Manejo
Información para el conductor Fig. 142
Indicación en la pantalla del cuadro
de instrumentos durante el funcionamiento
Start-Stop. Si se apaga el motor durante el funciona-
miento Start-Stop, se indica en la pantalla
del cuadro de instrumentos.
Si el sistema Start-Stop no está activo, apare-
ce el testigo
en el cuadro de instrumentos. Aviso
Existen diferentes versiones de cuadros de
instrumentos; de ahí que la visualización de
las indicaciones en la pantalla pueda variar. Asistente de marcha atrás
(Rear Assist)
Advertencias de manejo y seguridad ATENCIÓN
● El asistente de marcha atrás no permite cal-
cular con precisión la distancia a la que se
encuentran los obstáculos (personas, vehícu-
los, etc.) ni puede salvar los límites propios
del sistema, por lo que su uso podría llegar a
provocar accidentes y lesiones graves si se
utiliza de forma negligente o sin la atención
adecuada. El conductor debe vigilar siempre
el entorno para garantizar una conducción se-
gura.
● La lente de la cámara aumenta y distorsio-
na el campo visual, y los objetos pueden ob-
servarse en la pantalla de forma distinta a la
realidad o poco precisa. También la percep-
ción de las distancias se ve distorsionada de-
bido a este efecto.
● Debido a la resolución de la pantalla o a
condiciones de luz insuficientes, algunos ob-
jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de
forma poco clara. Tenga especial cuidado con los postes, vallas, rejas o árboles de pequeño
grosor, que podrían llegar a dañar el vehículo
sin ser apreciados en la pantalla.
●
El asistente de marcha atrás tiene zonas
muertas en las que no puede representar per-
sonas ni objetos (niños pequeños, animales y
ciertos objetos podrían no detectarse en su
campo de visión). Mantenga siempre el entor-
no del vehículo bajo control.
● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin
nieve ni hielo, y no la cubra.
● El sistema no puede reemplazar la atención
del conductor. Supervise siempre la maniobra
de aparcamiento, así como el entorno del ve-
hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilo
de conducción a las condiciones de visibili-
dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-
co.
● No se distraiga del tráfico con las imágenes
que se muestran en la pantalla.
● Las imágenes del asistente de marcha atrás
en la pantalla son sólo bidimensionales. Por
falta de profundidad espacial, los objetos que
sobresalen o las cavidades de la calzada, por
ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o
no ser apreciados en absoluto.
● La carga del vehículo modifica la represen-
tación de las líneas de orientación proyecta-
das. La anchura que las mismas representan,
disminuye con el nivel de carga del vehículo.
Ponga especial atención al entorno del vehí-
culo cuando el interior o el maletero están es-
pecialmente cargados.
● En las siguientes situaciones los objetos u
otros vehículos se muestran más próximos o 154
Consejos
Ayuda de arranque: descripción Fig. 164
Esquema de conexión para vehículos
sin sistema Start-Stop. Fig. 165
Esquema de conexión para vehículos
con sistema Start-Stop. Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehí-
culos ››› .
2. Emborne un extremo del cable rojo de
emer g
encia al polo positivo + del vehícu-lo con la batería descargada
A ›››
fig. 164 .
3. Emborne el
otro extremo del cable rojo
de
emergencia al polo positivo + del vehícu-
lo que suministra la corriente B .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop:
emborne un extremo del cable negro de
emergencia al polo negativo – del vehí-
culo que suministra la corriente B ›››
fig. 164 .
– En lo s
vehículos con sistema Start-Stop:
emborne un extremo del cable negro de
emergencia X a un terminal de masa ade-
cuado, a una pieza de metal maciza que
vaya atornillada al bloque motor o al mis-
mo bloque motor ››› fig. 165 .
5. Emborne el
otro extremo del cable negro
de emergencia X , en el vehículo con la
batería descargada, a una pieza de metal
maciza que vaya atornillada al bloque mo-
tor o al mismo bloque motor pero lo más
alejado posible de la batería A .
6. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atrapados por ninguna
pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
7. Arranque el motor del vehículo que sumi- nistra corriente y deje que funcione al ra-
lentí. 8. Arranque el motor del vehículo con la ba-
tería descargada y espere 2 o 3 minutos,
hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
9. Antes de desembornar los cables de emer- gencia apague la luz de cruce, si estuviese
encendida.
10. Active la turbina de la calefacción y la lu- neta térmica del vehículo con la batería
descargada para que se reduzcan los pi-
cos de tensión que se producen al desem-
bornar.
11. Mientras los motores siguen en marcha,
de semborne lo
s cables en el orden inver-
so a como se embornaron.
Asegúrese de que al conectar las pinzas a los
polos tengan suficiente contacto metálico.
Si el motor no arranca, después de 10 segun-
dos, vuelva a intentarlo pasado un minuto
aproximadamente. ATENCIÓN
● Observe las advertencias, al realizar traba-
jos en el vano motor ››› pág. 178, Trabajos en
el vano motor .
● La batería que suministra la corriente debe
tener la misma tensión (12 V) y la misma ca-
pacidad (véase el adhesivo de la batería) que
la batería descargada. De lo contrario, existe
peligro de explosión. 204
Características técnicas
Motor de gasolina 1,2 TSI 63 kW (85 CV) Start-Stop Datos del motorPotencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/ cilindrada (cm
3
)Combustible
63 (85)/4.800160/1.500-3.5004/1.197Súper 95 ROZ a)
/Normal 91 ROZ b)
a)
Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
b) Con ligera pérdida de potencia.
RendimientosIBIZAIBIZA SCIBIZA ST
Velocidad máxima (km/h)180 (5)180 (5)180 (5)
Aceleración 0-80 km/h (s)7,47,47,7
Aceleración 0-100 km/h (s)11,311,311,7
Pesos (en kg)
Peso máximo autorizado1.5701.5701.605
Peso en orden de marcha (con conductor)1.0951.0951.150
Carga autorizada sobre eje delantero870870860
Carga autorizada sobre eje trasero770770820
Carga autorizada sobre techo757575
Cargas de remolque (en kg)
Remolque sin freno540540570
Remolque con freno en pendientes hasta 8%1.2001.2001.200
Remolque con freno en pendientes hasta 12%1.0001.0001.000 231
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Datos técnicos
Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Start-Stop Datos del motorPotencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm
3
)Combustible
77 (105)/5.000175/1.550-4.1004/1.197Súper 95 ROZ a)
/Normal 91 ROZ b)
a)
Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
b) Con ligera pérdida de potencia.
RendimientosIBIZAIBIZA SCIBIZA ST
Velocidad máxima (km/h)190 (5)190 (5)190 (5)
Aceleración 0-80 km/h (s)6,56,56,8
Aceleración 0-100 km/h (s)9,89,810,2
Pesos (en kg)
Peso máximo autorizado1.5701.5701.605
Peso en orden de marcha (con conductor)1.0951.0951.150
Carga autorizada sobre eje delantero870870860
Carga autorizada sobre eje trasero770770820
Carga autorizada sobre techo757575
Cargas de remolque (en kg)
Remolque sin freno540540570
Remolque con freno en pendientes hasta 8%1.2001.2001.200
Remolque con freno en pendientes hasta 12%1.2001.2001.200 234
Características técnicas
Motor diésel 1.2 TDI CR 55 kW (75 CV) Datos del motorPotencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm
3
)Combustible
55 (75)/4.200180/2.0003/1.199Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ a)
a)
Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo.
RendimientosIBIZA
DPF Start&Stop EcomotiveIBIZADPFIBIZA SC
DPF Start&Stop EcomotiveIBIZA SCDPFIBIZA ST
DPF Start&Stop EcomotiveIBIZA STDPF
Velocidad máxima (km/h)173 (5)168 (4)173 (5)168 (4)173 (5)168 (4)
Aceleración 0-80 km/h (s)9,29,19,29,19,59,5
Aceleración 0-100 km/h (s)13,913,913,913,914,614,5
Pesos (en kg)
Peso máximo autorizado1.6201.6301.6201.6301.6801.680
Peso en orden de marcha (con conductor)1.1501.1351.1501.1351.2051.190
Carga autorizada sobre eje delantero900910900910910910
Carga autorizada sobre eje trasero770770770770820820
Carga autorizada sobre techo757575757575
Cargas de remolque (en kg)
Remolque sin freno570560570560600590
Remolque con freno en pendientes hasta 8%1.2001.2001.2001.2001.2001.200
Remolque con freno en pendientes hasta 12%1.0001.0001.0001.0001.0001.000 239
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Índice alfabético
Retrovisor interior con ajuste automático para posición antideslumbrante
Activar la función antideslumbrante . . . . . . . . 106
Desactivar la función antideslumbrante . . . . . 106
Rodaje motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Rodaje de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190, 227
S Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Seguridad asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 152
Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sistema Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 acoplar el teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
control por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbag para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sistema de alarma
desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema de depuración de los gases de escape 144
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 133 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Start-Stop desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
T
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tapa del depósito del combustible . . . . . . . . . . . 175
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 95
Teléfono del automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Temperatura del líquido refrigerante consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tensado del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Testigo de control de los neumáticos . . . . . . . . . . 66
Testigo del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 En el cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 18 Toma de corriente
en maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 228 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tornillos de rueda antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Transportar Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Transporte de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . . . . . 196
Túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Tyre Mobility System véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
V Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 179 trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Varilla de medición de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 183
Vehículo Elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Velocidad de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 93
Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 183
Verificación del nivel de electrolito . . . . . . . . . . . 189
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Vida útil de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Vigilancia del habitáculo y sistema antirremol- que
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
251