61
Poste de conduite
Aiguille dans la zone d'alerte C
Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, le témoin d'alerte*
⇒ fig. 50 2s'allume. Un message d'avertissement apparaît sur l'écran du tableau de
bord1)
. Arrêtez-vous et coupez le moteur. Vérifiez le niveau de liquide de re-
froidissement ⇒ page 249 ⇒
.
Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct, ne reprenez
pas la route . Demandez de l'aide à un spécialiste.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des
instructions de sécurité ⇒ page 242.
ATTENTION
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre de rotations par minute
(régime) du moteur.
Le début de la zone rouge du compte-tours ⇒ fig. 34 4
représente, pour
chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur à sa température
normale de fonctionnement. Il est recommandé d'engager la vitesse immé-
diatement supérieure, d'enclencher le levier sélecteur en position D ou de
lever le pied de l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le moteur, l'aiguille du compte-tours ne doit pas
atteindre la zone rouge. Le début de la zone rouge de l'échelle graduée est
fonction du type de moteur.
Conseil antipollution
Une montée en rapport précoce, en suivant les indications de vitesse re-
commandée ⇒ fig. 40, vous permet d'économiser du carburant, et d'en ré-
duire les émissions, mais aussi d'atténuer les bruits de fonctionnement du
moteur.
Tachymètre
Le tachymètre dispose d'un compteur kilométrique général, d'un compteur
kilométrique journalier, et d'un indicateur de maintenance.
Pendant la période de rodage, il faut respecter les instructions décrites
dans ⇒ page 208.
Réglage de la montre à affichage numérique*
La montre à affichage numérique se trouve sur l'écran du ta-
bleau de bord.
– Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage
⇒ fig. 34 5
vers la droite jusqu'au premier « clic ». Les chiffres
des heures clignotent. Pour modifier l'heure, appuyez sur le
bouton.
1)
En fonction du modèle.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
63
Poste de conduite
● Veuillez vérifier le niveau du réservoir d'essence sur l'indicateur du ré-
servoir d'essence du tableau de bord ⇒ page 60.
● Si des trajets courts sont fréquemment effectués, notamment à basse
température extérieure, le véhicule fonctionnera plus souvent à l'essence
qu'au GPL. C'est pourquoi il est possible que le réservoir d'essence se vide
plus rapidement que celui de GPL.
Afficheur numérique du tableau de bord Afficheur (sans messages d'avertissement ou
d'information)
L'afficheur dans le tableau de bord d'entrée de gamme indi-
que, entre autres, l'heure, le kilométrage total et partiel, ain-
si que les positions du levier sélecteur.
Fig. 38 Détail du tableau
de bord : écran avec dif-
férents indicateurs Affichage de la montre à affichage numérique ⇒ page 61. À droite de
l'écran : Indicateur de position du levier sélecteur de boîte automati-
que*. La position actuelle du levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée
apparaît à l'écran (dans le cas du système Tiptronic)*.
Température extérieure.
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance*.
Zones d'affichage*
L'afficheur situé dans le tableau de bord d'entrée de gamme
indique l'heure, le kilométrage total et partiel ainsi que les
positions du levier sélecteur.
Fig. 39 Afficheur numé-
rique du tableau de bord
Montre : « Réglage de l'heure ». À droite de l'écran : Indicateur de posi-
tion du levier sélecteur de boîte automatique*. La position actuelle du
levier sélecteur ou la vitesse sélectionnée s'affiche à l'écran (dans le
cas du système Tiptronic).
Cette zone fournit des indications sélectionnables et automatiques :
1
23
1
2
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
64Poste de conduite
Indications sélectionnables : par exemple, celles de l'indicateur multi-
fonction (MFA)
Indications automatiques : messages d'information ou d'avertisse-
ment.
Les menus informatifs vous permettant de réaliser différents réglages
sont également affichés à l'écran : « Menus du tableau de bord »
Température extérieure.
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance.
Indication de la vitesse recommandée*
Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant.
Fig. 40 Indication de la
vitesse recommandée
L'indicateur de la vitesse recommandée vous permet d'économiser du car-
burant. Si la vitesse que vous avez engagée est correcte, un point apparaî-
tra près de l'indication de vitesse. Si au contraire vous avez engagé une vi-
tesse non adaptée, une flèche apparaîtra près de l'indicateur de vitesse,
vous indiquant si vous devez passer une vitesse supérieure ou inférieure. –
–
–
3
4
Nota
La recommandation de changement de vitesse ne doit pas être prise en
compte lorsqu'une forte accélération est requise (lors de dépassements par
exemple).
Compteur kilométrique ou indicateur de maintenance
Compteur kilométrique
Le totalisateur situé à gauche sur l'afficheur enregistre la distance totale
parcourue par le véhicule.
Le totalisateur droit enregistre les trajets partiels. Le dernier chiffre indique
les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être remis
à zéro en maintenant appuyé quelques secondes le bouton de remise à zé-
ro.
Indicateur de maintenance
Sur les véhicules soumis au Service classique asservi à la durée ou au kilo-
métrage, une périodicité d'entretien fixe est prédéfinie. Sur les véhicules
disposant du Service Longue Durée, les périodicités sont calculées indivi-
duellement.
La périodicité d'entretien informe uniquement des dates des entretiens qui
incluent la vidange d'huile moteur. Les dates de tous les autres services,
comme par exemple, le Service Entretien ou la vidange de liquide de frein,
sont détaillées sur l'adhésif situé sur le montant de la porte, ou sur le Pro-
gramme d'Entretien.
Lorsqu'un entretien doit arriver à échéance prochainement, un avertisse-
ment préalable d'entretien apparaît sur le compteur kilométrique. Un sym-
bole de « clé à fourche » apparaît en même temps que le message « km »
indiquant le nombre de kilomètres restants à parcourir jusqu'à l'échéance
de l'entretien. Cet affichage change au bout de 10 secondes environ. Un
symbole de « montre » apparaît en même temps que le nombre de jours
65
Poste de conduite
restants avant le prochain service. L'écran* du tableau de bord indique le
message d'information suivant : Entretien dans
[XXXX]
kmou
[XXXX]
jours
Le message d'entretien s'éteint environ 20 secondes après l'établissement
du contact d'allumage ou lorsque le moteur tourne. Vous pouvez également
passer à l'affichage normal en appuyant sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier ou en appuyant sur la touche OK
des
commandes au volant.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez consulter le message d'entretien
actuel à tout instant dans le menu État véhi. ou en tournant le bouton de
remise à zéro jusqu'à accéder à l'indication de service.
Un entretien en retard est indiqué par le signe moins avant le nombre de
kilomètres ou de jours affiché.
Indications pour véhicules avec Service Longue Durée
Le progrès technique permet de réduire considérablement la maintenance.
Avec le Service Longue Durée, SEAT met en œuvre une technologie grâce à
laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service Périodique qu'au moment
où votre véhicule en a besoin. Sa particularité réside dans le fait que les
conditions d'utilisation individuelles et le style de conduite personnel sont
pris en compte pour déterminer le Service Périodique (période s'étalant sur
deux ans au maximum).
L'avertissement préalable d'entretien apparaîtra dès qu'il manquera moins
de 20 jours pour réaliser la révision correspondante. Le kilométrage est tou-
jours arrondi à 100 km et le temps aux jours entiers. Le message d'entretien
actuel ne pourra être consulté que lorsque 500 km auront été parcourus de-
puis le précédent entretien. Avant d'atteindre ces 500 kilomètres, seuls des
tirets seront visibles.
Nota
● Si l'indicateur est remis à zéro manuellement, la prochaine périodicité
d'entretien sera indiquée après 15 000 km, ou au bout d'un an, et ne sera
pas calculée individuellement.
● Ne remettez pas l'affichage à zéro entre deux entretiens, sinon l'afficha-
ge ne correspond plus à la réalité.
● Sur les véhicules avec Service Longue Durée, si la batterie est débran-
chée pendant une longue période de temps, il ne sera pas possible de cal-
culer les jours restants jusqu'au prochain entretien. Par conséquent, il se
peut que les messages affichés sur le tableau de bord ne soient pas cor-
rects. Tenez compte des périodicités d'entretien maximales autorisées.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
77
Poste de conduite
Menu configuration
Ce menu permet différents réglages au niveau des fonctions
du véhicule. Ouvrir le menu Configuration
– Sélectionnez l'option Configuration dans le menu principal :
« Menu principal » et appuyez sur la touche OK
A ⇒ fig. 45 du
levier d'essuie-glace. Ou alors :
– Appuyez sur la touche
ou du volant multifonction*
⇒ fig. 46 jusqu'à ce qu'apparaisse le menu Configuration.
Exemple d'utilisation des menus ⇒ page 71.
Sur l'écranFonctionDonnées de l'Ind.
Multif.Dans ce menu vous pouvez déterminer les données
du menu Ind. Multifonc. que vous souhaitez affi-
cher sur l'écran du tableau de bord ⇒ page 74
ConfortCe menu vous permet de procéder à différents ré-
glages relatifs aux fonctions de confort du véhicu-
le.
Éclairage et visibilitéCe menu permet différents réglages au niveau de
l'éclairage du véhicule :
HeureVous pouvez régler les heures et les minutes de la
montre du tableau de bord et du système de navi-
gation. Vous pouvez choisir le format 12 ou 24 heu-
res et passer à l'heure d'été.
Pneus d'hiverVous avez ici la possibilité d'indiquer si vous dési-
rez une alerte visuelle/sonore à partir d'une certai-
ne vitesse. Utilisez cette fonction par exemple lors-
que vous avez des pneus d'hiver qui ne sont pas
conçus pour la vitesse maximale de votre véhicule.
Consultez le chapitre « Roues et pneus ».
LangueLes textes de l'écran et du système de navigation
peuvent être affichés en différentes langues.
UnitésCette option vous permet de sélectionner les unités
de mesure des valeurs de température, de consom-
mation et de distances.
sél. vit.Sur l'écran du tableau de bord, la vitesse apparaît
également dans une unité différente (mph ou km/
h) de celle du tachymètre.
MaintenanceVous pouvez ici consulter les messages de mainte-
nance et remettre à zéro l'indicateur de maintenan-
ce.
Réglage d'usineLes fonctions de ce menu verront leurs valeurs
d'usine rétablies.
Retoura)Retour au menu principal.a)
Uniquement en utilisant le levier d'essuie-glace (MFA).
Nota
● En fonction de l'électronique et de l'équipement du véhicule, ces me-
nus, ou d'autres menus, apparaissent sur l'afficheur.
● Les partenaires SEAT peuvent programmer d'autres fonctions ou rempla-
cer celles présentes en fonction de l'équipement du véhicule.
● Vous ne pouvez accéder au menu Configuration que lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
253
Contrôle et appoint de niveaux
Remplacement des balais d'essuie-glace
Si les balais d'essuie-glace de votre véhicule sont en parfait
état, vous profiterez d'une meilleure visibilité. S'ils sont abî-
més, il faut les remplacer immédiatement.
Fig. 166 Essuie-glace en
position de maintenance
Fig. 167 Remplacement
des balais d'essuie-glace Pour remplacer les balais il est nécessaire de modifier la position
de repos de ceux-ci et de les mettre en position de maintenance.
Position de maintenance (remplacement des balais d'essuie-
glaces)
–
Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.
– Connectez puis coupez le contact d'allumage puis (après envi-
ron 8 secondes), déplacez le levier d'essuie-glace de la position
de balayage bref. Les balais se déplacent à la position de main-
tenance.
Remplacement des balais
– Déposez le bras de l'essuie-glace du pare-brise.
– Appuyez sur les touches latérales, libérez le balai et tirez des-
sus dans le sens de la flèche ⇒ fig. 167.
Montage du balai
– Emboîtez le balai dans le bras de l'essuie-glace de même lon-
gueur et même conception.
– Déplacez le balai jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
– Remettez les bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
Si les essuie-glace broutent, il est conseillé de les remplacer s'ils sont en-
dommagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés.
Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle d'attaque des bras
d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toutefois être con-
trôlée, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Écologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 175, 203 voir aussi Contrôle électronique de stabili-
té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Essuie-glace Nettoyage des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . 253
Remplacement du balai à l'arrière . . . . . . 254
Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Exemple d'utilisation des menus Abandonner le menu Pneus d'hiver . . . . . . 72
Activer et désactiver l'avertissement de vi-tesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ouvrir le menu Configuration avec le levier du MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ouvrir le menu Configuration grâce aux commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ouvrir le menu Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . 72
Programmation d'un avertissement de vi- tesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Exemples d'utilisation des menus Ouvrir le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
F
Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . 8 Fermeture de confort
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Feu arrière de brouillard témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 129 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Filet de rangement du coffre à bagages . . . . . 150
Filtre à particules pour moteurs Diesel . . . . . . 210
Filtre à polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Frein à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
G
Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Garniture des sièges Cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Nettoyage de l'Alcantara . . . . . . . . . . . . . . 228
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . 228 Nettoyage du tissu des capitons . . . . . . . . 228
Nettoyage et entretien de du cuir naturel . 230
Garnitures Comment traiter les garnitures . . . . . . . . . 228
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Gestion moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 180, 237
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
H
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . 247
vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
I
Identification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Importance des ceintures de sécurité . . 19, 21, 31
Importance du réglage correct des appuie-tête 13
Importance d'une position correcte . . . . . . . . . 31
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 64
320 Index alphabétique