Page 81 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
2
3
4
567
8
9
3. Tourner la clé de contact sur “ON” etallumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU52231
Remplacement de l’ampoule du
phare Ce modèle est équipé de phares à ampou-
les halogènes. Si l’ampoule du phare grille,
la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour peintu-
re.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de pha-
re d’un wattage supérieur à celuispécifié. 1. Déposer le cache A. (Voir page 6-8.)
2. Déposer la protection de l’ampoule de
phare.
3. Débrancher la fiche rapide du phare, puis retirer l’ampoule grillée en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal: 40.0 A
Fusible de phare:
20.0 A
Fusible du système de signalisation: 15.0 A
Fusible d’allumage: 7.5 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
15.0 A
Fusible du système d’injection de car-
burant: 7.5 A
Fusible des feux de stationnement: 10.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: XP500A 5.0 A
Fusible du moteur ABS:
XP500A 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: XP500A 20.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
1
1
59C-9-F1.book 32 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 82 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
1
2
3
4
56
7
8
9
4. Remettre une ampoule neuve en pla-ce en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Brancher la fiche rapide du phare.
6. Remettre la protection de l’ampoule de phare en place.
7. Reposer le cache.
8. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24181
Feu arrière/stop Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
FAU52320
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avant 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen-trale.
2. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
1. Fiche rapide de phare
2. Ampoule de phare
1
2
1. Douille d’ampoule de clignotant
1
59C-9-F1.book 33 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 83 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
2
3
4
567
8
9
4. Monter une ampoule neuve dans ladouille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
FAUT1330
Ampoule de clignotant arrièreSi un clignotant arrière ne s’allume pas, fai-
re contrôler le circuit électrique ou faire rem-
placer l’ampoule par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24313
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation 1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion pour déposer la douille et l’ampou-
le.
1. Ampoule de clignotant
2. Douille d’ampoule de clignotant
1 2
1. Vis
1
59C-9-F1.book 34 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 84 of 100
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
1
2
3
4
56
7
8
9
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant surcelle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap- puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclaira- ge de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
FAU52050
Remplacement d’une ampoule
de veilleuse 1. Déposer le cache A. (Voir page 6-8.)
2. Tirer sur la douille de l’ampoule deveilleuse pour déposer la douille et
l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et la douille de la
veilleuse en appuyant sur la douille.
6. Reposer le cache.
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricu- lation
2. Douille d’ampoule d’éclairage de la pla- que d’immatriculation
1 2
1. Douille d’ampoule de veilleuse1
1. Ampoule de veilleuse
2. Douille d’ampoule de veilleuse
1
2
59C-9-F1.book 35 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 85 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
2
3
4
567
8
9
FAU25881
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie d’usi-
ne, une panne peut toujours survenir. Toute
défaillance des systèmes d’alimentation, de
compression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de démarra-
ge et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes
ci-après permettent d’effectuer rapidement
et en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier le scooter à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel- les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
59C-9-F1.book 36 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 86 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU42503
Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisantRéservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage. Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faire recharger la batterie par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
59C-9-F1.book 37 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 87 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
2
3
4
567
8
9
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1040
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le tourner lentem ent dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de dé tente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’estarrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la rempl acer dès quepossible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
59C-9-F1.book 38 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分
Page 88 of 100

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ATTENTION
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-duire les pièces à finition mate de cire.
FAU26104
Soin Un des attraits incontestés d’un scooter ré-
side dans la mise à nu de son anatomie,
mais cette exposition est toutefois source
de vulnérabilité. Rouille et corrosion peu-
vent apparaître, même sur des pièces de
très bonne qualité. Si un tube d’échappe-
ment rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui
permettra non seulement de conserver son
allure et son rendement et de prolonger sa
durée de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits de la
garantie.
Avant le nettoyage1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca- puchons et couvercles, y compris le
capuchon de bougie ainsi que les fi-
ches rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correctement
en place.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli- quer sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le dégrais-
sant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10783
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement à l’eau
claire et en se servant d’éponges ou
chiffons doux. Si toutefois on ne
parvient pas à nettoyer parfaite-
ment les pièces en plastique, on
peut ajouter un peu de détergent
doux à l’eau. Bien veiller à rincer
abondamment à l’eau afin d’élimi-
59C-9-F1.book 1 ページ 2012年7月2日 月曜日 午後5時24分