Page 267 of 431
265
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_52D44D
Huile moteur
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à
température de fonctionnement.
■ Vérification du niveau d’huile moteur
Stationnez le véhicule sur sol plat. Après l’arrêt du moteur
chaud, attendez plus de 5 minutes pour permettre à l’huile de
redescendre dans le carter.
Sortez la jauge, tout en tenant un
chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place en appuyant bien à fond.
Sortez la jauge et vérifiez le niveau d’huile, tout en tenant un
chiffon dessous.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à
fond. Niveau mini.
Niveau maxi.
Côté où contrôler
Page 268 of 431
266 4-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_D_52D44D■
Appoint en huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le
repère mini ou à peine
au-dessus, faites l’appoint avec
une huile moteur de même type
que celle déjà dans le moteur.
Avant de faire l’appoint, vérifiez le type d’huile à utiliser et préparez
l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers
la gauche.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant
vers la droite.
Choix de l’huile
moteur →
P. 382
Quantité d’huile
(Mini → Maxi) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 lmp.qt.)
Élément
Entonnoir propre
Page 269 of 431
267
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_52D44D
■
Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche
du véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la
consommation d’huile augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur
entre deux vidanges.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du
véhicule ou le remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est
inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous
forte charge, pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en
décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou
lorsque vous utilisez souvent le véhicule dans des conditions de
circulation chargée
Page 270 of 431

268 4-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_HB_D_52D44D
AT T E N T I O N
■Huile moteur usagée
● L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire
même cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout contact
prolongé et répété avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en
contact avec de l’huile moteur usagée, lavez-vous abondamment avec de
l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et
n’importe comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à
huile aux ordures, aux égouts ou directement dans la nature. Appelez
votre concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin de
pièces automobiles pour obtenir des renseignements concernant le
recyclage ou l’élimination.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d’huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
● Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 295 of 431

293
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
YARIS_HB_D_52D44D
■Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un
système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Les jantes de votre véhicule, à l’exception de la roue de secours, sont
équipées de valves et d’émetteurs d’avertissement de basse pression
des pneus qui permettent au système d’avertissement de basse
pression des pneus d’avertir à l’avance en cas de crevaison. Chaque
fois que les jantes sont remplacées, des valves et émetteurs
d’avertissement de basse pression des pneus doivent être installés.
(
→ P. 279)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
sans chambre, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident
grave, voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
Page 340 of 431

338 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_52D44D
Arrêtez tout de suite le véhicule.Les alertes suivantes indiquent la présence possible d’une panne
pouvant entraîner un accident. Arrêtez immédiatement le véhicule
dans un endroit sûr et contactez votre concessionnaire Toyota.
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule immédiatement par votre concessionnaire Toyota.
Témoin d’alerteNature/Explications
Témoin d’alerte du circuit de charge Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Témoin d’alerte de pression d’huile moteur
insuffisante Signale que la pression d’huile moteur est trop basse.
(Clignotant ou allumé) Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de
refroidissement moteur
Indique que le moteur est presque en surchauffe.
(→ P. 369)
Témoin d’alerteNature/Explications
(sauf au Canada) (Canada) Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l’accélérateur; ou
• Le système de gestion électronique de la boîte de vitesses automatique.
Page 379 of 431
Caractéristiques
techniques du véhicule6
377
YARIS_HB_D_52D44D
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.) ................... 378
Informations sur le carburant .................... 390
Informations sur les pneus ....................... 394
6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............ 408
Éléments à initialiser ........ 410
Page 380 of 431
378
YARIS_HB_D_52D44D
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: Véhicules à vide
*2: Pneus P175/65R15
*3: Pneus P195/50R16
*4: Canada seulement
Longueur hors-tout153,5 in. (3900 mm)*2
154,7 in. (3930 mm)*3
Largeur hors-tout
66,7 in. (1695 mm)
Hauteur hors-tout*159,4 in. (1510 mm)
Empattement98,8 in. (2510 mm)
Bande de
roulementAvant58,5 in. (1485 mm)*2
57,5 in. (1460 mm)*3
Arrière57,9 in. (1470 mm)*2
56,9 in. (1445 mm)*3
Charge utile du véhicule
(Occupants + bagages) 845 lb. (380 kg)
Capacité de remorquage*4
(Poids de la caravane/
remorque + chargement)700 lb. (315 kg)