Manejo
Montaje posterior de un dispositivo
de remolque* Fig. 138
Puntos de fijación del dispositivo de
remolque. El montaje posterior de un dispositivo para
remolque debe realizarse conforme a las nor-
mas del fabricante del dispositivo. Los puntos de sujeción
A del dispositivo de
remolque, se encuentran en la parte inferior
del vehículo.
La distancia entre el centro del cabezal esfé-
rico y el suelo no podrá ser nunca inferior a la
cota indicada, incluso con el vehículo a plena
carga, incluyendo la carga de apoyo máxima.
Cotas para la fijación del dispositivo de re-
molque: ALTEAALTEA XLALTEA FREE- TRACK
B65 mm (mínimo)
C350 mm a 420 mm (vehículo con máxima carga)
D357 mm344 mm
E569 mm531 mm
F875 mm1044 mm
G1040 mm Montaje de un dispositivo de remolque
●
La conducción con remolque supone un es-
fuerzo adicional para el vehículo. Por ello,
antes de montar un dispositivo de remolque,
diríjase a un servicio técnico para comprobar
si es necesario adaptar el sistema de refrige-
ración de su vehículo.
● Aténgase a las disposiciones legales de su
país (p. ej., montaje de un testigo de control
por separado). ●
Hay que desmontar y montar piezas del ve-
hículo, como por ejemplo, el paragolpes tra-
sero. Además, hay que apretar los tornillos
que fijan el dispositivo de remolque con una
llave dinamométrica y conectar una toma de
corriente al sistema eléctrico del vehículo.
Para ello se requieren conocimientos y útiles
especiales.
● En la figura podrá apreciar las cotas y los
puntos de fijación que deberán tenerse en
cuenta en el montaje posterior de un disposi-
tivo de remolque. ATENCIÓN
Acuda a un taller especializado para realizar
el montaje posterior de un dispositivo de re-
molque.
● Si el dispositivo de remolque no está mon-
tado correctamente habrá peligro de acciden-
te.
● Para mayor seguridad, observe los datos
del manual del fabricante adjuntos del dispo-
sitivo de remolque. CUIDADO
● Si la conexión de la toma de corriente no se
realiza correctamente, pueden producirse da-
ños en el sistema eléctrico del vehículo. 156
Consejos
Consejos
Cuidado y mantenimento
Accesorios y modificaciones
técnicas Accesorios, modificaciones y piezas
de repuesto Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri-
dad activa y pasiva.
Antes de realizar modificaciones técnicas en
el vehículo, o de la compra de accesorios y
recambios, le recomendamos asesorarse en
su servicio técnico SEAT.
Su concesionario SEAT le informará con gusto
sobre la utilidad, las disposiciones legales y
las recomendaciones de fábrica en lo relativo
a accesorios y piezas de recambio.
Le recomendamos el uso exclusivo de
Acce-
sorios Homologados SEAT ®
y Recambios Ho-
mologados SEAT ®
. De esta manera SEAT ga-
rantiza que el producto en cuestión es fiable,
seguro y adecuado. Como es natural, los ser-
vicios técnicos SEAT se encargan de que el
montaje se lleve a cabo con un alto nivel de
profesionalidad.
Pese a observar continuamente el mercado,
no estamos en condiciones de juzgar, ni por tanto, de garantizar si los productos
no ho-
mologados por SEAT cumplen los requisitos
de fiabilidad, seguridad y adecuación para
su vehículo, aun cuando en determinados ca-
sos estén aceptados por un organismo de
inspección y revisión técnica oficialmente re-
conocido o exista una autorización oficial.
Los equipos instalados posteriormente que
influyan directamente en el control del vehí-
culo por parte del conductor, como por ejem-
plo, un regulador de velocidad o una suspen-
sión con regulación electrónica, deben llevar
el distintivo e (signo de autorización de la
Unión E ur
opea) y tienen que estar homologa-
dos por SEAT para dicho vehículo.
Los dispositivos eléctricos adicionales , cuya
finalidad no es la de ejercer un control direc-
to sobre el vehículo, como por ejemplo, neve-
ras portátiles, ordenadores o ventiladores,
deben llevar el distintivo CE (declaración de
conformidad del fabricante en la Unión Euro-
pea). ATENCIÓN
Los accesorios, como por ejemplo, soportes
para teléfonos o para bebidas no deben colo-
carse nunca sobre las cubiertas o bien en el
campo de acción de los airbags. De lo contra-
rio, existe peligro de resultar herido si se dis-
para el airbag en caso de accidente. Modificaciones técnicas
Si se realizan modificaciones técnicas habrá
que atenerse a nuestras directrices.
Cualquier modificación de los componentes
eléctricos o su programación puede producir
anomalías en el funcionamiento. Debido a la
interconexión de los componentes eléctricos,
estas anomalías pueden causar fallos en el
funcionamiento de otros sistemas que no es-
tán afectados de un modo directo. Esto signi-
fica que la fiabilidad del funcionamiento de
su vehículo puede estar en peligro y que pue-
de darse un desgaste de las piezas del vehí-
culo mayor de lo normal, lo que puede tener
como consecuencia la retirada del permiso
de circulación.
El servicio técnico SEAT no se hace responsa-
ble de los daños ocasionados como conse-
cuencia de modificaciones inapropiadas.
Por ello, le recomendamos que encargue úni-
camente al servicio técnico SEAT la realiza-
ción de los trabajos necesarios con los
Re-
cambios Originales SEAT ®
. ATENCIÓN
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones
que se realicen en su vehículo de un modo in-
correcto puede ocasionar anomalías en el
funcionamiento del mismo, con el consi-
guiente peligro de accidente. 158
Cuidado y mantenimento
Antena de techo* El vehículo puede ir equipado con una ante-
na de techo abatible* y antirrobo*, la cual se
puede abatir posicionándola paralela al te-
cho.
Para abatir
Desenrosque la varilla, posicionándola para-
lela al techo y vuelva a enroscarla.
Para poner en posición de uso
Proceda de manera inversa al punto anterior.
CUIDADO
En el caso de lavado del vehículo en un túnel
de lavado, antes de introducir el vehículo en
el túnel, se recomienda abatir la antena, posi-
cionándola paralela al techo y sin enroscar
para evitar daños en la misma. Teléfonos móviles y radioteléfonos
Si quiere utilizar teléfonos móviles o radiote-
léfonos con una potencia de emisión supe-
rior a 10 vatios, deberá consultar necesaria-
mente a un servicio técnico. Dicho servicio
técnico puede informarle sobre las posibili-
dades técnicas para equipamientos posterio-
res.
El montaje de teléfonos móviles y radiotelé-
fonos debería efectuarse por un taller espe- cializado, por ejemplo su concesionario
SEAT.
ATENCIÓN
● Procurar no distraerse en ningún momento
durante la conducción, pues podría producir-
se un accidente.
● Los soportes de teléfono no deben montar-
se en ningún momento sobre las cubiertas de
airbag o dentro de su campo de acción, pues
en caso de que el airbag se dispare existe un
alto riesgo de lesión. Aviso
Tenga en cuenta las instrucciones de manejo
de su teléfono móvil o del radioteléfono. Conservación y limpieza
Generalidades Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo,
efectuados con regularidad, contribuyen a
mantener el valor
del mismo. Puede ser una
premisa para hacer valer el derecho a garan-
tía en caso de corrosión de la carrocería o
desperfectos de la pintura.
La mejor manera de proteger su vehículo
contra las influencias nocivas del medio am-
biente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente. Cuanto más tiempo per-
manezcan sobre la superficie del vehículo los
restos de insectos, excrementos de pájaros,
resinas de árboles, polvos industriales y de
la calle, manchas de alquitrán, partículas de
hollín, sales antihielo y otro tipo de suciedad
agresiva, más persistentes serán sus efectos
destructivos. Las altas temperaturas, por
ejemplo, debido a una radiación solar inten-
sa, refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan deja-
do de esparcir las sales antihielo, se deberán
también lavar a fondo los bajos
del vehículo.
Productos para la conservación
En los servicios técnicos podrá adquirir los
productos necesarios para la conservación
de su vehículo. Guarde las instrucciones de
los productos de conservación hasta agotar-
los. ATENCIÓN
● Los productos para la conservación del ve-
hículo pueden ser tóxicos. Por ello, sólo se
deben guardar en el envase original cerrado.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
De lo contrario, existe peligro de intoxica-
ción.
● Antes de su aplicación lea detenidamente
las instrucciones y advertencias que figuran
en el envase. En caso de uso indebido, estos
productos pueden ser perjudiciales para la
salud o causar daños en el vehículo. La » 159Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
aplicación de productos que puedan producir
vapores nocivos debe realizarse en lugares
bien aireados.
●
No utilice nunca combustible, trementina,
aceite de motor, quitaesmalte para uñas u
otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fá-
cilmente inflamables. Existe peligro de incen-
dio y explosión.
● Antes de lavar o aplicar productos de con-
servación a su vehículo desconecte el motor,
ponga el freno de mano y extraiga la llave de
encendido. CUIDADO
No intente jamás quitar la suciedad, el barro
o el polvo cuando la superficie del vehículo
esté seca. Tampoco utilice un trapo o una es-
ponja secos, ya que de lo contrario la pintura
o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el ba-
rro o el polvo deberá utilizar bastante agua. Nota relativa al medio ambiente
● Al adquirir productos para la conservación
del vehículo se ha de optar por los productos
ecológicos.
● Los restos de los productos de conserva-
ción no deben tirarse a la basura doméstica.
Para su eliminación tenga en cuenta las ins-
trucciones que figuran en los envases. Conservación del exterior del
vehículo
Túnel de lavado automático La capa de pintura del vehículo es tan resis-
tente que, normalmente, el vehículo puede
lavarse sin ningún tipo de problemas en los
túneles de lavado automáticos. Ciertamente,
el desgaste al que se somete la pintura de-
pende del tipo de túnel y los rodillos de lava-
do, el filtrado del agua y de la calidad de los
productos de limpieza y conservantes.
No se debe tener en cuenta ninguna atención
antes de lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático, con excepción de las medi-
das que se deben tomar siempre (cerrar las
ventanillas y el techo).
En el caso de que en su vehículo se hayan
montado piezas especiales, por ejemplo el
espóiler, el portaequipajes o la antena para
radio, se recomienda que hable primero con
el encargado del túnel de lavado.
Después del lavado, es posible que
los fre-
nos tarden en responder porque los discos
de fr eno
s y las pastillas estén mojados o in-
cluso helados en invierno. Habrá que frenar
repetidas veces hasta que los frenos “se se-
quen”. ATENCIÓN
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en
el sistema de frenos puede reducir la eficacia
de frenado, por lo que existe peligro de acci-
dente. CUIDADO
Antes de introducir el vehículo en un túnel de
lavado no se deberá enroscar la antena si és-
ta se encuentra en la posición de plegado, ya
que se pueden producir daños en la misma. Lavado a mano
Lavado del vehículo
– Ablande primero la suciedad y aclare con
agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo
con una esponja blanda, un guante o un
cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a
menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad
sea persistente.
– Deje para el final la limpieza de las ruedas,
taloneras, etc., utilizando una segunda es-
ponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
160
Cuidado y mantenimento
– Seque la superficie del vehículo con una
gamuza, con mucho cuidado.
– En época de temperaturas bajas
seque l
a s
juntas de goma y sus contornos para que
no se hielen. Aplique spray de silicona a
las juntas de goma.
Después del lavado del vehículo – Después del lavado evite maniobras de fre-
nado bruscas o repentinas. Habrá que fre-
nar repetidas veces hasta que los frenos
“se sequen” ››› pág. 131, Capacidad y dis-
tancia de frenado. ATENCIÓN
● El vehículo ha de lavarse con el encendido
desconectado.
● Proteja sus manos y brazos al limpiar los
bajos del vehículo o la parte interior de los
pasos de rueda, para evitar el peligro de cor-
tarse con cantos metálicos.
● La presencia de agua, hielo o sal antihielo
en el sistema de frenos puede reducir la efica-
cia de frenado, por lo que existe peligro de
accidente. CUIDADO
● No limpie jamás la suciedad, el barro o el
polvo cuando la superficie del vehículo esté
seca. Tampoco utilice un trapo seco o una es-
ponja seca, pues podría rayar la pintura o las
ventanillas de su vehículo. ●
Lavado del vehículo a bajas temperaturas:
al lavar el vehículo con una manguera, asegú-
rese de que no dirige el chorro de agua direc-
tamente a las cerraduras o a las juntas de las
puertas o del techo. De lo contrario existe el
peligro de que se hielen. Nota relativa al medio ambiente
Lave el vehículo sólo en los lugares previstos
para este fin, con el fin de evitar que el agua
que se utiliza pase al alcantarillado, que pue-
de estar contaminada con aceite. En algunos
sitios está incluso prohibido lavar el vehículo
fuera de los lugares previstos para este fin. Aviso
No lave el vehículo expuesto a pleno sol. Lavado del vehículo con aparatos de
limpieza de alta presión
Deberá extremar las precauciones al lavar el
vehículo con aparatos de limpieza de alta
presión.
– Aténgase a las instrucciones de manejo del
aparato de limpieza de alta presión, parti-
cularmente en lo referente a la presión y a
la distancia de proyección
.
– M
antenga una distancia relativamente
grande con respecto a los objetos blandos
y los paragolpes pintados. –
Evite aplicar el aparato de limpieza de alta
presión sobre cristales helados o cubiertos
de nieve ››› pág. 162.
– No utilic
e toberas de chorro cilíndrico (“bo-
quillas rotativas”) ››› .
– Después del lavado evite maniobras de fre-
nado bruscas o repentinas. Habrá que fre-
nar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen” ››› pág. 131 . ATENCIÓN
● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-
beras de chorro cilíndrico (“boquillas rotati-
vas”). Aun cuando la distancia sea relativa-
mente grande y se aplique por poco tiempo,
se podrán ocasionar daños en los neumáti-
cos. Existe peligro de accidente.
● La presencia de agua, hielo o sal antihielo
en el sistema de frenos puede reducir la efica-
cia de frenado, por lo que existe peligro de
accidente. CUIDADO
● La temperatura del agua podrá ser como
máximo de +60 °C (+140 °F) para evitar des-
perfectos en el vehículo.
● Para evitar daños en el vehículo, mantenga
una distancia suficiente con respecto a aque-
llos materiales sensibles, como pueden ser
los tubos flexibles, las piezas de plástico, el
material de insonorización, etc. Esto también
sirve para la limpieza de los paragolpes del » 161
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
color de la carrocería. A menor distancia,
mayor será la solicitación de los materiales.
Conservación de la pintura del
vehículo
La aplicación regular de productos conser-
vantes protege la pintura del vehículo.
Cuando observe que el agua ya no forme per-
las sobre la pintura
limpia, debe aplicar un
producto conservante.
Un buen producto conservante de cera dura
se p uede a
dquirir en cualquier servicio técni-
co.
La aplicación regular de productos conser-
vantes protege en gran medida la pintura del
vehículo contra las influencias ambientales.
››› pág. 159. Protege incluso contra ligeras
acc
iones mecánicas.
Aunque en el túnel de lavado automático
aplique con regularidad un
conservante de
lavado, le recomendamos que proteja la capa
de pintura aplicando cera dura un mínimo de
dos veces al año.
Pulimento de la pintura Sólo en el caso de que la pintura del vehículo
haya perdido su brillo y si este no se puede
restablecer utilizando los productos de con- servación normales, se deberá pulir el vehí-
culo. En el servicio técnico encontrará los
productos adecuados para pulir su vehículo.
Cuando el pulimento aplicado no tenga com-
ponentes conservantes, se deberá tratar se-
guidamente la pintura con cera
››› pág. 162,
Conservación de la pintura del vehículo . CUIDADO
Para evitar desperfectos en la pintura del ve-
hículo: ● Las piezas con pintura mate o las piezas de
plástico no se deben tratar con abrillantado-
res ni con cera dura.
● Evite aplicar el pulimento a la pintura del
vehículo en zonas próximas a arena o polvo. Conservación de las piezas de
plástico
Si no bastase un lavado normal, se podrán
utilizar también productos especiales
sin di-
solventes para la limpieza y conservación de
p lás
ticos que estén homologados. CUIDADO
● El uso de ambientadores líquidos, coloca-
dos directamente sobre los difusores de aire
del vehículo, puede dañar las piezas de plás-
tico si se vierte líquido de forma accidental
sobre estas. ●
Los productos de limpieza con disolventes
tienen un efecto corrosivo sobre los materia-
les. Limpieza de las ventanillas y los
retrovisores exteriores
Limpieza de ventanillas
– Humedezca las ventanillas con un limpia-
cristales de uso común, que contenga al-
cohol.
– Seque las ventanillas con una gamuza lim-
pia o un paño sin hilachas.
Quitar la nieve
– Utilice una escobilla de mano para retirar la
nieve de las ventanillas y los retrovisores.
Quitar el hielo
– Utilice un aerosol antihielo.
Para secar las ventanillas utilice un paño o
una gamuza limpios. En las gamuzas utiliza-
das para limpiar la pintura quedan restos
grasientos de productos conservantes que
podrían ensuciar las ventanillas.
Para quitar el hielo se recomienda utilizar un
aerosol antihielo. Si utiliza un rascador, de-
bería rascar siempre en un mismo sentido y
no con movimiento de vaivén.
162
Cuidado y mantenimento
Los restos de goma, aceite, grasa o silicona
se pueden quitar utilizando un limpiacrista-
les o un disolvente de silicona.
Los restos de cera sólo se quitan con un pro-
ducto especial que se puede adquirir en los
servicios técnicos. Si quedan restos de cera
sobre el parabrisas, las escobillas pueden
llegar a rascar. Llenando el depósito con un
detergente para cristales que disuelva la cera
se consigue que las escobillas no rasquen,
pero no se quitan los sedimentos de cera. CUIDADO
● No utilizar nunca agua templada ni caliente
para retirar la nieve o el hielo de las ventani-
llas y los retrovisores, pues existe el peligro
de que se formen grietas en el cristal.
● Los filamentos térmicos de la luneta se en-
cuentran en la parte interior de la misma. Pa-
ra evitar cualquier tipo de daños, no se deben
pegar adhesivos sobre los filamentos térmi-
cos. Limpieza de las escobillas
limpiacristales
Unas escobillas limpias mejoran la visibili-
dad.
1. Elimine el polvo y la suciedad de las esco-
billas limpiacristales con un paño blando. 2. Limpie las escobillas limpiacristales con
un producto limpiacristales. Si la suciedad
es excesiva utilice una esponja o un trapo.
Conservación de las juntas de goma Su buen estado contribuye a que no se con-
gelen tan fácilmente.
1. Elimine el polvo y la suciedad de las jun-
tas de goma con un paño blando.
2. Aplique productos especiales para gomas a las juntas de goma.
Las juntas de goma de las puertas, ventani-
llas, etc. se mantienen más suaves y siguen
en buen estado durante más tiempo si se tra-
tan, de vez en cuando, con un producto de
conservación para goma (p. ej., aerosol de si-
licona).
De este modo se evita un desgaste prematu-
ro de las juntas. Las puertas se abrirán con
mayor facilidad. El buen estado de las juntas
garantiza una buena protección contra el frío
en invierno.
Bombín de cierre de la puerta El bombín de cierre de la puerta se puede he-
lar en invierno.Para descongelar el bombín de cierre de la
puerta le recomendamos utilizar un aerosol
con propiedades lubricantes y anticorrosivas.
Limpieza de los cromados 1. Limpie las piezas cromadas con un paño
húmedo.
2. Las piezas cromadas se deben pulir con un trapo suave y seco.
Si esto no fuese suficiente, utilice un buen
producto para el cuidado de cromados . Con
este mismo producto puede limpiar también
manchas y suciedad de la superficie. CUIDADO
Para evitar rasguños sobre las superficies
cromadas: ● No utilice jamás productos de limpieza
abrasivos para tratar las piezas cromadas.
● No limpie o pula las superficies cromadas
en lugares donde haya mucho polvo o arena. Llantas de acero
–
Las llantas de acero se han de lavar con
una esponja que sea sólo para este uso.
El polvo de abrasión de los frenos que queda
depositado en las llantas puede eliminarse »
163Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
con un producto de limpieza industrial. Repa-
re los daños ocasionados en la pintura de las
llantas, antes de que comiencen a oxidarse. ATENCIÓN
● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-
beras de chorro cilíndrico. Aun cuando la dis-
tancia sea relativamente grande y se aplique
por poco tiempo, se podrán ocasionar daños
en los neumáticos. Existe peligro de acciden-
te.
● La presencia de agua, hielo o sal antihielo
en el sistema de frenos puede reducir la efica-
cia de frenado, por lo que existe peligro de
accidente. Inmediatamente después del lava-
do evite maniobras de frenado bruscas o re-
pentinas. Habrá que frenar repetidas veces
hasta que los frenos “se sequen” ››› pág. 131. Llantas de aleación ligera
Cada 2 semanas
– Limpie las llantas de aleación ligera de sal
antihielo y polvillo de los frenos.
– Limpie las llantas con un detergente que
no contenga ácido.
Cada 3 meses – Frote las llantas detenidamente con cera
dura. Es necesario aplicar con regularidad produc-
tos de conservación para que el aspecto de-
corativo de las llantas de aleación ligera siga
manteniéndose durante mucho tiempo. Si
las sales antihielo y el polvillo de los frenos
no se limpian con regularidad se dañará el
aluminio.
Utilice productos especiales sin ácidos para
la limpieza de las llantas de aleación ligera.
Para el cuidado de las llantas no se deberán
utilizar abrillantadores para la pintura ni pro-
ductos abrasivos. En el caso de que se haya
dañado la capa de protección de la pintura
debido a impactos de piedras, por ejemplo,
habrá que reparar de inmediato el desperfec-
to.
ATENCIÓN
● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-
beras de chorro cilíndrico. Aun cuando la dis-
tancia sea relativamente grande y se aplique
por poco tiempo, se podrán ocasionar daños
en los neumáticos. Existe peligro de acciden-
te.
● La presencia de agua, hielo o sal antihielo
en el sistema de frenos puede reducir la efica-
cia de frenado, por lo que existe peligro de
accidente. Inmediatamente después del lava-
do evite maniobras de frenado bruscas o re-
pentinas. Habrá que frenar repetidas veces
hasta que los frenos “se sequen” ››› pág. 131. Protección de los bajos del vehículo
La parte inferior del vehículo está protegida
contra las agresiones de tipo químico y me-
cánico.
Esta capa protectora puede sufrir deterioros
durante la marcha. Por ello recomendamos
que compruebe el estado de la capa protec-
tora de la parte inferior del vehículo y del tren
de rodaje, antes y después del invierno, reto-
cándola en caso necesario.
Le recomendamos acudir a un servicio técni-
co para realizar cualquier trabajo de retoque
y de aplicación de otras medidas anticorrosi-
vas.
ATENCIÓN
No utilice en ningún caso una protección para
los bajos del vehículo o productos anticorro-
sivos para los tubos de escape, los cataliza-
dores o los elementos de protección térmica.
Dichas sustancias podrían inflamarse debido
a la alta temperatura del sistema de gases de
escape o de las piezas del motor. Habría peli-
gro de incendio. Limpieza del vano motor
Aumente las precauciones para la limpieza
del vano motor.
164