Page 31 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
Regolazione dei livelli di temperatura delleimpostazioni del riscaldatore manopola1. Utilizzare l’interruttore di selezione perselezionare “Grip Warmer”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”. Verrà visualizzato il display di re-
golazione del riscaldatore manopola e
“High” lampeggerà all’interno del di-
splay.
Display Descrizione
“Grip Warmer” Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
“Maintenance” Questa funzione consente
di impostare l’intervallo di
cambio olio (distanza per-
corsa) e altri 2 intervalli di
manutenzione. Questa
funzione può anche essere
azzerata.
“Time Trip” Questa funzione consente
di controllare e azzerare le
funzioni “TIME–2” e “TI-
ME–3”. Queste durate per-
corso mostrano il tempo
trascorso totale in cui la
chiave è posizionata su
“ON”. Quando si gira la
chiave su “OFF”, le durate
percorso smettono di es-
sere conteggiate senza
però essere azzerate. Il
tempo massimo che può
essere visualizzato è
99:59.
“Unit”
Questa funzione consente
di cambiare le unità del
consumo di carburante tra
“L/100km” e “km/L”.
Solo per il Regno Unito:
Questa funzione consente
di cambiare le unità visua-
lizzate tra chilometri e mi-
glia. Quando sono
selezionati i chilometri, le
unità del consumo di car-
burante possono essere
cambiate tra “L/100km” e
“km/L”.
“Display” Questa funzione consente
di modificare le voci visua-
lizzate nei 3 display infor-
mativi.
“Brightness” Questa funzione consente
di regolare la luminosità
del pannello dello strumen-
to multifunzione per adat-
tarlo alle condizioni di luce
esterne.
“Clock” Questa funzione consente
di regolare l’orologio digita-
le.
“All Reset” Questa funzione consente
di azzerare tutte le voci,
eccetto il totalizzatore con-
tachilometri e l’orologio di-
gitale.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockGrip WarmerHi
g
h
10
Middle
5
Low
1
U1MCH0H0.book Page 16 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 32 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
3. Premere l’interruttore dei menu “ME-NU”. Il livello di temperatura per l’impo-
stazione alto inizierà a lampeggiare.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore dei menu “ME-
NU”. “High” inizierà a lampeggiare.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Middle” o “Low” e modifi-
care l’impostazione seguendo la stes-
sa procedura utilizzata per
l’impostazione alto.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore dei menu “MENU” per tor-
nare al menu della modalità di regola-
zione.
NOTAL’impostazione può essere regolata su 10
livelli di temperatura.Azzeramento dei contatori della manuten-zione1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Maintenance”. 2. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU” e premere il tasto “RESET” per
selezionare la voce da azzerare.
3. Mentre la voce selezionata lampeggia, premere il tasto “RESET” per almeno
2 secondi.
4. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU” per tornare al menu della modalità
di regolazione.
Controllo e azzeramento di “TIME–2” e “TI-
ME–3”1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Time Trip”.
Grip WarmerHig
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHi g
h
10
Middle
5
Low
1
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenance
U1MCH0H0.book Page 17 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 33 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-18
3
2. Premere l’interruttore dei menu “ME-NU” per visualizzare “TIME–2” e “TI-
ME–3”. Per azzerare una durata
percorso, premere il tasto “RESET”
per selezionare la voce da azzerare.
3. Mentre la voce selezionata lampeggia, premere il tasto “RESET” per almeno
2 secondi. 4. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU” per tornare al menu della modalità
di regolazione.
Selezione delle unità
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Unit”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”. Verrà visualizzato il display di re-
golazione delle unità e “km or mile”
(solo per il Regno Unito) o “km/L or
L/100km” (eccetto per il Regno Unito)
lampeggeranno all’interno del display.
NOTA●
Per il Regno Unito: Continuare con le
fasi seguenti.
●
Eccetto per il Regno Unito: Saltare le
fasi 3–5.
3. Premere l’interruttore dei menu “ME-NU”. All’interno del display lampegge-
rà “km” o “mile”.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “km” o “mile” e premere
l’interruttore dei menu “MENU”.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockTIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
UnitKm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U1MCH0H0.book Page 18 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 36 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-21
3
4. Premere l’interruttore dei menu “ME-NU”; le cifre dei minuti iniziano a lam-
peggiare.
5. Utilizzare l’interruttore di selezione per regolare i minuti.
6. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU” per tornare al menu della modalità
di regolazione.
Azzeramento di tutte le voci visualizzate1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “All Reset”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “YES” e premere l’interrut-
tore dei menu “MENU”.
NOTAIl totalizzatore contachilometri e l’orologio
digitale non possono essere azzerati.Dispositivo di autodiagnosi Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici. Se viene rilevato un problema in
uno qualsiasi di questi circuiti, la spia gua-
sto motore si accende e il display informati-
vo indica un codice di errore.
Se il display informativo indica codici di er-
rore, annotare il numero del codice e poi
fare controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore.
Se viene rilevato un problema nei circuiti del
sistema immobilizzatore, la spia immobili-
zer lampeggerà ed il display informativo in-
dicherà un codice di errore quando si gira la
chiave su “ON”.
NOTASe il display informativo indica il codice di
errore 52, questo potrebbe essere provoca-
to da un’interferenza del transponder. Se
appare questo errore, provare a fare quanto
segue.1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1. Spia immobilizer “ ”
2. Spia guasto motore “ ”
3. Display codice di errore
All Reset
YESNO
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
U1MCH0H0.book Page 21 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM