
313
Vérification et appoint de niveaux
Batterie du véhicule Brève introduction
La batterie est un composant du système électrique du véhicule.
N'intervenez jamais sur le système électrique si vous ne connaissez pas les
opérations nécessaires à réaliser, les normes générales de sécurité vala-
bles, ou si vous ne disposez pas des outils appropriés ⇒
! Si vous n'êtes
pas suffisamment connaisseur, confiez l'intervention à un atelier spécialisé.
SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique. Le travail avec
négligence peut provoquer de graves blessures.
Emplacement et numéro de batterie du véhicule
La batterie se trouve dans le compartiment moteur.
Explication des indications de danger sur la batterie du véhicule
SymboleSignification
Portez toujours des lunettes de protection !
L'électrolyte est très corrosif. Portez toujours des gants
et des lunettes de protection !
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-
vous également de fumer.
Un mélange de gaz détonant hautement explosif se for-
me lors de la recharge de la batterie.
Maintenez l'électrolyte et les batteries hors de portée
des enfants !
Informations complémentaires et avertissements :
● ⇒ brochure Programme d'Entretien
● Systèmes d'aide au démarrage (fonctionnement Start-Stop) ⇒ page 208●
Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 298
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Les opérations réalisées sur la batterie et sur le système électrique du
véhicule peuvent provoquer de la corrosion, des incendies ou des déchar-
ges électriques. Lisez toujours attentivement et respectez à la lettre les
avertissements et normes de sécurité avant de réaliser un travail quel-
conque :
● Avant d'effectuer tout type de travail sur la batterie, coupez le con-
tact, déconnectez tous les consommateurs électriques et débranchez le
câble négatif de la batterie.
● Maintenez toujours l'électrolyte et les batteries hors de portée des
enfants !
● Portez toujours des lunettes de protection.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif. Il peut ronger la peau et
provoquer la perte de la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, proté-
gez-vous des éclaboussures d'électrolyte, surtout sur les mains, les bras
et le visage.
● Ne fumez pas et ne travaillez jamais à proximité de zones exposées à
des flammes ou des étincelles.
● Évitez que des étincelles ne se produisent lorsque vous travaillez
avec des câbles et des appareils électriques, ainsi que les décharges
électrostatiques.
● Ne court-circuitez jamais les bornes de la batterie.
● N'utilisez jamais une batterie endommagée. Elle pourrait exploser.
Remplacez immédiatement une batterie endommagée.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

315
Vérification et appoint de niveaux
Contrôle du niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule
Fig. 175 Dans le com-
partiment moteur : reti-
rez le couvercle de la bat-
terie du véhicule.
Fig. 176 Dans le com-
partiment moteur : soule-
vez le manchon de la bat-
terie du véhicule.
Il est conseillé de contrôler régulièrement le niveau d'électrolyte de la batte-
rie dans les pays à climat chaud, et dans le cas de vieilles batteries, lorsque
le kilométrage est élevé. Pour le reste, les batteries ne nécessitent pas d'en-
tretien particulier. Les systèmes avec une fonction Start-Stop (
⇒ page 210) sont équipés d'une
batterie spéciale, repérée par l'inscription « AGM ». Pour des raisons techni-
ques, il est impossible de vérifier le niveau d'électrolyte de ces batteries.
Préparatifs
● Préparez le véhicule pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ pa-
ge 298
● Ouvrez le capot moteur ⇒ page 298.
Ouverture du couvercle de la batterie
En fonction de la motorisation du véhicule, les couvercles de batterie sont
différents:
● En présence d'un cache : appuyez sur la languette ⇒ fig. 175 A
dans le
sens indiqué par la flèche et retirer le cache vers le haut.
● En présence d'un manchon : retirez le couvercle en le faisant glisser sur
un côté ⇒ fig. 176.
Contrôle du niveau de charge de la batterie
● Veillez à ce que l'éclairage soit suffisant pour pouvoir identifier claire-
ment les couleurs. N'utilisez jamais de flamme nue ou d'objets à étincelles
comme source d'éclairage.
● En fonction du niveau d'électrolyte, le regard circulaire situé sur la face
supérieure de la batterie changera de couleur.
Indicateur de cou-
leurOpérations nécessaires à effectuer
Jaune clair ou
transparentLe niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule est
trop bas. Faites appel à un atelier spécialisé afin de
vérifier l'état de la batterie et, si nécessaire, de la rem-
placer.
Indication de cou-
leur noireLe niveau d'électrolyte de la batterie du véhicule est
correct.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

316Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Lorsque vous travaillez sur la batterie du véhicule, vous pouvez provo-
quer de la corrosion, des explosions ou des décharges électriques.
● Portez toujours des gants et des lunettes de protection.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif. Il peut ronger la peau et
provoquer la perte de la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, proté-
gez-vous des éclaboussures d'électrolyte, surtout sur les mains, les bras
et le visage.
● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De l'électrolyte pourrait sor-
tir par les orifices d'évaporation des gaz et provoquer de la corrosion.
● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule.
● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte, rincez-vous immédiatement
les yeux ou la peau à grande eau durant plusieurs minutes. Consultez un
médecin sans tarder.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez immédiatement un méde-
cin.
Charger, remplacer et brancher ou débrancher la batterie
Recharge de la batterie du véhicule
La recharge de la batterie du véhicule doit être effectuée par un atelier spé-
cialisé ; puisque la batterie qui équipe votre véhicule en usine est dotée
d'une technologie qui nécessite une limitation de la tension de charge
⇒
. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Remplacement de la batterie
La batterie du véhicule a été conçue pour correspondre à son emplacement
de montage et présente des caractéristiques de sécurité. S'il est nécessaire
de remplacer la batterie du véhicule, adressez-vous à un Service Technique
avant de l'acheter afin de vous informer sur la compatibilité électromagnéti-
que, les dimensions et les exigences en matière d'entretien, de rendement et de sécurité de la nouvelle batterie. SEAT recommande d'acheter la batte-
rie de rechange dans un Service Technique.
Utilisez uniquement une batterie dont l'entretien n'est pas régi par les nor-
mes TL 825 06 et VW 7 50 73. La version de ces normes doit dater du mois
d'avril 2008 ou être ultérieure.
Les systèmes avec une fonction Start-Stop (
⇒ page 210) sont équipés d'une
batterie spéciale. Cette batterie doit donc uniquement être remplacée par
une autre batterie avec les mêmes spécifications.
Débranchement de la batterie du véhicule
Si vous souhaitez débrancher la batterie du système électrique, vous devez
respecter les instructions suivantes :
● Coupez le contact d'allumage et tous les consommateurs de courant.
● Avant de la débrancher, déverrouillez le véhicule sinon vous risquez de
déclencher l'alarme.
● Débranchez d'abord le câble du pôle négatif, puis celui du pôle positif
⇒
.
Branchement de la batterie du véhicule
● Avant de rebrancher la batterie, coupez le contact et déconnectez tous
les consommateurs électriques.
● Branchez d'abord le câble du pôle positif, puis celui du pôle négatif
⇒
.
Après avoir branché la batterie, puis démarré le véhicule, plusieurs témoins
de contrôle peuvent s'allumer. Ils s'éteindront après avoir parcouru un court
trajet à environ 15 - 20 km/h (10 - 12 mph). Si les témoins de contrôle res-
tent allumés, contactez un atelier spécialisé afin qu'il révise le véhicule.
Si la batterie est restée débranchée durant une période prolongée, il se
peut que la date du prochain entretien ne soit pas indiquée ou calculée cor-
rectement ⇒ page 61. Respectez la périodicité d'entretien maximale permi-
se ⇒ brochure Programme d'Entretien.

364Situations diverses
Aide au démarrage
Brève introduction
Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du véhicu-
le, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour lancer le moteur.
Avant de démarrer vérifiez la jauge de la batterie ⇒ page 313.
Pour l'aide au démarrage vous avez besoin d'un câble de démarrage appro-
prié, par exemple, conforme à la norme DIN 72553 (voir les indications du
fabricant du câble). Le câble doit posséder une coupe minimale de 25 mm 2
(0,038 pouces 2
) sur les véhicules à moteur essence et de 35 mm 2
(0,054 pouces 2
) sur les véhicules à moteur diesel.
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve pas dans le compartiment
moteur, vous devrez raccorder les câbles de démarrage uniquement aux
points d'aide au démarrage du compartiment moteur !
Informations complémentaires et avertissements :
● Systèmes d'aide au démarrage (fonctionnement Start-Stop) ⇒ page 208
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 298
● Réduction Catalytique Sélective (AdBlue) ⇒ page 293
● Batterie du véhicule ⇒ page 313
AVERTISSEMENT
Se servir des câbles de démarrage ou démarrer la voiture d'une manière
inappropriée risque de provoquer l'explosion de la batterie et donc de
graves blessures. Pour éviter le risque d'explosion de la batterie, veuillez
tenir compte des informations suivantes :
● Tous les travaux effectués sur la batterie du véhicule et sur le systè-
me électrique peuvent provoquer des corrosions, des incendies ou des
décharges électriques graves. Veuillez impérativement lire et tenir comp-
te des avertissements et des normes de sécurité avant de manipuler la
batterie ⇒ page 313, Batterie du véhicule.
● La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et
environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la
batterie déchargée.
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à peine décongelée. Une bat-
terie déchargée peut geler à des températures proches de 0 °C (+32 °F).
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle devra être remplacée.
● Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme dans la
batterie du véhicule lors de l'aide au démarrage. Éloignez toujours la bat-
terie du feu, des étincelles, des flammes nues et des cigarettes allumées.
N'utilisez jamais un téléphone portable alors que vous placez ou retirez
les câbles de démarrage.
● Chargez la batterie uniquement dans des endroits bien aérés, car
lorsque vous faites appel à l'aide au démarrage, un mélange de gaz déto-
nant hautement explosif se forme à l'intérieur de la batterie.
● Les câbles de démarrage devront être placés de manière à ne jamais
entrer en contact avec les pièces rotatives du compartiment moteur.
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif et le négatif et à ne pas
vous tromper en branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabricant des câbles de démarra-
ge.

365
Situations diverses
ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le système électrique du véhicu-
le, veuillez prendre en compte ce qui suit :
● Si les câbles de démarrage ne sont pas correctement branchés, un
court-circuit risque de se produire.
● Les deux véhicules ne doivent pas être en contact, sinon le courant
pourrait circuler dès le raccordement des bornes positives.
Pôle positif sur les points d'aide au démarrage
Fig. 217 Dans le com-
partiment moteur : pôle
positif d'aide au démar-
rage +
.
Sur certains véhicules il existe un point d'aide au démarrage dans le com-
partiment moteur, sous un cache peint. Aide au démarrage : description
Fig. 218 Schéma de
branchement pour les vé-
hicules non équipés du
système Start-Stop.
Fig. 219 Schéma de
branchement pour les vé-
hicules équipés du systè-
me Start-Stop.
Branchement des câbles de démarrage
1. Coupez le contact sur les deux véhicules ⇒
.
2. Pour les véhicules non équipés du système Start-Stop :
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques

366Situations diverses
–Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle
positif +
du véhicule dont la batterie est déchargée A⇒ fig. 218.
– Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la
borne positive +
du véhicule fournissant le courant B.
– Raccordez une extrémité du câble de démarrage noir à la borne
négative -
du véhicule fournissant le courant B ⇒ fig. 218.
– Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage noir X
, sur
le véhicule avec la batterie déchargée, à une pièce en métal
massif vissée au bloc-moteur ou directement au bloc-moteur,
mais le plus loin possible de la batterie A
.
3. Pour les véhicules équipés du système Start-Stop :
– Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge au pôle
positif +
du véhicule dont la batterie est déchargée A⇒ fig. 219.
– Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la
borne positive +
du véhicule fournissant le courant B.
– Raccordez une extrémité du câble de démarrage noir X
à une
borne de mise à la terre appropriée, à une pièce métallique
massive vissée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur lui-même
⇒ fig. 219.
– Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage noir X
, sur
le véhicule avec la batterie déchargée, à une pièce en métal
massif vissée au bloc-moteur ou directement au bloc-moteur,
mais le plus loin possible de la batterie A
.
4. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par les pièces en rotation dans le compartiment-moteur. Démarrage
5. Lancez le moteur du véhicule fournissant le courant et laissez-le
tourner au ralenti.
6. Lancez le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée et attendez deux à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne « rond ».
Débranchement des câbles de démarrage
7. Si les feux de croisement sont allumés, éteignez-les avant de débrancher les câbles de démarrage.
8. Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.
Veillez à ce que les pinces polaires raccordées aient un contact métallique
suffisant.
Si le moteur ne démarre pas : interrompez le lancement au bout de 10 se-
condes et répétez l'opération environ une minute plus tard.
AVERTISSEMENT
● Respectez les avertissements pour les interventions dans le compar-
timent-moteur ⇒ page 300.
● La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et
environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la
batterie déchargée. Risque d'explosion !
● N'effectuez jamais un démarrage avec des câbles si l'une des batte-
ries est gelée – risque d'explosion ! Même après le dégel, il subsiste un
risque de brûlures corrosives par écoulement d'électrolyte. Remplacez
une batterie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources d'ignition (flamme nue, ci-
garettes allumées, etc.) Risque d'explosion !

Indicateur du niveau de carburant . . . . . . 287
Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Abaisser le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dégivrage des gicleurs de lavage . . . . . . . 113
Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lever le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Levier de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 112
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Position d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Système lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . 113
Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Étranger Séjour prolongé avec le véhicule . . . . . . . 275
Vente du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Étui à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . 251
Extincteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
F
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Contrôles en faisant le plein . . . . . . . . . . . 288
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Indicateur du niveau de carburant . . . . . . 287
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Fermer
Hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Toit panoramique coulissant . . . . . . . . . . . . 98
Voir « Verrouiller » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fermeture Depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . 87
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fermeture de confort Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Toit panoramique coulissant . . . . . . . . . . . 100
Feux AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Éclairage adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . 108
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . 108 Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Feux de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Feux de virage Voir « Éclairage adaptatif statique » . . . . . 105
Filet Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Filtre à particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . 194
Filtre à particules Diesel Dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Fluides nécessaires au fonctionnement . . . . . 278
Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . 102
Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . 199
Fonctionnement en hiver Dégivrage des gicleurs du lave-glace . . . . 113
Lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Fonctionnement Start-stop En conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . 248
Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . 210
399
Index alphabétique

Système de détection de panneaux de signali-sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233, 234
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Indication sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 234
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Système de diagnostic de bord (OBD) . . . . . . 282
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Système de rails avec éléments de fixation . . 142 Filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Système d'aide au stationnement . . . . . 212, 214 Avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Système optique d'aide au stationnement . .215
Utilisation de nettoyeurs haute pression . 262
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34 Airbag de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Désactivation de l'airbag frontal du passa-ger avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désactivation grâce à la commande à clé . 38
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Différences entre les systèmes d'airbag frontal du passager avant . . . . . . . . . . . . . 37
Dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de la planche de bord . . . . . . . 273
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation des sièges pour enfants . . . . . . 38
Système d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Système d'assistance Système optique d'aide au stationnement . .215
Système d'assistance au contrebraquage . . . 180
Système d'épuration des gaz d'échappement 245 Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 68
Système optique d'aide au stationnement . . 215
Systèmes ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . 214, 217
Antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204, 205
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . 204
Assistant aux manœuvres de stationne-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 230
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . 222
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Blocage électronique de différentiel (EDS et XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . 203
Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Éclairage adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
EDS et XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 240 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Programme Launch-Control . . . . . . . . . . . . 194
Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . 203
Système de contrôle des pneus . . . . . . . . 238
Système de détection de panneaux de si-
gnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Système d'aide au stationnement . . . . . . 214
Système optique d'aide au stationnement . .215
Systèmes de contrôle des pneus Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 240
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 323
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Systèmes d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 214
Antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . 204, 205
Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . 204
Assistant aux manœuvres de stationne-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 230
Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . 222
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Blocage électronique de différentiel (EDS et XDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . 203
Indicateur de contrôle des pneus . . . . . . . 240
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
407
Index alphabétique