in tiden manuellt.
För att ställa in datum och tid
manuellt, välj menyalternativ Tid,
datum i menyn Inställningar . Menyn
visas. Välj lämpligt menyalternativ
och gör önskade inställningar.
För att ändra tiden med hjälp av RDS, välj menyalternativ Autom. tidsynkro‐
nisering i menyn Tid, datum . Rutan
framför Autom. tidsynkronisering är
markerad.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 93.
Eluttag Uttaget kan användas för att ansluta
elektriska tillbehör.
Instrument och reglage79VägmätareVägmätardisplayen är placerad i mit‐
ten av instrumentgruppen.
Den nedre raden visar den körda
sträckan i km.
Trippmätare Den övre raden visar den registre‐rade körsträckan sedan den senaste
nollställningen.
Det finns två separata trippmätare.
Tryck på trippmätarknappen en gång
för att växla mellan Trip A och Trip B.
För att återställa håller du trippmä‐
tarknappen intryckt i några sekunder
med tändningen på.
Varvräknare
Visar motorns varvtal
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.
Se upp
Om visaren befinner sig i det röda varningsfältet har det högsta
tillåtna varvtalet överskridits. Detta
innebär fara för motorn.
Bränslemätare
Visar bränslenivån i tanken.
Kontrollampan Y lyser om nivån i
tanken är låg. Tanka omedelbart
3 142.
Låt aldrig tanken bli tom. Ojämn
bränsletillförsel kan leda till överhett‐ ning av katalysatorn 3 125.
Dieselmotorer: Om tanken är tom
måste bränslesystemet luftas 3 155.
På grund av det bränsle som finns
kvar i tanken kan påfyllningsvolymen
vara mindre än den specificerade
tankvolymen 3 201.
80Instrument och reglageServicedisplayMotoroljans livslängdssystem inform‐
erar dig om när motoroljan och olje‐
filtret skall bytas. Beroende på förhål‐
landena kan det intervall när ett olje-
och filterbyte indikeras variera avse‐
värt.
Byt motorolja 3 88.
Växellådsdisplay
Visar läget eller vald växel på auto‐
matisk växellåda.
P=ParkeringslägeR=BackväxelN=TomgångD=Körläge (automatiskt läge)1-6=Vald växel i manuellt läge
Kontrollampor
Kontrollamporna som beskrivs finns inte i alla bilar. Beskrivningen gäller
för alla instrumentvarianter. Kontrol‐
lampornas placering kan variera be‐
roende på utrustningen.
När tändningen är på tänds de flesta
kontrollamporna kort som ett funk‐
tionstest.
Kontrollampornas färger betyder:
Rött=Fara, viktig påminnelseGul=Varning, hänvisning, stör‐
ningGrön=InkopplingsbekräftelseBlått=InkopplingsbekräftelseVit=InkopplingsbekräftelseKontrollampor på
instrumentpanelen
k lyser rött.
Bältespåminnare främre passagerar‐
säte 3 40.
* lyser gult.
Passagerarplatsens främre airbag är
deaktiverad 3 48.