Funcionamento dos instrumentos
50
mento. Utilizar esta função apenas como
referência.
Para ver a direcção:
(1) Enquanto se prime o botão “START/STOP”, colocar o motor em fun-
cionamento.
(2) Libertar brevemente o botão “START/STOP” e, depois, premir o botão
“START/STOP” novamente durante 2
segundos ou mais.
OBSERVAÇÃO:
Premir o botão “START/STOP” no espaço de
10 segundos depois de o centro de informa-
ções multifunções ser activado.
Velocidade média
Este visor indica a velocidade média em qui-
lómetros por hora “AV KMH” ou em milhas
por hora “AV MPH” desde o início da medi-
ção. Conta-quilómetros parcial
Este visor indica a distância percorrida em
quilómetros “KM” ou em
milhas “MILES” des-
de o início da medição.
Temporizador parcial
Este visor indica as horas de funcionamento
“TRIPTM” desde o início da medição.
Consumo de combustível por hora
Este visor indica o consumo de combustível
actual em litros por hora “L/HR” ou em galões
por hora “G/HR”.
UF2S71P0.book Page 50 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Funcionamento do equipamento
60
Suporte para bebidas incorporado
O suporte para bebidas incorporado encon-
tra-se junto ao lado estibordo (direita) do cen-
tro de informações multifunções.
Suporte para bebidas amovível
O suporte para bebidas amovível encontra-se
no porta-luvas. (Ver informações sobre o por-
ta-luvas na página 57.)
PJU42310Compartimentos de armazenamento es-
tanques
Este modelo está equipado com um compar-
timento de armazenamento estanque incor-
porado e um compartimento de
armazenamento estanque amovível.
Estes compartimentos são estanques quan-
do as respectivas tampas estão bem fecha-
das.Compartimento de armazenamento estan-
que incorporado
O compartimento de armazenamento estan-
que incorporado encontra-se junto ao lado
bombordo (esquerda) do centro de informa-
ções multifunções.
Para abrir o compartimento de armazena-
mento estanque incorporado:
Desapertar a tampa e removê-la.
1
Suporte para bebidas incorporado
1 Suporte para bebidas amovível
1
1
1Tampão
1 Compartimento de armazenamento estan-
que incorporado
Compartimento de armazenamento es-
tanque incorporado:
Capacidade: 2.5 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Carga máxima:
1.0 kg (2 lb)
1
1
UF2S71P0.book Page 60 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Requisitos de operação e manuseamento
66
(3) Remover a vareta de nível e limpá-la.
(4) Voltar a inserir a vareta de nível comple-tamente no respectivo tubo. Remover
novamente a vareta de nível e verificar
se o nível do óleo do motor se encontra
entre as marcas de nível mínimo e máxi-
mo.
(5) Se o nível do óleo do motor estiver muito acima da marca de nível máximo, con-
tactar um Concessionário Yamaha. Se o
nível do óleo do motor se encontrar abai-
xo da marca de nível mínimo, adicionar
óleo do motor. (6) Desapertar o tampão do óleo do motor e
removê-lo.
(7) Adicionar lentamente óleo do motor.
OBSERVAÇÃO:
A diferença entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível é equivalente a
cerca de 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp. qt) de óleo
do motor.
(8) Aguardar cerca de 5 minutos para permi- tir que o óleo do motor assente e verificar
novamente o nível do óleo do motor.
(9) Repetir os passos 3–8 até que o óleo do motor fique a um nível adequado.
(10) Instalar com firmeza o tampão do óleo do motor, apertando-o completamente.
(11) Instalar firmemente os bancos nas res- pectivas posições originais.
1Vareta de nível
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1
2
1
1Tampão do óleo do motor
1
UF2S71P0.book Page 66 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Requisitos de operação e manuseamento
67
PJU40021
Drenagem da água do porão
ADVERTÊNCIA
PCJ01301
Não deixar o motor trabalhar à aceleração
máxima se houver bojo no compartimento
do motor. A água do porão pode saltar
para o motor, o que poderá resultar em da-
nos graves.
PJU40033Drenagem da água do porão em terra
Para drenar a água do porão em terra:
(1) Desapertar e remover os bujões de dre-nagem da popa.
(2) Para a drenagem da água do porão do compartimento do motor, elevar a proa
do veículo aquático, por exemplo, colo-
cando-o numa inclinação.
(3) Após a água do porão ter saído pelos ori- fícios dos bujões de drenagem da popa, limpar a humidade restante do comparti-
mento do motor com um pano seco.
(4) Instalar firmemente os bujões de drena- gem da popa, apertando-os completa-
mente. ADVERTÊNCIA: Antes da
instalação dos bujões de drenagem
da popa, limpar as respectivas roscas
de modo a remover quaisquer materi-
ais estranhos, tais como sujidade ou
areia. Caso contrário, os bujões de
drenagem da popa podem ficar danifi-
cados e permitir a entrada de água no
compartimento do motor. Verificar se
os bujões de drenagem da popa se en-
contram bem fechados, antes de colo-
car o veículo na água. Caso contrário,
pode entrar água no compartimento
do motor e causar a submersão do ve-
ículo.
[PCJ00361]
PJU42170
Drenagem da água do porão na água
Uma pequena quantidade de água do porão
permanecerá no compartimento do motor
mesmo após a água do porão ser drenada na
água. Para uma drenagem completa da água
do porão, remover o veículo da água e drenar
a água do porão em terra.
Sistema de drenagem do porão por jacto
de vácuo
Durante a operação do veículo aquático, a
água do porão no compartimento do motor é
introduzida pelo vácuo que é gerado na bom-
ba de jacto e é descarregada do veículo atra-
vés da tubeira do jacto.
Para drenar a água do porão na água:
Conduzir o veículo o mais possível em linha
recta e acima da velocidade de passo durante
pelo menos 2 minutos. ADVERTÊNCIA: De-
pois de se voltar a ligar o motor, não ace-
lerá-lo ao máximo durante pelo menos 1
minuto. A água do porão existente no
compartimento do motor pode saltar para
1 Bujão de drenagem da popa
1
UF2S71P0.book Page 67 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Operação pela primeira vez
69
PJU36665
Rodagem do motor
ADVERTÊNCIA
PCJ00431
A não realização da rodagem do motor po-
derá resultar numa vida reduzida ou até
mesmo graves danos no motor.
A rodagem do motor é fundamental para que
os diversos componentes do motor sofram o
desgaste inicial, de modo a ficarem ajustados
com as tolerâncias funcionais especificadas.
A rodagem do motor assegura um correcto
desempenho e uma maior durabilidade dos
componentes.
Para efectuar a rodagem do motor:
(1) Verificar o nível do óleo do motor. (Ver asinformações sobre a verificação do nível
do óleo do motor na página 65.)
(2) Colocar o veículo na água e ligar o motor. (Ver mais informações sobre o arranque
do motor na página 82.)
(3) Durante os primeiros 5 minutos, conduzir com o motor a uma velocidade de 2000
r/min.
(4) Nos 30 minutos seguintes, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 5000
r/min.
(5) Depois, durante 1 hora, conduzir com o motor a uma velocidade inferior a 6000
r/min.
Quando terminar o período de rodagem do
motor, o veículo aquático pode ser utilizado
normalmente.
UF2S71P0.book Page 69 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Verificações pré-operação
72
PJU32281
Pontos de verificação pré-operação
PJU42380Verificações prévias ao lançamento
Executar as verificações prévias ao lança-
mento da lista de verificações pré-operação
com o veículo em terra.
Para efectuar as verificações prévias ao lan-
çamento:
(1) Remover os bancos e o compartimento
de armazenamento estanque amovível.
(Ver os procedimentos de remoção e ins-
talação dos bancos na página 53 e as in-
formações sobre o compartimento de
armazenamento estanque amovível na
página 60.)
(2) Efectuar as verificações e verificar se não há quaisquer itens com anomalias
ou outros problemas.
(3) Após a conclusão destas verificações, instalar firmemente o compartimento de
armazenamento estanque amovível e os
bancos nas respectivas posições origi-
nais.
PJU32333Verificação do compartimento do motor
AV I S O
PWJ00461
A não ventilação do compartimento do
motor pode provocar um incêndio ou ex-
plosão. Não ligar o motor se houver algu-
ma fuga de combustível.
Ventilar o compartimento do motor. Deixar o
compartimento do motor aberto durante al-
guns minutos, de modo a permitir a saída de
quaisquer vapores de combustível. Verificar se não há danos no interior do com-
partimento do motor.
PJU34214Verificações do sistema de alimentação
AV I S O
PWJ00381
As fugas de combustível podem resultar
em incêndio ou explosão.
●Verificar regularmente a existência de
fugas de combustível.
●Caso seja detectada alguma fuga de
combustível, o sistema de alimentação
deve ser reparado por um mecânico
qualificado. Reparações inadequadas
podem colocar em risco a segurança de
utilização do veículo.
Verificar se o sistema de alimentação não
apresenta danos, fugas ou outros problemas.
Verificar:
●Se o tampão e o vedante do combustível
têm danos.
●Se o reservatório de combustível tem da-
nos ou fugas.
●Se os tubos e ligações do combustível têm
danos ou fugas.
●Se o tubo de respiro do reservatório de
combustível tem danos ou fugas.
PJU36874Verificação do nível de combustível
Verificar o nível de combustível no reservató-
rio de combustível.
UF2S71P0.book Page 72 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Verificações pré-operação
73
Adicionar combustível se for necessário. (Ver
as informações sobre o enchimento do reser-
vatório de combustível na página 63.)
PJU32423Verificação do purgador de água
Verificar se não há água acumulada no pur-
gador de água. Se houver água acumulada
no purgador de água, drená-la. (Ver as infor-
mações sobre a drenagem do purgador de
água na página 32.)
PJU40181Verificação do bloco motor
Verificar se o exterior do bloco motor apre-
senta danos ou outros problemas.
PJU36885Verificação do nível do óleo do motor
Certificar-se de que o nível do óleo do motor
se encontra entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível. (Ver as informa-ções sobre a verificação do nível do óleo do
motor na página 65.)PJU32455Verificação da água do porão
Verificar se não há água do porão acumulada
no compartimento do motor. Se houver água
do porão acumulada no compartimento do
motor, drená-la. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página 67.)
PJU32484Verificações da bateria
Verificar se os terminais da bateria e o tubo
de respiro não estão danificados e se os ca-
bos da bateria e o tubo de respiro estão devi-
damente ligados. AVISO! Se o tubo de
respiro estiver danificado, obstruído ou
1
Purgador de água
1
1Vareta de nível
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
1
2
1
UF2S71P0.book Page 73 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM
Verificações pré-operação
74
não estiver devidamente ligado, pode
ocorrer um incêndio ou explosão.
[PWJ00451]
Verificar se o nível de electrólito se encontra
entre as marcas de nível mínimo e máximo.
AVISO! Não operar o veículo com a bateria sem carga suficiente para o arranque do
motor ou se apresentar sinais de falta de
corrente. A perda da corrente da bateria
pode deixar os ocupantes do veículo em
situação delicada, em locais afastados de
terra.
[PWJ01240]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32613Verificações do sistema de governo
Virar o guiador para a esquerda e para a direi-
ta várias vezes para verificar se a deslocação
é suave e sem obstruções na totalidade do
percurso e se a folga não é excessiva.
Virar totalmente o guiador para a esquerda e
para a direita para verificar se a tubeira do
jacto se move quando o guiador é virado e se
não há diferença entre as posições da tubeira
1 Tubo de respiro
2 Terminal negativo (–) da bateria: cabo preto
3 Terminal positivo (+) da bateria: cabo ver-
melho
1 Marca do nível máximo
2 Marca do nível mínimo
23
1
UF2S71P0.book Page 74 Tuesday, August 21, 2012 8:47 AM