41
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
I
f the interior temperature remains very high after the vehicle has been parked in the
sun for a considerable time, first ventilate the passenger compartment for a few minutes
by opening the windows.
P
lace the air flow control at a sufficient level to provide an adequate renewal of air in
the passenger compartment.
F
C
ondensation created by the air conditioning results in a discharge of water under the
vehicle when stationary, which is per fectly normal.
F
T
o obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
F
U
se in preference the intake of exterior air as prolonged use of the air recirculation may
cause misting of the windows and side windows.
F
O
perate the air conditioning system for 5 to 10 minutes, once or twice a month to keep it
in good working order.
F
E
nsure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly (refer to "Checks").
F
T
o ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
it checked regularly.
F
I
f the system does not produce cold air, do not use it and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
The heating and air conditioning use
energy from the main battery. Their use
increases electrical consumption and
reduces the range of the vehicle.
Remember to switch off the heating
or air conditioning as soon as it is no
longer needed.
3
C
42
Air conditioning
The air conditioning can be used as soon as the "Ready" lamp is on.
Adjustments can be made manually or automatically.
Heating / Ventilation
The heating and ventilation can be used as soon as the "Ready" lamp
is on.
1.
T
emperature
2.
a
i
r flow
3.
A
ir distribution 4.
E
xterior air intake / Interior air recirculation
5.
"
Max" button
6.
A
ir conditioning On / Off
Comfort
43
3. Air distribution adjustment
Place the dial in the desired
position to distribute air to:
central and side vents,
central, side and footwell vents,
footwells,
windscreen, side windows and
footwells,
windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by placing
the dial in an intermediate position. With the dial in the " AUTO" position, air
distribution is adjusted automatically,
according to the temperature selected.
2. Air flow adjustment
F Turn the dial to the right to increase air
flow and to the left
to reduce it.
With the dial in the " AUTO" position,
the air flow is adjusted automatically,
according to the interior temperature.
1. Temperature adjustment
F Turn the dial from blue (cold) to red (hot) to adjust
the temperature to your
requirements.
When the dial is placed on "●", the fan
air will be at ambient temperature.
If you move the dial to "●" while using
the heating or air conditioning, these
will stop immediately.
3
Comfort
44
6. Air conditioning On / Off
S witching on
F Press the "A /C " button, the associated
indicator lamp comes on.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is set to off.
Switching off
F Press the "A /C " button again, the
associated indicator lamp goes off.
Switching off may result in some discomfort
(humidity, misting).
5. "MAX" button
The air conditioning is designed to
operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It enables you to:
-
l
ower the temperature, in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
in winter, above 3 °C.
This button allows the passenger compartment
to be quickly heated or cooled. It only
works when the air flow control is not in
the
" OFF "
position.
Press this button. The corresponding
indicator lamp comes on.
The place the temperature control in the
desired position:
-
o
n "●" for maximum ventilation,
-
b
etween "●" and "H" for maximum heating,
-
b
etween "C" and "●" for maximum air
conditioning. To obtain cool air sooner, you can use
air recirculation for a few moments.
Then return to the intake of exterior air.
4. Air intake / Air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
The recirculation of interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and smoke.
Return to exterior air intake as soon as possible
to prevent deterioration of the the air quality
and the formation of mist.
F
P
ress this button to recirculate
the interior air. The indicator
lamp comes on to confirm this.
F
P
ress the button again to
permit the intake of exterior air.
The
indicator lamp switches off
to confirm this.
Comfort
45
Switch off the demisting/defrosting
of the rear screen and door mirrors
as soon as appropriate, so as to limit
electrical consumption and optimise
the range of the vehicle.
Front demist -
defrost Rear screen demist - defrostThe control button is located on the dashboard, to the right of the steering wheel.
F
P
ress this button to demist /
defrost the rear screen and
(depending on version) the
door mirrors. The indicator
lamp associated with the button
comes on.
Place the air distribution control in
this position.
Switching on
Switching off
The demisting/defrosting switches off automatically
to prevent an excessive electric consumption.
F
I
t is possible to stop the demisting/
defrosting operation before it is switched
off automatically by pressing the button
again. The indicator lamp associated with
the button goes off.
For rapid demisting - defrosting, you
can also press the " MAX" button.
The intake of exterior air is selected (indicator
lamp off) and depending on equipment, the air
conditioning starts running (indicator lamp on).
Place the temperature control
between "●" and " H".
Place the air flow control
in the desired position.
Front demisting-defrosting can be used as
soon as the "Ready" lamp is on.
Rear screen demisting/defrosting can only
operate when the "Ready" lamp is on.
3
Comfort
59
Under-inflation alert
The alert is given by the fixed
illumination of this warning lamp.
F
R
educe speed, avoid sudden steering
movements or harsh brake applications.
F
S
top as soon as it is safe to do so.
Before reinitialising the system, ensure
that the pressures in the four tyres are
suitable for the conditions of use of the
vehicle and as specified on the tyre
pressure label.
The under-inflation detection system
cannot warn of an incorrect pressure at
the time of reinitialisation.
The loss of pressure detected does not
always lead to visible deformation of the
tyre. Do not rely on just a visual check.
The alert is maintained until the
reference pressure is reinitialised after
the inflation, repair or replacement of
the tyres concerned. In the event of
the repair or replacement of tyres, the
sensor identifiers must be registered in
the system by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
F
C heck the four tyre pressures when cold,
using the compressor from the temporary
puncture repair kit.
I
f it is not possible to check the tyre
pressures at the time, drive carefully at
reduced speed.
or
F
I
n the event of a puncture, use the
temporary puncture repair kit.
Reinitialising the reference
pressure
The system must be reinitialised after any
adjustment of tyre pressures and after
changing one or more wheels.
6
Safety
64
Anti-slip regulation (ASR)
and electronic stability
programme (ESP)
Trajectory control systems
Deactivation
In exceptional conditions (starting a vehicle
which is bogged down, stuck in snow, on soft
ground, ...), it may be advisable to deactivate
the ASR and ESP systems to regain grip.
F
P
ress this button button, located on the
dashboard to the right of the steering
wheel, until the corresponding symbol
appears in the instrument panel screen.
Activation
These systems are activated automatically
each time the vehicle is started.
They come into operation in the event of a grip
or trajectory problem. The display of this symbol indicates
that the ASR and ESP systems are
deactivated.
Reactivation
These systems are not reactivated automatically.
F
P ress this button again to reactivate them
manually.
The symbol going off in the instrument panel
indicates the reactivation of the ASR and ESP
systems.
The anti-slip regulation (also known as Traction
Control) optimises traction to limit wheel spin,
by acting on the brakes of the driving wheels
and on the engine.
The electronic stability programme acts on the
brake of one or more wheels and on the engine
to keep the vehicle on the trajectory required
by the driver, within the limits of the laws of
physics.
This is indicated by flashing of this
symbol in the instrument panel. The ASR /ESP systems offer should not
encourage the driver to take extra risks
or drive at high speed.
The correct functioning of these
systems depends on observation of
the manufacturer's recommendations
regarding the wheels (tyres and rims),
the braking components, the electronic
components and the assembly
and repair procedures used by the
CITROËN dealer network.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Operating fault
The display of this message in
the instrument panel indicates
a malfunction of these
systems.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the ASR /ESP systems checked.
Excessive wheel spin may damage your
vehicle's differential.
Safety
68
Airbags
The airbags have been designed to contribute
towards improving the safety of the occupants
in the event of violent collisions. They
supplement the action of the force-limiting seat
belts.
In this case, the electronic detectors record and
analyse the front and side impacts suffered in
the impact detection zones:
-
i
n the event of a serious impact, the
airbags are deployed instantaneously
and contribute towards protecting the
occupants of the vehicle; immediately after
the impact, the airbags deflate rapidly
so that they do not hinder the visibility of
the occupants or their possible exit from
the
vehicle,
-
i
n the event of a minor impact or rear
impact and in certain roll-over conditions,
the airbags may not be deployed; the seat
belt alone contributes towards providing
your protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is off.
This equipment only operates once. If a
second impact occurs (during the same
or a subsequent accident), the airbag
will not be deployed again. The deployment of one or more airbags
is accompanied by a slight discharge
of smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience some
irritation.
The noise of the detonation related to
the deployment of one or more airbags
may result in a slight loss of hearing for
a short time.
Impact detection zones
A. Front impact zone.
B. S
ide impact zone.
Front airbags
Deployment
The airbags are deployed, except the
passenger's front airbag if it is deactivated,
in the event of a serious front impact applied
to all or part of the front impact zone A , in
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the front to
the rear of the vehicle.
The front airbag inflates between the front
occupant of the vehicle and the dashboard to
cushion their for ward movement. System which protects the head and chest of
the driver and front passenger in the event of a
front impact.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
Safety