Air outletsFig. 105
Air vents at the front
Fig. 106
Air vents at the rear
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings
on page 98.
Unwarmed or cooled air will flow out of the opened air outlet vents according to
the setting of control dial and the outside atmospheric conditions.
The direction of airflow can be adjusted using the air outlet vents 2, 3 » Fig. 105
and 5 » Fig. 106 - the outlets can be opened and closed individually.
Set the air flow direction›To adjust the height of the air flow, turn the horizontal vanes up or down with
the movable adjuster A
» Fig. 105 » Fig. 106 .
›
To change the lateral direction of the air flow, turn the vertical fins with the
movable adjuster
A
» Fig. 105 or » Fig. 106 to the left or right.
Setting the amount of airflow
›
Turn the knob
B
» Fig. 105 and » Fig. 106 to position to fully open the air
outlet.
›
Turn the knob
B
» Fig. 105 and » Fig. 106 to position 0 to close the air outlet.
The knob can be adjusted to any position in between.
An overview of the available settings for adjusting the direction of the air outlet
Setting the direction of the air outletActive air outlet vents1, 21, 2, 4, 6 2, 3, 54, 6
Note
Do not cover the air outlet vents with objects of any kind.
Using the air conditioning system economically
First read and observe the introductory information and safety warn-ings
on page 98.
The compressor on the air conditioning system uses power from the engine whenin cooling mode which will effect the fuel consumption.
It recommended to open the windows or the doors of a vehicle for which the inte- rior has been strongly heated through the effect of direct sunlight in order to al-low the heated air to escape.
The cooling system should not be on if the windows are open.
99Air conditioning system
Set the direction of the air outlet » page 99
Switch cooling system on/off
Switching the rear window heater on/off » page 59
Aux. heating on/off » page 107
Recirculating air operation on/off » page 102
Note
The warning light in the symbol button lights after activation, even if not all of
the conditions for the function of the cooling system are met » page 100. By light-
ing up of the indicator light in the button, the operational readiness of the cooling
system is signalled.C101Air conditioning system
adjustingFirst read and observe the introductory information and safety warnings
on page 100.
Recommended basic settings of the control elements of the air conditioning system for the respective operating modes:
SettingsControl dial settings » Fig. 107 on page 100Button » Fig. 107 on page 100Air outlet vents 2 » Fig. 105
on page 99ABC
Defrost/defog windscreen and
side windows a)Desired tempera-
ture3 or 4Automaticallyswitched onDo not switch onOpen and align with the side windowThe fastest heatingTo the right up tothe stop3Switched offBriefly switch onOpeningComfortable heatingDesired tempera- ture2 or 3Switched offDo not switch onOpeningThe fastest coolingTo the left up to
the stopbriefly 4, then 2 or 3ActivatedBriefly switch onOpeningComfortable coolingDesired tempera- ture1, 2 or 3ActivatedDo not switch onOpen and align to the roofFresh air mode - ventilationTo the left up tothe stopDesired positionSwitched offDo not switch onOpeninga)
We recommend that you do not use this setting in countries with high humidity levels. This can result in heavy cooling of the window glass and the following fogging from outside.
We recommend that you leave the air outlet vents 3 » Fig. 105 on page 99 in the
opened position.
Recirculated air mode
First read and observe the introductory information and safety warn-ings
on page 100.
Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting into
the vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a traffic jam.
Switching on/off
›
Press the symbol button
.
The indicator light in the button lights up.
› Press the symbol button
again.
The indicator light in the button goes out.
Recirculated air mode is switched off automatically if the air distribution controlC
» Fig. 107 on page 100 is turned to position . Recirculated air mode can be
switched on again from this setting by repeatedly pressing the symbol button .
WARNINGDo not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale”
air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and
also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases.
Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up.
102Using the system
Depending on equipment:
›
Recirculation mode with air quality sensor on/off » page 105, Recir-
culation mode - Version 1
›
Recirculation mode with air quality sensor on/off » page 106, Recircu-
lation mode - Version 2
Switch the intensive windscreen heater on/off
Air flow to the windows
Air flow to the upper body
Air flow in the footwell
Switching the rear window heater on/off » page 59
Control the seat heater on the front left seat » page 70
Switching automatic mode on » page 104
Switching Climatronic system off
Switch cooling system on/off » page 104
Switch the temperature setting in Dual mode on/off » page 104
Control the seat heater on the front right seat » page 70
Note
Do not stick anything on or cover the interior temperature sensor E, otherwise it
could have an unfavourable effect on the Climatronic.
automatic mode
First read and observe the introductory information given on page 103.
The automatic mode is used in order to maintain a constant temperature and to
demist the windows in the interior of the car.
Recommended setting for all periods of the year
›
Set the required temperature between +18 °C and +26 °C: we recommend 22 °C.
›
Press the button
» Fig. 108 on page 103.
›
Move the air outlet vents 2 and 3 » Fig. 105 on page 99 so that the air flow is
directed slightly upwards.
After pressing, an indicator light in the top right or left corner of the button
lights up, depending on which mode was last selected.
If the warning light in the top right corner of the button
lights up, the Clima-
tronic operates in “HIGH”-mode.
FThe “HIGH” mode is the standard setting of the Climatronic.
When pressing the button again, the Climatronic switches to “LOW”-mode
and the indicator light in the top left corner lights up. The Climatronic uses only in
this mode the lower blower speed. However taking into account the noise level, this is more comfortable, yet be aware that the effectiveness of the air condition-ing system is reduced particularly if the vehicle is fully occupied.
By pressing the button again, it is changed to “HIGH”-mode.
Automatic mode can be switched off by pressing one of the buttons for the air
distribution or by increasing/decreasing the blower speed.
Switching the cooling system on/off
First read and observe the introductory information given on page 103.
›
Press the button
.
The indicator light in the button lights up.
›
Press button
. once more.
The indicator light in the button goes out.
After the cooling system is switched off, only the ventilation and heating function remains active whereby the minimum temperature that can be reached is the
outside temperature.
Setting the temperature
First read and observe the introductory information given on page 103.
The interior temperature for the left and right side can be set separately or to-
gether.
For both sides
›
Turn the control dial
A
» Fig. 108 on page 103 to the left or right to increase or
decrease the temperature.
The indicator light in the button
lights up.
104Using the system
For the right side›Turn the control dial D » Fig. 108 on page 103 to the left or right to increase or
decrease the temperature.
The indicator light in the button lights up.
If the warning light in the symbol button is lit, the temperature for both sides
cannot be set with the control dial A
. This function can be restored by pressing
the symbol button . The indicator light in the button goes out.
The interior temperature can be set between +18 °C and +26 ℃. The interior tem-
perature is regulated automatically within this range.
If a temperature lower than +18 °C is selected, a blue symbol lights up at the start
of the numerical scale.
If a temperature higher than +26 °C is selected, a red symbol lights up at the start
of the numerical scale.
At both end positions, Climatronic functions at maximum cooling/heating output and the temperature is not regulated.
CAUTION
Lengthy and uneven distribution of the air flow out of the vents (especially
around the feet) and large differences in temperature, for example, when getting
out of the vehicle, can cause susceptible individuals to catch a cold.
Recirculation mode - Version 1
First read and observe the introductory information given on page 103.
Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting intothe vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a
traffic jam.
If a considerable increase in concentration of pollutants is recognised by the air quality sensor, recirculated air mode will temporarily be switched off.
If the concentration of pollutants decreases to the normal level, the air distribu-
tion control is automatically switched off so that fresh air can be guided into the
vehicle interior.
In recirculated air mode air is sucked out of the interior of the vehicle and then
fed back into the interior. When the automatic air distribution control is switched
on, an air quality sensor measures the concentration of pollutants in the drawn in
air.
Switching recirculated air mode on›
Repeatedly press the button until the indicator light on the
left side of the
button is illuminated.
Switch on automatic air distribution control
›
Repeatedly press the button until the warning light on the
right-hand side
of the button lights up.
Switch off automatic air distribution control temporarily If the air quality sensor does not switch on automatic recirculated air mode whenthere is an unpleasant smell, you can switch it on manually.
›
Press the symbol button .
The indicator light lights up in the button on the left side.
Switching recirculated air mode off
›
Press the button
or press the symbol button again until the warning
lights in the button go out.
WARNINGDo not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale”
air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and
also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases.
Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up.
Note
■ If the windscreen mists up, press the symbol button . Press the button
once the windscreen has demisted.■
The automatic air distribution control operates only if the outside temperature
is higher than approx. 2 °C.
105Air conditioning system
Recirculation mode - Version 2First read and observe the introductory information given on page 103.
Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting into
the vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a traffic jam.
In recirculated air mode air is sucked out of the interior of the vehicle and then fed back into the interior.
The air recirculation mode is automatically activated after the ignition is switched
if it was on before the ignition was turned off. The indicator light in the button
lights up.
Switch off / on
›
Press the symbol button
.
The indicator light in the button goes out.
›
Press the symbol button
again.
The indicator light in the button lights up.
WARNINGDo not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale” air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and
also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases.
Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up.
Note
If the windscreen mists up, press the symbol button . Press the button
once the windscreen has demisted.
Controlling blower
First read and observe the introductory information given on page 103.
The Climatronic system controls the blower stages automatically in line with the
interior temperature.
However, the blower stages can be manually adapted to suit your particular
needs.›
Repeatedly pressing the symbol button on the left or right reduces or increa-
ses blower speed.
If the blower is switched off, the Climatronic system is switched off.
The set blower speed is displayed above the symbol button when the respec-
tive number of indicator lights come on.
WARNING■ “Stale air” may result in fatigue in the driver and occupants, reduce attention
levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident
increases.■
Do not switch off the Climatronic system for longer than necessary.
■
Switch on the Climatronic system as soon as the windows mist up.
Defrosting windscreen
First read and observe the introductory information given on page 103.
Switching on
›
Press the symbol button
» Fig. 108 on page 103.
›
Press the symbol button
» Fig. 108 on page 103.
Switching off
›
Press the symbol button
again or press the symbol button
.
›
Press the symbol button
again.
More air flows out of the air outlet vents 1 » Fig. 105 on page 99. The temperature
control is controlled automatically.
106Using the system
Voice control
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Dialogue
122
Voice commands - GSM II
123
Voice commands - GSM III
123
Dialogue
Fig. 112
Multifunction steering wheel
First read and observe the introductory information given on page 122.
The voice control system (hereinafter referred to as the system) makes it possible to use voice commands for some functions of the hands-free system.
The period of time during which the system is ready to receive voice commandsand to carry them out is called a dialogue. The system gives audible feedback and guides you if necessary through the relevant functions.
Optimum understanding of the voice commands depends on several factors. › Speak with a normal tone of voice without intonation and excessive pauses.
› Avoid a bad pronunciation.
› Close the doors, windows and sliding roof, to reduce or stop disturbing exterior
noise.
› You are recommended to speak louder at higher speeds, so that the sound of
your voice is not drowned out by the increased ambient noise.
› During the dialogue, limit additional noise in the vehicle, e.g. passengers talking
at the same time.
› Do not speak, if the system makes an announcement.
The microphone for voice control is inserted in the moulded headliner and direc- ted to the driver and front passenger. Therefore the driver and the front passen-
ger can operate the equipment.
Entering a phone number
The telephone number can be entered as a continuous series of individually spo-
ken digits (the whole number at once) or in the form of digital blocks (separated
by short pauses). After each order of digits (separation through brief voice pause)
all of the digits detected up to now are repeated by the system.
The digits 0 - 9, symbols +,
, # are permitted. The system detects no continuous
digit combinations such as twenty-three, but only individually spoken digits (two, three).
Activating voice control - GSM II
By briefly pressing the button 1
» Fig. 112 on the multifunction steering wheel.
Deactivating voice control - GSM II If the system is currently playing a message, you will need to end the message currently being played by briefly pressing the button
1
on the multi-function
steering wheel.
If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself:
› with the
CANCEL voice command;
› by briefly pressing the button
1
on the multifunction steering wheel.
Activating voice control - GSM III
The dialogue can be started at any time by pressing the button
1
» Fig. 112 on
the multifunction steering wheel 1)
.
Deactivating voice control - GSM III If the system is currently playing a message, the message that is currently being
played must be terminated by pressing the button
1
» Fig. 112 on the multi-func-
tion steering wheel.
If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself:
› with the
CANCEL voice command;
› by briefly pressing the button
1
» Fig. 112 on the multifunction steering wheel.
1)
Not valid for vehicles with the Columbus navigation system.
122Using the system
Safety
Passive Safety
General information
Introduction
This chapter contains information on the following subjects:
Safety equipment
169
Before setting off
169
What influences the driving safety?
170
In this section you will find important information, tips and notes on the subject
of passive safety in your vehicle.
We have combined everything here which you should be familiar with, for exam- ple, regarding seat belts, airbags, child seats and safety of children.
WARNING■ This chapter contains important information on how to use the vehicle for
the driver and his occupants.■
You can find further information on safety concerning you and those travel-
ling with you in the following chapters of this owner's manual.
■
The complete on-board literature should always be in the vehicle. This ap-
plies in particular, if you rent out or sell the vehicle.
Safety equipment
First read and observe the introductory information and safety warn-ings
on page 169.
The following list contains only part of the safety equipment in your vehicle.
› Three-point seat belts for all the seats.
› Belt force limiter for front and outer rear seats.
› Belt tensioner for front and outer rear seats.
› Seat belt height adjusters for the front seats.
›
Front airbag for the driver and the front passenger.
› Driver’s knee airbag.
› Front side airbags.
› Rear side airbags.
› Head airbags.
› Anchoring points for child seats using the ISOFIX system.
› Anchoring points for child seats using the TOP TETHER system.
› Head restraints adjustable for height.
› Adjustable steering column.
The specified safety equipment works together, in order to optimally protect you
and those travelling with you in accident situations.
The safety equipment does not protect you or the people travelling with you, if
you or your occupants adopt an incorrect seated position or the equipment is not correctly adjusted or used.
If the seat belt is not fastened properly, this may result in injuries if an airbag is
activated in the event of an accident.
Before setting off
First read and observe the introductory information and safety warn-
ings
on page 169.
For your own safety and the safety of the people travelling with you, please pay
attention to the following points before setting off.
› Ensure that the lighting and the turn signal system are functioning properly.
› Check the tyre inflation pressure.
› Ensure that all of the windows offer good visibility to the outside.
› Secure all items of luggage
» page 84, Luggage compartment .
› Ensure that no objects can obstruct the pedals.
› Adjust the mirrors, the front seat and head restraint to your body size.
› Advise your passengers to adjust the head restraints to their body size.
› Protect children in suitable child seats with correctly fastened seat
belts » page 186 , Transporting children safely .
› Adopt the correct seated position
» page 170, Correct seated position . Tell your
passengers to assume the correct seated position.
› Correctly fasten the seat belt. Also inform passengers to fasten the seat belt
correctly » page 173 .
169Passive Safety