Page 580 of 651
578 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Si le message “SURCHAUFFE DU SYSTÈME HYBRIDE” s’affi-
che sur l’écran multifonctions
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
Arrêtez le système hybride et soulevez le capot avec précau-
tion.
Une fois le système hybride
refroidi, vérifiez la présence de
fuites éventuelles dans les duri-
tes et dans le faisceau du radia-
teur (radiateur).
Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide
de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concession-
naire Toyota.
Le niveau du liquide de refroidis-
sement est suffisant s’il se situe
entre les repères “F” et “L” du
réservoir.Réservoir
“F”
“L”
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 586 of 651

584
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence
Uniquement lors d’une urgence, notamment s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, procédez comme suit pour arrêter
le véhicule :
Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à répétition, car cela augmente
l’effort nécessaire pour ralentir le véhicule.
Passez en position de changement de vitesse N.
En position de changement de vitesse N Ralentissez, puis arrêtez le véhicule dans un endroit sécuri-
taire sur le bord de la route.
Arrêtez le système hybride.
S’il est impossible de passer en position de changement de
vitesse N Continuez d’enfoncer la pédale de frein avec vos deux
pieds pour réduire le plus possible la vitesse du véhicule.
Pour arrêter le système
hybride, maintenez le contac-
teur “POWER” enfoncé pen-
dant 2 secondes ou plus, ou
appuyez brièvement sur celui-
ci 3 fois de suite ou plus.
Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire sur le
bord de la route.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Maintenez ce contacteur enfoncé pendant 2
secondes ou plus, ou appuyez brièvement
sur celui-ci 3 fois de suite ou plus
5 ÉTAPE
Page 596 of 651
594 6-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Système de refroidissement
Système d’allumage
Capacité
Moteur à
essence
Sans système de récupération de la chaleur
des gaz d’échappement
6,9 qt. (6,5 L, 5,7 Imp.qt.)
Avec système de récupération de la chaleur
des gaz d’échappement
7,6 qt. (7,2 L, 6,3 Imp.qt.)
Unité de
com-
mande
électrique2,2 qt. (2,1 L, 1,8 Imp.qt.)
Type de liquide de
refroidissement Utilisez l’un des types suivants :
• “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de
refroidissement super longue durée Toyota)
• Un liquide de refroidissement longue durée de haute qualité à base d’éthylène glycol, fabriqué
selon la technologie hybride des acides organi-
ques et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et
de borate
N’utilisez pas d’eau pure seule.
Bougie d’allumage
Marque DENSO SC20HR11
Écartement 0,043 in. (1,1 mm)
NOTE
■Bougies à électrode en iridium
N’utilisez que des bougies à électrode en iridium. Ne pas régler l’écartement
des électrodes.
Page 600 of 651
598 6-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Ampoules
A : Ampoules à halogène H11
B : Ampoules à halogène HB3
C : Ampoules à halogène H16
D : Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
E : Ampoules à base cunéiforme (transparentes)
F : Ampoules à double base
*
: Si le véhicule en est doté
Ampoules
Numéro
d’ampou le
WTy p e
Extérieur Phares à halogène
Feux de croisement
Feux de route
Phares à DEL Feux de route H11
9005
9005 55
60
60A
B
B
Phares antibrouillards
*H16 19 C
Clignotants avant WY21W 21 D
Feux de position avant W5W 5 E
Feux de stationnement
(phares à halogène) W5W 5 E
Clignotants arrière WY21W 21 D
Feux de recul W21W 21 E
Éclairage de la plaque d’immatri-
culation W5W 5 E
HabitacleÉclairage intérieur/de lecture
avant
5E
Éclairage intérieur arrière 8F
Éclairage de courtoisie 8E
Éclairage d’accueil aux portières 5E
Éclairage du compartiment de
charge
5F
Page 607 of 651
605
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) types
Symbole DOT
*
Numéro d’identification du
pneu (TIN)
Symbole d’identification du
fabricant
Code de dimension du pneu
Code optionnel du fabricant
relatif au type de pneu (3 ou 4
lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
* : Le symbole DOT (Depart-ment of Transport - Ministère
des transports) certifie que
le pneu est conforme aux
normes fédérales en matière
de sécurité des véhicules.
Page 610 of 651

608 6-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Classification relative à la qualité des pneusLes informations réunies dans ce chapitre sont en accord avec les
réglementations publiées par la National Highway Traffic Safety
Administration du Ministère des transports aux États-Unis.
On y retrouve une classification relative à la qualité des pneus pour
les acheteurs ou acheteurs éventuels de véhicules Toyota.
Votre concessionnaire Toyota répondra à toutes les questions que
vous pourriez vous poser à la lecture de ces informations.
■ Catégories de qualité DOT
Tous les pneus des voitures de tourisme doivent être conformes
aux prescriptions de sécurité fédérales (Federal Safety Require-
ments) ainsi qu’à ces catégories. Les catégories de qualité se trou-
vent, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre la bande de
roulement et la largeur maximale de la section.
Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roulement) 200
Traction (adhérence) AA Temperature (température) A
■Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un clas-
sement comparatif relatif au taux d’usure du pneu quand il est
testé sous contrôle lors d’un programme de tests spécifique du
gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 s’use une fois et demie (1 - 1/2)
plus vite qu’un pneu d’indice 100 lors du programme de tests du gou-
vernement.
Les performances relatives des pneus dépendent cependant des
conditions d’utilisation réelles. Les performances peuvent varier de
manière significative par rapport à la norme, en fonction des habitu-
des de conduite, des méthodes de réparation, des conditions routiè-
res et conditions atmosphériques.
Page 611 of 651

609
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■
Adhérence AA, A, B, C
Les catégories d’adhérence sont, par ordre décroissant, AA, A, B
et C, et concernent la capacité du pneu à s’arrêter sur un revête-
ment humide, mesurée sous contrôle sur les surfaces en asphalte
et en béton du programme de tests spécifique du gouvernement.
Un pneu de catégorie C a probablement des performances d’adhé-
rence médiocres.
Avertissement : La catégorie d’adhérence est attribuée au pneu sur
la base des résultats obtenus aux tests d’adhérence lors du freinage
(en ligne droite) et ne concerne pas les performances d’adhérence
dans les virages.
■Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et
concernent la résistance du pneu à la production de chaleur et sa
capacité à dissiper la chaleur, lors de tests réalisés sous contrôle
et en laboratoire sur une roue d’essai spécifique.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et
écourter sa durée de vie; une température excessive peut mener à
une défaillance soudaine du pneu.
La catégorie C correspond à un niveau de performances que tous
les pneus de voitures particulières doivent atteindre, conformément à
la norme fédérale n° 109 sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances
plus élevés que la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une
roue d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de température sont établies pour un
pneu correctement gonflé et qui ne supporte pas une charge exces-
sive.
Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge exces-
sive peuvent, ensemble ou individuellement, occasionner une
hausse de température et rendre le pneu défectueux.
Page 628 of 651
626 6-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Écran multifonctions (→P. 236)
ÉlémentFonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Avertisseur
sonore de
marche
arrière
( → P. 219) Signaux de fonc-
tionnement (Aver-
tisseur sonore)
lorsque vous pas-
sez en position R
Signaux
sonores à répétition Un signal
sonore ––O
Rappel de
ceinture de
sécurité
( → P. 524) Avertisseur
sonore de rappel
de ceinture de
sécurité associé à
la vitesse du véhi-
cule
ON OFF – – O
Langues disponiblesAnglais, français et espagnol