Fonctionnement de l’instrument
45
d’affichage passent des kilomètres en miles,
le témoin “SPEED” clignote trois fois.
REMARQUE:
FX Cruiser SHO: Il est également possible de
passer d’une unité de l’affichage à l’autre en
appuyant simultanément sur les boutons
“START/STOP” et “MODE/RESET” pendant
au moins 8 secondes.
FJU42260Compteur horaire/voltmètre
Le compteur horaire/voltmètre dispose à la
fois de la fonction de compteur horaire et de
la fonction de voltmètre. En passant d’un
compteur à l’autre, vous pouvez l’utiliser
comme compteur horaire ou comme voltmè-
tre.
REMARQUE:
Le compteur horaire est sélectionné à l’usine
Yamaha.
Compteur horaire
Le compteur horaire indique le nombre total
d’heures de fonctionnement du moteur écou-
lées depuis la première utilisation du scooter
nautique.
REMARQUE:
Cette information sera conservée même si les
bornes de la batterie ont été déconnectées.
Pour passer du voltmètre au compteur
horaire :
Appuyez sur le bouton “VOLT/HOUR” pen-
dant au moins 1 seconde, dans les 10 secon-
des suivant l’activation du centre d’affichage
multifonction. L’affichage du compteur horaire
apparaît.
1 Bouton “VOLT/HOUR”
2 Témoin “SPEED”
1 Bouton “START/STOP”
2 Bouton “MODE/RESET”
2
1
1
2
1Compteur horaire/voltmètre
1 Bouton “VOLT/HOUR”
2 Compteur horaire
1
21
UF2S71F0.book Page 45 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Fonctionnement de l’instrument
48
REMARQUE:
Appuyez sur les boutons de fonctionnement
du centre d’affichage multifonction pour arrê-
ter l’alarme sonore.
FJU42280Avertissement de contrôle du moteur
Si le dysfonctionnement d’un capteur ou un
court-circuit est détecté, le témoin “WAR-
NING” et l’indicateur d’avertissement de con-
trôle du moteur se mettent à clignoter et
l’alarme sonore retentit par intermittence.
Si l’avertissement de contrôle du moteur est
activé, réduisez immédiatement le régime du
moteur, regagnez la rive et faites vérifier le
moteur par un concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur les boutons de fonctionnement
du centre d’affichage multifonction pour arrê-
ter l’alarme sonore.
FJU42251Affichage multifonction (FX Cruiser
SHO)
L’affichage multifonction indique les informa-
tions suivantes.
Les unités de l’affichage multifonction sont
sélectionnées en fonction des unités du
compteur de vitesse numérique. (Pour chan-
ger les unités d’affichage, cf. page 44 pour
plus d’informations sur les procédures de sé-
lection de l’affichage du compteur de vitesse
numérique.)Si “km/h” est sélectionné comme unité d’affi-
chage du compteur de vitesse numérique, les
valeurs sont indiquées en kilomètres/litres/de-
grés Celsius.
Si “mph” est sélectionné comme unité d’affi-
chage du compteur de vitesse numérique, les
valeurs sont indiquées en miles/gallons/de-
grés Fahrenheit.
Pour passer en mode d’affichage, appuyez
sur le bouton “MODE/RESET” pendant moins
de 1 seconde. Le mode d’affichage est modi-
fié dans l’ordre suivant.
Compas
Indique la direction actuelle du scooter nauti-
que à l’aide des 8 points cardinaux princi-
paux.
1
Affichage multifonction
1 Bouton “MODE/RESET”
1
1
UF2S71F0.book Page 48 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Fonctionnement de l’instrument
51
s’éteignent, 25 secondes après l’arrêt du mo-
teur.
Pour commencer les mesures :
Appuyez sur le bouton “START/STOP” pen-
dant moins de 1 seconde. L’avertisseur so-
nore émet un bip et les mesures commen-
cent.
Pour arrêter les mesures :
Appuyez sur le bouton “START/STOP” pen-
dant moins de 1 seconde au cours de l’enre-
gistrement des mesures. L’avertisseur sonore
émet un bip et les mesures s’arrêtent.
Pour recommencer les mesures :
Appuyez sur le bouton “START/STOP” pen-
dant moins de 1 seconde lorsque les mesures
sont arrêtées. L’avertisseur sonore émet un
bip et les mesures recommencent.
Pour réinitialiser les mesures :
Appuyez sur le bouton “MODE/RESET” pen-
dant au moins 2 secondes lorsque les mesu-
res sont arrêtées. L’avertisseur sonore émet
deux bips et les mesures se réinitialisent.
1Bouton “START/STOP”
2 Bouton “MODE/RESET”
1
2
UF2S71F0.book Page 51 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Contrôles préalables
75
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
FJU40112Vérification du transmetteur de com-
mande à distance
Assurez-vous que le transmetteur de com-
mande à distance fonctionne correctement.
(Cf. page 28 pour plus d’informations sur les
procédures de réglage du système de sécu-
rité Yamaha et page 37 pour plus d’informa-
tions sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
FJU32663Vérification du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si tel est le
cas, remplacez-le. AVERTISSEMENT! N’es-
sayez jamais de réparer le cordon du
coupe-circuit de sécurité ou de le nouer à
quoi que ce soit. Le cordon du coupe-cir-
cuit risquerait de ne pas se libérer si le pi-
lote tombe à l’eau, laissant le scooter nau- tique évoluer, risquant de provoquer un
accident.
[FWJ01220]
FJU32675
Vérification des contacteurs
ATTENTION
FCJ01310
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.
Vérifiez le fonctionnement du contacteur de
démarrage et d’arrêt du moteur, ainsi que du
coupe-circuit de sécurité. (Cf. pages 29 à 29
pour plus d’informations sur le fonctionne-
ment de chaque contacteur.)
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Contacteur de démarrage
4 Contacteur d’arrêt du moteur
5 Cordon du coupe-circuit du moteur
132
5
4
UF2S71F0.book Page 75 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Spécifications
103
FJU34542
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:3 personne
Charge maximale: 240 kg (530 lb)
Dimensions:
Longueur:
3560 mm (140.2 in)
Largeur: 1230 mm (48.4 in)
Hauteur: 1230 mm (48.4 in)
Poids à sec: FX SHO 386 kg (851 lb)
FX Cruiser SHO 387 kg (853 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):154.5 kWà7500 tr/min
Consommation maximale de carburant:
63.7 L/h (16.8 US gal/h, 14.0 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime): 1.10 heure
Régime embrayé: 1250 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4temps, DACT
Nombre de cylindres: 4
Cylindrée:
1812 cm³
Alésage × course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression: 8.6 : 1
Jeu des soupapes d’admission (à froid):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu des soupapes d’échappement (à froid): 0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Système de lubrification: Carter humide
Système de refroidissement:
Eau
Système de démarrage: Electrique Système d’allumage:
T.C.I.
Modèle de bougie: LFR6A
Ecartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie: 12 V, 19 Ah
Système de charge: Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée
Rotation de la turbine: Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère:
24.0+24.0 °
Angle d’assiette de tuyère: -10, -5, 0, 5, 10 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP): 86
Indice d’octane minimum (IOR): 90
Huile moteur de type SAE recommandée:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Huile moteur de type API recommandée: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec remplacement du
filtre à huile: 3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans remplacement du
filtre à huile: 3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2S71F0.book Page 103 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Index
Fusible de la pompe de cale, remplacement ..................................... 111
Fusibles, remplacement ......................... 109
G
Gaz, manette............................................ 30
Glossaire, scooter nautique ..................... 22
Groupe moteur, vérification ...................... 71
H
Horaire, compteur/voltmètre..................... 45
Huile moteur ............................................. 63
Huile moteur et filtre à huile ................... 102
Huile moteur requise ................................ 63
L
Lubrification .............................................. 97
M
Manette des gaz, vérification ................... 74
Marche de rembarquement ...................... 53
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 80
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 77
Mise à l’eau, vérifications préalables ....... 70
Mode Pas de sillage ................................. 38
Modèle, informations .................................. 3
Modes de fonctionnement, scooter nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 29
Moteur, démarrage sur l’eau .................... 80
Moteur, numéro de série ............................ 2
Moteur, rodage ......................................... 67
Multifonction, centre d’affichage............... 42
N
Navigation, position .................................. 80
Navigation, règles .................................... 12
Nettoyage ................................................. 97
Nettoyage du scooter nautique ................ 94
Niveau de carburant, vérification.............. 70
Niveau d’huile moteur, vérification ........... 71
Numéro d’identification du scooter (CIN) ... 1
Numéros d’identification ............................. 1
O
Outils, trousse .......................................... 99
P
Passages d’eau de refroidissement, rinçage .................................................. 93
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 53 Poignée de rembarquement ..................... 53
Poupe, yeux ............................................. 54
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement..... 23
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 21
Proue, œil ................................................. 54
Q
QSTS, système de réglage rapide de l’assiette ................................................ 35
Quitter, scooter nautique .......................... 82
R
Ralenti du moteur, vérification .................. 78
Rangement, compartiments ..................... 55
Recherche de pannes ............................ 104
Recherche des pannes, tableau ............ 104
Recommandé, équipement ...................... 16
Réglages du système de sécurité Yamaha ................................................ 28
Règles d’utilisation ................................... 13
Remorquage, scooter nautique .............. 112
Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le scooter
nautique ................................................ 11
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 17
Scooter nautique, fonctions ...................... 34
Scooter nautique submergé ................... 113
Sécurité, informations .............................. 16
Sécurité nautique, règles ......................... 20
Séparateur d’eau ...................................... 32
Séparateur d’eau, vérification .................. 71
Sièges ...................................................... 52
Ski nautique ............................................. 18
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................. 77
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ..................................... 32
Support de l’extincteur, du couvercle et de la bande, vérification ........................ 76
Support de l’extincteur et couvercle ......... 60
Supports pour gobelets ............................ 58
Système d’alimentation, vérification ......... 70
Système d’assistance à la navigation ...... 39
UF2S71F0.book Page 2 Monday, August 6, 2012 3:13 PM