Sommaire
Structure de cette notice . . . . . . . . . . . 5
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour rouler en toute sécurité . . . . . . 7
Pour rouler en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cher conducteur SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Régler la position du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pourquoi les ceintures de sécurité ? . . . . . . . . . . 21
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sièges pour enfants (accessoires) . . . . . . . . . . . . 43
Siège intégré pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ouverture et fermeture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verrouillage centralisé et système de fermeture . 79
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Toit panoramique coulissant* . . . . . . . . . . . . . . . 98
Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sièges et rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Réglage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Chauffage stationnaire* (chauffage d'appoint) . 174
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Freiner, s'arrêter et stationner . . . . . . . . . . . . . . . 196
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . 208
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . . . 212 Assistant aux manœuvres de stationnement*
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Assistant de marche arrière* (Rear Assist) . . . . . 222
Régulateur de vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Assistant de maintien de voie (Lane Assist)* . . . 230
Système de détection de panneaux de
signalisation (Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Détection de la fatigue (recommandation de se
reposer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . . . . . . . 238
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conduite et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Gestion du moteur et du système d'épuration
des gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule 260
Entretien et nettoyage de l'habitacle . . . . . . . . . . 268
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 275
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 285
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . . . 293
3
Sommaire
Préparatifs pour travailler dans le compartiment
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . 307
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Enjoliveurs de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Situations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . . 341
Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Remorquage et démarrage par remorquage . . . . 367
Caractéristiques techniques . . . . . . 372
Description des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Comment les valeurs indiquées ont-elles été
calculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Vérification des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Moteur à essence 1.4 110 kW (150 CV) . . . . . . . 378
Moteur à essence 1.4 110 kW (150 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Moteur à essence 2,0 147 kW (200 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Moteur Diesel 2.0 TDI CR 85 kW (115 CV) . . . . . . 381
Moteur Diesel 2.0 TDI CR 100 kW (136 CV) . . . . . 383
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 100 kW (136 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Moteur Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . 385
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 103 kW (140 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 103 kW (140 CV).
Transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Moteur Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) . . . . . 389
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 125 kW (170 CV).
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Dimensions et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
4Sommaire
8Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants, de médicaments ou
de narcotiques peut provoquer de graves accident qui peuvent entraîner
la mort.
● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments et les narcotiques peuvent
altérer de manière considérable la perception, le temps de réaction et la
sécurité durant la conduite, ce qui peut entraîner la perte de contrôle du
véhicule.
Préparatifs pour le voyage et sécurité durant la conduite
Liste de contrôle
Pour votre propre sécurité, ainsi que pour celle de tous les passagers du vé-
hicule et celle des autres usagers de la route, vous devrez vérifier les as-
pects suivants avant et durant chaque voyage ⇒
:
● Vérifiez que les feux et les clignotants fonctionnent et n'ont pas de dé-
fauts.
● Contrôlez la pression de gonflage des pneus ( ⇒ page 318) ainsi que le
niveau de carburant ( ⇒ page 285).
● Veillez à ce qu'il y ait une bonne visibilité à travers toutes les glaces.
● Fixez tous les objets et toutes les valises dans les compartiments de
rangement, dans le coffre à bagages ainsi que sur le toit le cas échéant
⇒ page 14.
● Vous devez pouvoir actionner toutes les pédales à tout moment, et rien
ne doit vous gêner.
● Attachez les enfants avec un système de retenue adapté à leur poids et
à leur stature ⇒ page 43.
● Ajustez correctement les sièges avant, les appuie-tête et les rétroviseurs
en fonction de la stature ⇒ page 11. ●
Conduisez avec des chaussures qui sont bien ajustées au pied pour ma-
nœuvrer les pédales.
● Le tapis du plancher côté conducteur doit être fixé pour que la zone des
pédales soit dégagée.
● Avant de partir, adoptez une posture correcte et maintenez-la durant le
voyage. Cela est valable pour tous les passagers ⇒ page 11.
● Attachez bien votre ceinture de sécurité avant de démarrer, et mainte-
nez-la correctement bouclée durant le voyage. Cela est valable pour tous les
passagers ⇒ page 23.
● Ne transportez pas plus de personnes que le nombre de sièges et de
ceintures disponibles dans le véhicule.
● Ne conduisez jamais si vos facultés sont altérées (à cause de médica-
ments, d'alcool ou de stupéfiants par exemple).
● Ne quittez jamais la circulation des yeux, pour régler ou activer un me-
nu, pour répondre aux sollicitations d'autres passagers ou pour répondre
au téléphone par exemple.
● Essayez toujours d'adapter la vitesse et le style de votre conduite à l'état
du terrain ou de la chaussée, aux conditions météorologiques et à la situ-
ation du trafic routier.
● Respectez les règles de circulation et les limites de vitesse indiquées.
● Sur des trajets longs, reposez-vous à des intervalles réguliers (toutes les
deux heures au minimum).
● Si vous transportez des animaux, attachez-les avec un système de rete-
nue adapté à leur poids et à leur stature.
AVERTISSEMENT
Respectez toujours les règles de circulation et les limites de vitesse indi-
quées, et conduisez en anticipant la circulation. L'anticipation de la situ-
ation du trafic peut vous aider à arriver à destination en toute sécurité et
éviter un accident grave.
9
Pour rouler en toute sécurité
Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la conservation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité routière. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux d'en-
tretien soient réalisés conformément aux indications du Programme d'En-
tretien. Si les conditions d'utilisation du véhicule sont dures et intenses, il
se peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions difficiles sont par exem-
ple le fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment
une remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un ga-
rage spécialisé.
Conduite à l'étranger
Liste de contrôle
Dans certains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du vé-
hicule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les
points suivants :
● Le véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étranger comme, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnostic et des pièces de rechange pour les révisions et les répara-
tions ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? ●
Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'hui-
le moteur appropriée (⇒ page 302) et des liquides pour les autres systè-
mes conformes aux spécifications SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pays de destination avec les données de navigation disponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destina-
tion ?
ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaus-
sée inondée par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie ⇒
.
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et n'ar-
rêtez pas le moteur.
● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon-
ter le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à
gué.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
13
Pour rouler en toute sécurité
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à bagages.
AVERTISSEMENT
Toute position incorrecte adoptée dans le véhicule augmente le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou
de manœuvres inattendues.
● Tous les passagers du véhicule doivent toujours être assis dans la po-
sition correcte en cours de route et avoir bouclé correctement leur ceintu-
re de sécurité.
● Si les passagers du véhicule ne sont pas assis correctement, s'ils
n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité ou s'ils sont trop près de l'air-
bag, ils courent le risque de se blesser grièvement, voire mortellement,
en particulier si un airbag se déclenche et heurte un passager assis en
position incorrecte.
Position correcte sur le siège
Fig. 1 La distance cor-
recte entre le conducteur
et le volant doit être de
25 cm minimum (10 pou-
ces).
Fig. 2 Sangle bien ajus-
tée et appuie-tête correc-
tement réglé.
Vous trouverez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conduc-
teur et les passagers.
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositifs
spéciaux disponibles dans un atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi-
tion correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma-
nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans
la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre
tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
possible de l'appuie-tête ⇒ fig. 1 et
⇒ fig. 2.
● Les personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-
tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce der-
nier.
● Les personnes de grande taille devront lever complètement l'appuie-tê-
te.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
14Pour rouler en toute sécurité
● Placez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos
s'appuie complètement contre le dossier.
● Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite.
● Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité ⇒ page 23.
S'applique également au conducteur :
● Réglez le volant à une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) de votre
cage thoracique ⇒ fig. 1 et de sorte à pouvoir saisir des deux mains et avec
les bras légèrement fléchis le volant latéralement par la partie extérieure.
● Le volant réglé doit toujours être orienté vers la cage thoracique et non
vers le visage.
● Réglez le siège du conducteur dans la longueur de manière à pouvoir
actionner à fond les pédales avec les jambes légèrement fléchies tout en
maintenant les genoux à au moins 10 cm (4 pouces) de la planche de bord
⇒ fig. 1.
● Réglez la hauteur du siège du conducteur de manière à parvenir facile-
ment au point le plus haut du volant.
● Maintenez toujours vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pou-
voir garder le contrôle du véhicule dans toutes les situations.
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière le plus possible afin d'obte-
nir une protection optimale en cas de déclenchement de l'airbag.
Transport d'objets Brève introduction
Transportez toujours les chargements lourds dans le coffre et essayez, dans
la mesure du possible, de maintenir les dossiers en position verticale. Utili-
sez toujours les œillets avec une corde adaptée permettant de bien fixer les
objets lourds. Ne surchargez jamais le véhicule. La charge utile ainsi que la distribution de la charge dans le véhicule ont des répercussions sur le com-
portement du véhicule en marche et sur sa capacité de freinage
⇒
.
Informations complémentaires et avertissements :
● Hayon ⇒ page 89
● Rabattre le dossier du siège passager ⇒ page 123
● Éclairage ⇒ page 101
● Coffre à bagages ⇒ page 133
● Galerie porte-bagages ⇒ page 147
● Conduite avec remorque ⇒ page 250
● Roues et pneus ⇒ page 318
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves
lors d'une manœuvre brusque, un freinage soudain ou en cas d'accident.
Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un airbag qui
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'intérieur du véhicule. Pour réduire
ce risque, tenez compte des indications suivantes :
● Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
Rangez toujours les bagages et les objets lourds dans le coffre.
● Fixez toujours les objets avec des cordes ou des sangles de fixation
appropriées pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zone des air-
bags frontaux ou latéraux en cas de freinage soudain ou d'accident.
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule pour qu'ils ne puissent pas
se déplacer dans la zone des airbags durant la circulation.
● De même, maintenez toujours les compartiments de rangement fer-
més.
● Tous les objets doivent être retirés du siège passager lorsque ce der-
nier est rabattu. Le dossier du passager appuie sur les petits objets lé-
gers qui sont alors reconnus par le capteur de poids du siège qui trans-
met des informations incorrectes au dispositif de contrôle de l'airbag.
15
Pour rouler en toute sécurité
AVERTISSEMENT (suite)
● Tant que le dossier du siège du passager avant est rabattu, l'airbag
frontal doit rester déconnecté et le témoin PASSENGER AIRBAG OFF allu-
mé.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger les passagers à prendre une
position incorrecte.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-ci ne peut être occupé par
personne.
AVERTISSEMENT
Le transport d'objets lourds et de grand volume modifie le comportement
du véhicule en marche ainsi que sa capacité de freinage.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Accélérez doucement et prudemment.
● Évitez les manœuvres soudaines et les freinages brusques.
● Freinez avec plus d'anticipation.
Transport du chargement
Rangez tous les objets dans le véhicule en les fixant correctement.
● Distribuez les charges dans le véhicule, sur le pavillon et dans la remor-
que de la manière la plus uniforme possible.
● Transportez les objets lourds le plus en avant possible dans le coffre à
bagages et mettez les dossiers du siège en position verticale.
● Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets
d'arrimage à l'aide de sangles adaptées ⇒ page 133.
● Réglez le site des projecteurs ⇒ page 101. ●
Ajustez la pression de gonflage des pneus en fonction de la charge. Ob-
servez pour cela l'autocollant de pression de gonflage des pneus
⇒ page 318.
● Réglez le nouvel état de charge sur des véhicules avec indicateur de la
pression des pneus ⇒ page 238.
ATTENTION
Des objets posés sur la plage arrière peuvent frotter contre la lunette arrière
et endommager les fils de dégivrage.
Nota
Tenez comptes des informations concernant la charge d'une remorque
⇒ page 250 et de la galerie porte-bagages ⇒ page 147.
Conduite avec le hayon arrière ouvert
Le fait de conduire avec le hayon arrière ouvert comporte un certain risque.
Fixez correctement tous les objets ainsi que le hayon arrière et prenez les
mesures appropriées pour réduire au maximum l'entrée des gaz d'échappe-
ment toxiques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou ouvert peut provoquer de
graves blessures.
● Conduisez toujours avec le hayon arrière fermé.
● Fixez solidement tous les objets dans le véhicule. Des objets non at-
tachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de la route cir-
culant derrière votre véhicule.
● Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
17
Pour rouler en toute sécurité
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte
des options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand
il s'agit de véhicules spéciaux.
AVERTISSEMENT
Le dépassement du poids maximum autorisé et du poids sur les essieux
peut provoquer de graves dommages au véhicule, des accidents et des
blessures graves.
● Le poids réel sur les essieux ne doit jamais dépasser le poids autorisé
sur ceux-ci.
● La charge et la distribution de celle-ci dans le véhicule ont des réper-
cussions sur ses propriétés dynamiques et sur sa capacité de freinage.
Adaptez votre vitesse de manière correspondante.
ATTENTION
Distribuez la charge de la manière la plus uniforme et en la mettant le plus
au fond possible du véhicule. Lorsque vous transportez des objets lourds
dans le coffre à bagages, ils doivent être placés devant ou sur l'essieu arriè-
re pour avoir une influence minimum sur le comportement du véhicule en
marche.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques