Page 457 of 496
4578-2. Customization
8
Vehicle specifications
AVALON (U)_(OM41440U)
Illumination
(
P. 254)
Interior lights illumina-
tion controlOnOff——O
Time elapsed before
lights turn off
*
15 sec-onds
Off
—OO
7.5 sec- onds
30 sec-onds
Center console spot lightOnOff——O
Operation when the
doors are unlockedOnOff——O
Operation after the
engine switch turned offOnOff——O
Operation when you
approach the vehicle
with the electronic key
on your person
OnOff——O
Ambient lights*OnOff——O
Outer foot lights*OnOff——O
Time elapsed before the
outer foot lights turn off
*
15 sec-onds
Off
—OO
7.5
seconds
30
seconds
Enable/disable opera-
tion of the outer foot
lights when you
approach the vehicle
with the electronic key
on your person
*
OnOff——O
Enable/disable opera-
tion of the outer foot
lights when the doors are
unlocked with the power
door lock switch
*
OnOff——O
ItemFunctionDefault settingCustom- ized
setting
123
Page 458 of 496
4588-2. Customization
AVALON (U)_(OM41440U)
*: If equipped
Instrument
panel
(
P. 79)
Instrument panel light
auto dimmer control
Level 3Level 1 to
5
——O
Automatic
air condi-
tioning sys-
tem
(
P. 238)
A/C auto switch opera-
tionAutoManual—OO
Touch but-
ton (on the
center
panel)
(
P. 238,
249)
Button sensor sensitivityLevel 3Level 1 to 3——O
Rear
sunshade
*
(P. 278)
Reverse operationOnOff——O
Time elapsed before the
reverse operation fea-
ture activates0.7
seconds
0 second
——O
0.9
seconds
1.2
seconds
CAUTION
■ During customization
As the engine needs to be running during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with adequate ventilation. In a closed area such
as a garage, exhaust gases including harmful carbon monoxide (CO) may
collect and enter the vehicle. This may lead to death or a serious health
hazard.
ItemFunctionDefault
settingCustom- ized
setting
123
Page 459 of 496
4598-2. Customization
8
Vehicle specifications
AVALON (U)_(OM41440U)
NOTICE
■During customization
To prevent battery discharge, ensure that the engine is running while cus-
tomizing features.
Page 460 of 496
460
AVALON (U)_(OM41440U)
8-3. Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system opera-
tion after such cases as the ma intenance being performed on
the vehicle:
ItemWhen to initializeReference
Maintenance data• After the maintenance is per- formedP. 310
Tire pressure warning sys-
tem
• When changing the tire size
• When changing the tire infla-tion pressure by changing
traveling speed or load
weight, etc.
P. 336
Page 461 of 496
461
For owners9
AVALON (U)_(OM41440U)Reporting safety defects
for U.S. owners ........................ 462
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 463
SRS airbag instructions for Canadian owners
(in French) ............................... 465
Page 462 of 496
462
AVALON (U)_(OM41440U)
Repor ting safety defects for U.S. owners
If you believe that your vehicle has a defect which could cause a
crash or could cause injury or death, you should immediately inform
the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addi-
tion to notifying Toyota Motor Sale s, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-
331-4331).
If NHTSA receives simila r complaints, it may open an investigation,
and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may
order a recall and remedy campaign. However, NHTSA cannot
become involved in individual prob lems between you, your dealer,
or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
To contact NHTSA, you may call t he Vehicle Safety Hotline toll-free
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://
www.safercar.gov
; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New
Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other
information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.
Page 463 of 496
463
9
For owners
AVALON (U)_(OM41440U)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les han-
ches.
● Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le
plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrem ent que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées ou exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat be lt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 464 of 496
464
AVALON (U)_(OM41440U)
AT T E N T I O N
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit
remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucune garan-
tie de protection de l’occupant en cas d’accident.