SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.14
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para el mo -
delo TOLEDO , algunos de los equipos y fun -
ciones que se describen aquí no se incluyen
en todos los tipos o variantes del modelo, pu -
diendo cambiar o modi carse según las exi-
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están -
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, de-
recha, adelante, atrás) que aparecen en este
manual se re eren a la dirección de marcha
del vehículo, siempre que no se indique lo
contrario.
* Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen- te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en cinco grandes par -
tes que son:
1. Seguridad
2. Manejo
3. Consejos
4. Datos técnicos
5. Índice alfabético
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.
Seguridad
de resultar heridos. Esto es de especial im-
port
anc
ia para los niños que vayan en el
asiento del acompañante, pues si el sistema
de airbags se dispara en caso de accidente,
podría tener como consecuencia heridas muy
graves e incluso mortales.
● Un asiento para niños adecuado ofrece una
buena pr
otección.
● No deje nunca a un niño solo en el asiento
para niño
s o en el vehículo, ya que, según la
estación del año, el vehículo estacionado
puede alcanzar temperaturas muy elevadas,
casi mortales.
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no
deben utiliz
ar los cinturones de seguridad del
vehículo sin ir sentados en un asiento para
niños, ya que en caso de frenazos bruscos o
accidente podrían resultar heridos en la zona
del abdomen y del cuello.
● En un asiento para niños sólo se puede lle-
var a un niño ›
›› pág. 28, Asientos para ni-
ños. Asientos para niños
C l
a
sificación de los asientos para
niños en grupos Sólo se deben utilizar asientos para niños
homo
loga
dos y que sean adecuados para él. Para estos asientos rige la norma ECE-R 44.
ECE
-R significa: norma de la Comisión Econó-
mica Europea.
Los asientos para niños se clasifican en 5
grupos:
Grupo 0: hasta 10 kg (hasta 9 meses
aprox.)
Grupo 0+: hasta 13 kg (hasta 18 meses
aprox.)
Grupo 1: de 9 a 18 kg (hasta 4 años aprox.)
Grupo 2: de 15 a 25 kg (hasta 7 años
aprox.)
Grupo 3: de 22 a 36 kg (más de 7 años
aprox.)
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de control ECE-R 44 (una E mayúscula
en un círculo y, debajo, el número de con-
trol).
Si se quieren montar y utilizar asientos para
niños habrá que tener en cuenta las disposi-
ciones legales correspondientes y las instruc-
ciones de montaje del fabricante del asiento
para niños.
Le recomendamos que lleve siempre en el ve-
hículo, junto con la documentación de a bor-
do, el manual de instrucciones del fabricante
del asiento para niños. SEAT recomienda utilizar asientos para niños
del
Catálog
o de Accesorios Originales . Estos
asientos han sido seleccionados y probados
para su utilización en vehículos SEAT. En los
concesionarios SEAT podrá adquirir el asien-
to adecuado para su modelo y grupo de
edad. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la in-
form ac
ión y los consejos de seguridad para
utilizar los asientos para niños ››› pág. 27. Montajes posibles del asiento para
niño
s Dispone de las siguientes posibilidades para
mont
ar u
n
a sillita para niños en los asientos
traseros y en el del acompañante:
● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3
se pueden fijar c
on el cinturón de seguridad.
● Los asientos para niños de los grupos 0,
0+ y 1 se p
ueden fijar con el sistema “ISO-
FIX” y Top Tether* sin necesidad del cinturón,
y con las anillas de sujeción “ISOFIX” y Top
Tether* ›››
pág. 29.
Catego-
ríaPeso
Plazas de asientos
Delante-
ro acom- pañanteTraseros
lateralesTrasero central 28
Sistema de información
Datos del indicador multifunción Temperatura exterior
En la p
ant
alla se muestra la temperatura ex-
terior.
A temperaturas por debajo de +4 °C (+39 °F)
se visualiza adicionalmente el símbolo del
cristal de hielo (señal de advertencia de cal-
zada helada) y suena una señal acústica. Al
pulsar la tecla basculante A
››› fig. 27 de l
a
palanca o al girar la ruedecilla derecha del
volante 1
››› fig. 28 se mue s
tra la última
función visualizada.
Duración del viaje
En la pantalla se muestra el tiempo transcu-
rrido desde la última puesta a cero de la me-
moria. Si desea medir la duración de viaje
desde un momento concreto tiene que borrar
la memoria ›››
pág. 44.
El tiempo máximo indicado para las dos me-
morias es 19 horas 59 minutos o bien 99 ho-
ras y 59 minutos para los vehículos dotados
de una pantalla informativa. Al sobrepasar
este valor, las memorias se ponen a cero. Consumo actual de combustible
En la p
ant
alla se indica el consumo actual de
combustible en litros/100 km 1)
. Con ayuda
de este indicador puede adaptar el estilo de
conducción al consumo deseado.
Mientras el vehículo esté detenido o en mar-
cha lenta, se indica el consumo en litros por
hora 2)
.
Consumo medio del combustible
En la pantalla se indica el consumo medio en
litros/100 km 1)
calculada desde la última
puesta a cero de la memoria ››› pág. 43.
Si desea medir el consumo medio durante un
periodo determinado, primero tiene que bo-
rrar la memoria ››› pág. 44. Durante aproxima-
damente los primeros 300 m de marcha des-
pués de haber borrado esta memoria el valor
no se muestra en la pantalla.
Durante la marcha, el valor indicado se ac-
tualiza regularmente.
Autonomía
En la pantalla se indica la autonomía aproxi-
mada en kilómetros. Indica cuántos kilóme-
tros se pueden recorrer aún con el combusti- ble disponible manteniendo las mismas con-
diciones
de marcha.
La autonomía se calcula en tramos de 10 ki-
lómetros. Al entrar el indicador de nivel de
combustible en la zona de reserva, la autono-
mía se muestra en tramos de 5 km.
El cálculo de autonomía se basa en el consu-
mo de combustible durante los últimos 50 ki-
lómetros. Si conduce de forma más económi-
ca, la autonomía aumenta.
Cuando la memoria se pone a cero (después
de desconectar la batería), la autonomía se
calcula con un consumo de 10 l/100 km y se
va ajustando según el estilo de de conduc-
ción actual.
Recorrido
En la pantalla aparece el kilometraje recorri-
do desde la última puesta a cero de la memo-
ria ››› pág. 43. Si desea medir la duración de
viaje desde un momento concreto tiene que
borrar la memoria ››› pág. 44.
El valor máximo para ambas memorias es
1.999 km, o bien 9.999 km en los vehículos »1)
En modelos para ciertos países se indica el consu-
mo en km/litro .
2) En modelo
s para ciertos países se indica el consu-
mo del v
ehículo detenido en formato – –.– km/litro. 45
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
ininterrumpido – zona de peligro. ¡A par
tir de
e ste momento no siga retrocediendo!
En vehículos que ya de fábrica disponen de
ciertos modelos de sistema de audio o de ra-
dionavegación, la distancia del obstáculo se
reproduce gráficamente en la pantalla, véase
el manual de instrucciones del sistema de
audio o del sistema de navegación.
En los vehículos que ya de fábrica disponen
de un sistema de remolque, la zona trasera,
en la que el sistema empieza a indicar el obs-
táculo, se amplía en unos 5 centímetros. La
longitud del vehículo se puede prolongar por
un brazo desmontable de remolque.
En vehículos que ya de fábrica disponen de
un dispositivo de remolque incorporado, los
sensores se desactivan si se conduce con re-
molque.
Activar y desactivar el sistema de
aparcamiento asistido
El aparcamiento asistido se activa con el en-
cendido conectado engranando la marcha
atrás. La activación se confirma con una bre-
ve señal acústica.
El aparcamiento asistido se desactiva al sa-
car la marcha atrás. ATENCIÓN
● El ap ar
camiento asistido no quita la res-
ponsabilidad del conductor al aparcar o efec- tuar maniobras similares. Preste especial
atenc
ión a lo
s niños pequeños y animales, ya
que estos no deben ser siempre reconocidos
por los sensores del aparcamiento asistido.
● Antes de conducir hacia atrás o aparcar
asegúr
ese de que delante y detrás del vehícu-
lo no hay ningún pequeño obstáculo, por
ejemplo, piedras, columnas estrechas, brazos
de remolque, etc. Estos obstáculos podrían
quedar fuera de la capacidad de reconoci-
miento del dispositivo de aparcamiento asis-
tido.
● La superficie de ciertos objetos puede no
reflej
ar las señales de los sensores de apar-
camiento asistido. Por ello, las personas que
llevan prendas de estas características no
pueden ser reconocidas por el sistema del
aparcamiento asistido.
● Las fuentes de sonido exteriores pueden in-
terf
erir con el sistema del aparcamiento asis-
tido. Bajo unas circunstancias desfavorables,
objetos o personas no deben ser reconocidas. Aviso
● Si, ca d
a vez que se conecte el sistema, se
emite un sonido ininterrumpido de una fre-
cuencia más alta durante 3 segundos, signifi-
ca que hay una avería del sistema. Acuda al
servicio técnico especializado para solucio-
narla.
● A fin de que pueda funcionar el sistema de
aparc
amiento asistido, los sensores deberán
mantenerse limpios (p. ej., exentos de hielo). ●
Si el s i
stema de aparcamiento asistido está
conectado estando la palanca selectora del
cambio automático en la posición P, se inte-
rrumpirá la señalización acústica (el coche no
se puede mover). Velocidad de crucero (regulador
de v
eloc
idad)*
Introducción al tema El regulador de velocidad es un dispositivo
que m
antiene l
a
velocidad programada supe-
rior a 30 km/h (19 mph) de forma constante
sin tener que pisar el pedal de gas. Sin em-
bargo, la velocidad se mantiene sólo dentro
del margen permitido por la potencia del mo-
tor y el efecto del freno motor.
Si el regulador está activado se ilumina el
testigo en el cuadro general de instrumen-
tos. ATENCIÓN
● No utilic e el
regulador de velocidad en caso
de tráfico denso, o en calzadas en mal estado
(a causa de heladas, aquaplaning, gravilla,
nieve, etc.) – ¡Peligro de accidente!
● Puede restablecer la velocidad programada
tan sólo en el c
aso de que no sea excesiva pa-
ra el estado actual de tráfico. » 121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Cuidado y mantenimento
Consejos
C uid
a
do y mantenimento
Accesorios y modificaciones
técnicas Accesorios, piezas de repuesto y
trabajos de reparación Si se desea equipar el vehículo posterior-
ment
e c
on ac
cesorios, o bien si se ha susti-
tuido una pieza del vehículo por otra nueva o
bien deben realizarse modificaciones técni-
cas, hay que tener en cuenta las siguientes
indicaciones:
● Antes de comprar accesorios o piezas y an-
te
s de efectuar modificaciones técnicas, se
debe recurrir siempre al asesoramiento de un
concesionario SEAT autorizado ››› .
● En caso de efectuarse modificaciones téc-
nic a
s
en el vehículo, se deberán observar las
indicaciones y normas especificadas por la
empresa SEAT Auto.
Respetando los procedimientos prescritos,
no se producirá ningún daño en el vehículo,
garantizando la seguridad de circulación y
funcionamiento. Después de las modificacio-
nes realizadas, el vehículo cumplirá con las
prescripciones del código de circulación. Puede obtener más información en un conce-
sionario S
EAT autorizado, que también puede
realizar adecuadamente todos los trabajos
necesarios.
Mejoras y remodelación del vehículo
El propietario debe guardar las bases técni-
cas sobre las modificaciones efectuadas en
el vehículo para su posterior entrega al des-
guace. Con esta medida se asegura la elimi-
nación del vehículo y se protege al medio
ambiente.
Las intervenciones en los componentes elec-
trónicos y su software pueden dar lugar a
perturbaciones de funcionamiento. Debido a
la interconexión de los componentes electró-
nicos, estas perturbaciones también pueden
influir negativamente sobre sistemas que no
estén directamente afectados. Esto significa
que la fiabilidad del vehículo puede verse
perjudicada y que puede producirse un des-
gaste elevado de las piezas.
Los daños que se originen a causa de modifi-
caciones técnicas sin el consentimiento de
SEAT Auto estarán excluidos de la garantía –
véase el Certificado de garantía. ATENCIÓN
● Lo s
trabajos o modificaciones efectuados
indebidamente en su vehículo pueden ocasio-
nar perturbaciones de funcionamiento – ¡Peli-
gro de accidente! ●
Por s u pr
opio interés, le recomendamos
que para su vehículo SEAT utilice únicamente
accesorios SEAT expresamente autorizados y
piezas originales. En los accesorios y en las
piezas originales SEAT se ha comprobado su
fiabilidad, seguridad y compatibilidad con su
vehículo.
● Pese a la continua observación del merca-
do, no podemos
juzgar ni tampoco garantizar
la idoneidad para su vehículo de otros pro-
ductos, aunque en determinados casos pueda
tratarse de productos que poseen una autori-
zación de uso o una autorización por parte de
una institución de ensayo estatal. Aviso
Los accesorios y las piezas originales SEAT se
pueden a dquirir en c
oncesionarios SEAT auto-
rizados que también realizan el montaje de
los componentes comprados. Modificaciones y efectos en el
s
is
tema airbag En los ajustes y modificaciones técnicas res-
pet
e l
a dir
ectiva SEAT.
Modificaciones y correcciones del paracho-
ques delantero, puertas, asientos delanteros,
techo o carrocería deben efectuarse en los ta-
lleres autorizados SEAT. En estas partes de
vehículo pueden encontrarse componentes
del sistema airbag. »
133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Ruedas y neumáticos
ATENCIÓN
● En ningún c a
so debe utilizar la rueda de re-
puesto si está dañada.
● Si la rueda de repuesto se diferencia por su
tamaño o di
seño de los neumáticos en uso,
no conduzca nunca a una velocidad superior a
80 km/h (50 mph). Evite las aceleraciones a
todo gas, frenazos bruscos y recorridos a
gran velocidad por curvas. CUIDADO
Tenga en cuenta las indicaciones que figuran
en la eti quet
a de la rueda de emergencia. Aviso
La presión del neumático de la rueda de re-
pue s
to debe corresponder siempre con la pre-
sión más alta prescrita para el modelo de ve-
hículo en cuestión. Sistemas de control de
neumátic
o
s
Pr
esión de los neumáticos* Fig. 120
Conmutador del ajuste del nivel de
infl a
do de neumátic
os. El sistema de control de presión de inflado
de lo
s
neumátic
os compara, utilizando los
sensores ABS, las revoluciones, y con esto
también la circunferencia de cada rueda. En
caso de que la circunferencia de una de las
ruedas cambie, se ilumina el testigo lumino-
so en el cuadro general de instrumentos
››› pág. 42 y suena una señal acústica.
La circunferencia del neumático puede cam-
biar si: ● la presión del inflado del neumático es de-
mas
iado baja;
● la estructura del neumático está dañada; ●
la car
ga en el vehículo no está distribuida
de manera uniforme;
● están sometidos a una carga superior las
ruedas
de un eje (p. ej., conducción con re-
molque, subidas, bajadas);
● están puestas las cadenas de nieve;
● está montada la rueda de emergencia;
● hay una rueda cambiada en el eje.
Ajust
es básicos del sistema
Al cambiar la presión de inflado de los neu-
máticos, cambiar una o más ruedas, cambiar
la posición de la rueda en el vehículo (p. ej.,
cambiando las ruedas entre los ejes) o si se
ilumina un testigo durante la marcha, hace
falta ajustar el sistema de la siguiente mane-
ra:
● Infle todos los neumáticos a los valores
pres
critos ››› pág. 158.
● Conecte el encendido.
● Mantenga pulsada la tecla
› ›
› fig. 120
dur
ante más de 2 segundos. Al tener pulsada
la tecla, se ilumina el testigo . A la vez se
borra la memoria del sistema poniéndose en
marcha un nuevo proceso de calibración, lo
que se indica con una señal acústica y el tes-
tigo se apaga.
● Si el testigo sigue encendido
y no se
apaga ni siquiera una vez realizado el proce-
so ajuste básico, significa que hay una avería
en el sistema. Acuda a un servicio oficial. »
161
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Características técnicas
Datos técnicos
C ar
act
erísticas técnicas
Información relevante Importante Los datos en los documentos oficiales de su
vehíc
u
lo tienen siempre primacía respecto a
los datos del presente manual de instruccio-
nes.
Todos los datos técnicos facilitados en esta
documentación rigen para vehículos equipa-
dos de serie en España. En la tarjeta portada-
tos incluida en el Programa de mantenimien-
to o en la documentación del vehículo figura
el motor con el que ha sido equipado su ve-
hículo.
Estos valores pueden ser diferentes en los
vehículos especiales o destinados a otros
países en función del equipamiento o de la
versión.
Abreviaturas empleadas en este apartado de
Datos técnicos
Abrevia- turaSignificado
kWKilovatio, unidad de medida de la potencia
del motor.
Abrevia-turaSignificado
CVCaballo de vapor (en desuso), unidad de
medida de la potencia del motor.
a rpmRevoluciones por minuto (número de vuel-
tas).
NmNewton-metro, unidad de medida del par
motor.
l/100 kmConsumo de combustible por 100 kilóme-
tros.
g/kmCantidad de dióxido de carbono producida
en gramos por kilómetro recorrido.
CO 2Dióxido de carbono.
CZCetan-Zahl (índice de cetano), medida de la
potencia de combustión del gasóleo.
ROZResearch-Oktan-Zahl, unidad para determi-
nar la resistencia antidetonante de la gaso-
lina. Datos distintivos contenidos en el
por
t
a
datos Fig. 164
Portadatos. Fig. 165
Placa de modelo. Portadatos del vehículo
El
por
t
adatos del vehículo ››› fig. 164 se en-
cuentra en el suelo del maletero y también
está pegado en el Programa de manteni-
miento. »
191
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.14
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para la gama
ALTEA , algunos de los equipos y funciones
que se describen aquí no se incluyen en
todos los tipos o variantes del modelo, pu-
diendo cambiar o modi carse según las exi-
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están -
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, de-
recha, adelante, atrás) que aparecen en este
manual se re eren a la dirección de marcha
del vehículo, siempre que no se indique lo
contrario.
* Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen- te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en cinco grandes par -
tes que son:
1. Seguridad
2. Manejo
3. Consejos
4. Datos técnicos
5. Índice alfabético
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.