3. Retire a tampa de enchimento deóleo e a cavilha de drenagem de óleo
do motor para drenar o óleo do cár-
ter.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
4. Verifique se existem danos na anilhae, se necessário, substitua-a.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
5. Instale a anilha e a cavilha de drena-gem de óleo do motor e aperte a
cavilha de drenagem de acordo com
o binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que a anilha está bem
encaixada.
6. Reabasteça com a quantidade espe-cificada de óleo do motor recomen-
dado e, depois, instale e aperte a
tampa de enchimento de óleo.
PCA11670
Não utilize óleos com a especifi-
cação para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados
“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no cár-
ter.
7. Coloque o motor em funcionamentoe deixe-o ao ralenti durante alguns
minutos enquanto verifica se existem
fugas de óleo. Caso haja uma fuga
de óleo, desligue imediatamente o
motor e procure a causa.
8. Reinicie o indicador de mudança de óleo.
Reinício do indicador de mudança de
óleo 1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE” premida durante 15 a 20 segundos.
1. Tecla “OIL CHANGE”
PRECAUÇÃO
Óleo do motor recomendado:Consulte a página 8-1
Quantidade de óleo de substituição: 1,30 L (1,37 US qt, 1,14 Imp.qt)
Binçrio de aperto:Cavilha de drenagem do óleo do
motor: 20 Nm (2,0 m•kgf, 14 ft•lbf)
1 2ZAUM0129
11
ZAUM0686
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 57
1YS-F819D-P1.indd 5731/07/12 07:03
1. Tecla “OIL CHANGE”
3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e oindicador de mudança de óleo apa-
gar-se-á.
NOTA3. Se o óleo do motor for mudado antes do indicador de mudança de óleo se
acender (ou seja, antes de ser atingi-
do o intervalo periódico de mudança
de óleo), o indicador tem de ser rei-
niciado depois da mudança de óleo,
de modo que a seguinte seja indica-
da na altura correcta. Para reiniciar o
indicador de mudança de óleo antes
de atingir o intervalo de tempo para a
mudança de óleo, siga o procedi-
mento descrito acima mas verifique
se o indicador se acende durante 1,4
segundos depois de soltar a tecla “OIL CHANGE”. Caso não acenda,
repita o procedimento.
PAU20065
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta
fugas de óleo. Se for encontrada alguma
fuga, solicite a um concessionário Yama-
ha que verifique e repare a scooter. Além
disso, o óleo da transmissão final deve
ser mudado como se segue, nos interva-
los especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter
durante alguns minutos, e depois
desligue o motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen- tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de trans-
missão final, para recolher o óleo
usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo da transmissão final e o respec-
tivo anel de vedação em O da caixa
de transmissão final.
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo da transmissão final e a respectiva
anilha, para drenar o óleo da caixa
de transmissão final.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
6
37P-F819D-P4 16/11/11 07:34 Página 58
1YS-F819D-P1.indd 5831/07/12 07:03