7
Pour rouler en toute sécurité
Pour rouler en toute sécurité Pour rouler en toute sécurité
Cher conducteur SEAT
La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astuces, suggestions et mi-
ses en garde importantes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos
passagers.
AVERTISSEMENT
● Ce chapitre comporte des informations importantes sur l'utilisation
du véhicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouverez
aussi, dans les autres chapitres de votre Livre de Bord, d'autres informa-
tions importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de
vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre de Bord complet se trouve
dans le véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous
prêtez le véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.
Conseils de conduite
Brève introduction
En fonction de l'usage que vous faites de votre véhicule, il peut s'avérer né-
cessaire de protéger le groupe motopropulseur par en dessous. Un protec-
teur de bas de caisse peut diminuer les risques d'endommagement de la
partie inférieure du véhicule, ainsi que le carter à huile si vous montez sur
un trottoir, si vous circulez sur des chemins d'accès de propriétés agricoles,
sur des routes non goudronnées, etc. SEAT recommande de réaliser ce mon-
tage dans un Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
● S'asseoir correctement ⇒ page 11
● Transporter ⇒ page 14
● Démarrer, changer de vitesses, se garer ⇒ page 182
● Conduite écologique ⇒ page 242
● Informations pour l'utilisateur ⇒ page 275
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
9
Pour rouler en toute sécurité
Nota
Les révisions périodiques de votre véhicule ne contribuent pas seulement à
la conservation et au bon fonctionnement de celui-ci, mais également à la
sécurité routière. Vous devez pour cela faire en sorte que les travaux d'en-
tretien soient réalisés conformément aux indications du Programme d'En-
tretien. Si les conditions d'utilisation du véhicule sont dures et intenses, il
se peut qu'il soit nécessaire de réaliser certains travaux d'entretien avant la
prochaine date de révision prévue. Des conditions difficiles sont par exem-
ple le fait de conduire souvent dans les bouchons, de tracter fréquemment
une remorque ou de circuler dans des zones très poussiéreuses. Pour plus
d'informations, rendez-vous auprès d'un Service Technique ou dans un ga-
rage spécialisé.
Conduite à l'étranger
Liste de contrôle
Dans certains pays, les normes de sécurité et les prescriptions relatives aux
gaz d'échappement peuvent différer des caractéristiques techniques du vé-
hicule. SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer auprès
d'un Service Technique sur les prescriptions légales du pays et sur les
points suivants :
● Le véhicule doit-il subir une préparation technique avant le voyage à
l'étranger comme, par exemple, le réglage des projecteurs ?
● Est-ce que le véhicule dispose des outils nécessaires, des équipements
de diagnostic et des pièces de rechange pour les révisions et les répara-
tions ?
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le pays de destination ?
● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de l'essence sans plomb avec un
indice d'octane suffisant ?
● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazole pauvre en soufre ? ●
Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le pays de destination de l'hui-
le moteur appropriée (⇒ page 302) et des liquides pour les autres systè-
mes conformes aux spécifications SEAT ?
● Est-ce que le système de navigation installé en usine fonctionnera dans
le pays de destination avec les données de navigation disponibles ?
● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spéciaux dans le pays de destina-
tion ?
ATTENTION
SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant être occasionnés au
véhicule par un carburant de qualité inférieure, un service insuffisant ou la
non disponibilité de pièces de rechange d'origine.
Passer à gué des voies inondées
Pour éviter d'endommager le véhicule lors du passage à gué d'une chaus-
sée inondée par exemple, tenez compte de ce qui suit :
● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée. L'eau ne
devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie ⇒
.
● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à celle d'un piéton.
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez pas la marche arrière et n'ar-
rêtez pas le moteur.
● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon-
ter le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à
gué.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
13
Pour rouler en toute sécurité
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à bagages.
AVERTISSEMENT
Toute position incorrecte adoptée dans le véhicule augmente le risque de
blessures graves ou mortelles en cas d'accident et de coups de frein ou
de manœuvres inattendues.
● Tous les passagers du véhicule doivent toujours être assis dans la po-
sition correcte en cours de route et avoir bouclé correctement leur ceintu-
re de sécurité.
● Si les passagers du véhicule ne sont pas assis correctement, s'ils
n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité ou s'ils sont trop près de l'air-
bag, ils courent le risque de se blesser grièvement, voire mortellement,
en particulier si un airbag se déclenche et heurte un passager assis en
position incorrecte.
Position correcte sur le siège
Fig. 1 La distance cor-
recte entre le conducteur
et le volant doit être de
25 cm minimum (10 pou-
ces).
Fig. 2 Sangle bien ajus-
tée et appuie-tête correc-
tement réglé.
Vous trouverez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conduc-
teur et les passagers.
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositifs
spéciaux disponibles dans un atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi-
tion correcte. SEAT recommande de vous rendre à un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma-
nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans
la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre
tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
possible de l'appuie-tête ⇒ fig. 1 et
⇒ fig. 2.
● Les personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-
tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce der-
nier.
● Les personnes de grande taille devront lever complètement l'appuie-tê-
te.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
18Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité
Brève introduction Brève introduction
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité. Si les fi-
bres textiles de la ceinture, les ancrages, les enrouleurs automatiques ou
les boîtiers de verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécurité en
question doit être remplacée dans un atelier spécialisé ⇒
. L'atelier spé-
cialisé doit utiliser les pièces de rechange adéquates correspondant au vé-
hicule, à l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre à
un Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
● Régler la position du siège ⇒ page 11
● Système d'airbags ⇒ page 34
● Sièges pour enfants (accessoires) ⇒ page 43
● Siège intégré pour enfants ⇒ page 50
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les bouclez et si
vous les utilisez correctement.
● Les ceintures de sécurité sont le moyen le plus efficace de réduire le
risque de blessures graves ou mortelles en cas d'accident. Afin de proté-
ger le conducteur et tous les passagers, les ceintures de sécurité doivent
toujours être correctement bouclées lorsque le véhicule circule.
● Tous les passagers du véhicule doivent adopter une position correcte
sur le siège avant tout voyage, boucler correctement la ceinture de sécu-
rité correspondant à leur place et la laisser bouclée en cours de route. Ce-
la s'applique également à tous les passagers en ville.
● Les enfants doivent voyager en étant protégés par un système de re-
tenue pour enfants adapté à leur poids et à leur taille, et avec les ceintu-
res de sécurité bouclées correctement ⇒ page 43.
● Ne démarrez pas tant que tous les passagers n'ont pas bouclé correc-
tement leur ceinture de sécurité.
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de verrouillage du siège cor-
respondant et assurez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un boîtier de
verrouillage ne correspondant pas au siège réduit la protection et peut
provoquer de graves blessures.
● Évitez que des liquides ou des corps étrangers ne pénètrent dans les
boîtiers de verrouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement des boîtiers
de verrouillage et des ceintures de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécurité en cours de route.
● Assurez toujours une seule personne avec la ceinture.
20Ceintures de sécurité
S'allume
ou cli-gnoteCause possibleSolution
Ceinture de sécurité du con-
ducteur ou du passager
avant, si le siège passager
est occupé, non bouclée.Bouclez les ceintures de sécu-
rité !
Objets sur le siège du passa-
ger avant.Retirez les objets du siège du
passager avant et rangez-les de
manière sûre.
En mettant le contact, certains témoins de contrôle et d'avertissement s'al-
lument brièvement sur le tableau de bord pour vérifier certaines fonctions.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au moment où le véhicule
commence à rouler et se déplace à une vitesse supérieure à 25 km/h ou si
elles sont détachées en cours de route, un signal sonore retentit pendant
une durée maximale de 90 secondes. En outre, le témoin d'alerte de la cein-
ture clignotera .
Le témoin de la ceinture ne s'éteint que lorsque le conducteur et le passa-
ger avant ont attaché leur ceinture, le contact étant mis.
Indication de l'état de la ceinture sur les places arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient le conducteur sur l'écran du ta-
bleau de bord lorsqu'il met le contact si les éventuels passagers des places
arrière ont bouclé leur ceinture de sécurité. Le symbole indique que le
passager de cette place a bouclé « sa » ceinture de sécurité ⇒ fig. 4.
Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture de sécurité sur les places arriè-
re, l'état de la ceinture apparaît pendant 30 secondes environ. Il est pos-
sible de cacher cette indication en appuyant sur la touche 0.0 / SET
.
En cours de route, si une ceinture de sécurité est détachée sur les places
arrière, l'indication de l'état de la ceinture clignote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h, un signal sonore retentit
également.
Vous pouvez activer ou désactiver l'indication des ceintures arrière chez un
Service Technique.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou mal bouclées augmentent le
risque de blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité
vous protègent de façon optimale uniquement si vous les utilisez correc-
tement.
28Ceintures de sécurité
Adapter le parcours de la sangle de la ceinture à la hauteur
Il est possible d'adapter le parcours de la sangle de la ceinture avec les
équipements suivants :
●Dispositif de réglage en hauteur des ceintures sur les sièges avant.
● Réglage en hauteur des sièges avant.
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer de graves
blessures en cas d'accident, de freinage ou de manœuvre brusque.
● La ceinture de sécurité garantira une protection optimale uniquement
si elle est correctement positionnée et si le dossier est légèrement incli-
né en arrière.
● La propre ceinture de sécurité, ou toute autre non attachée, peut pro-
voquer de graves blessures si la ceinture se déplace des zones dures du
corps vers celles plus molles (par exemple l'abdomen).
● La sangle baudrier doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou
ou sous le bras.
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur
le buste
● La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer de-
vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité doit s'appli-
quer bien à plat et bien serrée sur le bassin. Si nécessaire, tirez légère-
ment sur la sangle de la ceinture.
● Dans le cas des femmes enceintes, la sangle sous-abdominale de la
ceinture de sécurité doit passer le plus bas possible devant le bassin, à
plat et « en contournant » le ventre.
● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant que vous la portez.
● N'éloignez jamais du corps la ceinture de sécurité avec la main.
● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture sur des objets solides ou
fragiles, par exemple des lunettes, des crayons ou des clés.
● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle avec des pinces pour
ceinture, des œillets de retenue ou similaires.
Nota
Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas at-
teindre la position optimale de la sangle de la ceinture devront s'informer,
auprès d'un atelier spécialisé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
obtenir la protection optimale de la ceinture et de l'airbag. SEAT recomman-
de de vous rendre à un Service Technique.
Réglage de la hauteur de la ceinture
Fig. 15 Près des sièges
avant : dispositif de ré-
glage en hauteur de la
ceinture.
Grâce aux dispositifs de réglage en hauteur de la ceinture des sièges avant
et des places extérieures de la seconde rangée de sièges, il est possible
d'adapter le parcours des ceintures de sécurité baudrier à la taille des pas-
sagers pour qu'ils puissent les boucler correctement.
● Maintenez appuyé le dispositif de guidage dans le sens de la flèche
⇒ fig. 15.
● Déplacez le dispositif de guidage vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce
que la ceinture de sécurité passe par le centre de l'épaule ⇒ page 27, Posi-
tionnement de la sangle de la ceinture.
43
Sécurité des enfants
Sécurité des enfants
Sièges pour enfants (accessoires) Brève introduction
Pour transporter des bébés et des enfants dans un siège pour enfants ou
dans un autre système de retenue adapté placé sur le siège passager, il faut
d'abord lire attentivement les informations relatives au système d'airbags.
Ces informations sont très importantes pour la sécurité du conducteur et de
tous les passagers, en particulier pour celle des bébés et des enfants.
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour enfants de la gamme d'acces-
soires de SEAT. Ces sièges pour enfants ont été conçus et contrôlés pour
être utilisés dans les véhicules SEAT. Dans votre Service Technique vous
pourrez acquérir des sièges pour enfants avec divers systèmes de fixation.
Utilisation de systèmes de retenue pour enfants avec base ou socle d'appui
Certains systèmes de retenue pour enfants sont fixés au siège à l'aide
d'une base ou d'un socle d'appui. Pour certains équipements, vous pouvez
avoir besoin d'un accessoire supplémentaire (un élément pour le comparti-
ment du sol par exemple) afin de monter correctement et en toute sécurité
le système de retenue pour enfants.
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'airbags ⇒ page 34
● Siège intégré pour enfants ⇒ page 50
AVERTISSEMENT
Les enfants qui ne sont pas correctement maintenus peuvent subir des
blessures graves, voire mortelles, en cours de route.
● N'installez jamais sur le siège passager un siège pour enfants dos à
la route si l'airbag frontal passager est activé.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doivent toujours voyager sur
les sièges arrière.
● Assurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de re-
tenue homologué et adapté à leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture de sécurité des enfants et
faites-leur adopter une position correcte.
● Placez le dossier en position vertical si vous comptez utiliser un siège
pour enfants sur cette place.
● Évitez que la tête de l'enfant ou toute autre partie de son corps ne se
trouve dans le champ d'action des airbags latéraux.
● Assurez-vous que le parcours de la sangle de la ceinture est correct.
● Ne portez jamais des enfants ou des bébés assis sur vos jambes ou
dans vos bras.
● Chaque siège pour enfant ne doit transporter qu'un seul enfant.
● Si vous utilisez un siège pour enfants avec base ou socle, vous devrez
toujours vous assurer d'installer cette base ou ce socle correctement et
de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment de rangement dans le plan-
cher avant la dernière rangée de sièges, ce compartiment ne pourra pas
être utilisé de la manière prévue, au contraire : il devra être rempli avec
un accessoire spécial pour que la base ou le socle s'appuie correctement
sur le compartiment fermé et que le siège pour enfants soit bien assuré.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
44Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT (suite)
Si ce compartiment n'est pas assuré de la manière correspondante lors
de l'utilisation d'un siège pour enfants avec base ou socle d'appui, il
pourrait se casser en cas d'accident et l'enfant pourrait être projeté et su-
bir de graves blessures.
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation du fabricant de sièges
pour enfants.
AVERTISSEMENT
En cas de freinage ou de manœuvre brusque et d'accident, un siège pour
enfants vide et non maintenu pourrait être projeté dans l'habitacle et pro-
voquer des blessures.
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants en cours de route, fixez-le
de manière sûre ou rangez-le dans le coffre.
Nota
Après un accident, remplacez le siège pour enfants il pourrait avoir subi des
dégâts invisibles à l'œil nu.
Informations générales sur le transport d'enfants dans le
véhicule
La réglementation et les dispositions légales seront toujours prioritaires par
rapport aux descriptions de ce manuel d'instructions. Il existe plusieurs nor-
mes et dispositions en ce qui concerne l'utilisation de sièges pour enfants
et leurs modes de fixation ( ⇒ tabl. à la page 45). Dans certains pays, par
exemple, il peut être interdit d'utiliser des sièges pour enfants sur certaines
places du véhicule.
Les lois physiques, les effets sur le véhicule en cas de collision ou d'autres
types d'accidents affectent également les enfants ⇒ page 23. Cependant, contrairement aux adultes et aux jeunes, les muscles et les os des enfants
ne sont pas encore complètement développés. En cas d'accident, les en-
fants sont plus exposés aux blessures graves que les adultes.
Étant donné que le corps des enfants n'est pas complètement développé, il
faut utiliser des systèmes de retenue spécialement adaptés à leur taille,
leur poids et leur constitution. Dans beaucoup de pays il existe des lois qui
régissent l'utilisation de systèmes homologués de sièges pour transporter
des bébés et des enfants.
Utilisez uniquement des sièges pour enfants adaptés au véhicule, autorisés
et homologués. En cas de doute, adressez-vous toujours à un Service Tech-
nique ou à un atelier spécialisé.
Liste de contrôle
Pour transporter des enfants dans un véhicule
⇒
:
● Prenez en compte les dispositions légales spécifiques à chaque pays.
● Pour des raisons de sécurité, SEAT recommande de transporter les en-
fants de moins de douze ans sur les sièges arrière.
● Vous ne pourrez transporter un enfant sur le siège passager avant que
dans des cas exceptionnels ⇒ page 46. La place la plus sûre du véhicule
est celle du siège arrière, derrière le siège passager.
● Assurez toujours l'enfant dans le véhicule à l'aide d'un système de rete-
nue pour enfants. Le système de retenue pour enfants doit être adapté à la
taille, au poids et à la constitution de l'enfant.
● Transportez un seul enfant à la fois dans chaque siège pour enfants.
● Suivez les instructions d'utilisation du fabricant du siège pour enfants et
conservez-les toujours à l'intérieur du véhicule.
● Si vous fixez le siège pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité,
guidez la ceinture à travers le siège pour enfants ou entourez-le conformé-
ment aux indications du fabricant.
● Assurez-vous que le parcours de la sangle de la ceinture est correct et
que l'enfant est bien assis.