
Índice
Estrutura deste manual . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança como prioridade . . . . . . . 7
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estimado condutor de um SEAT . . . . . . . . . . . . . . 7
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar a posição do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 20
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pré-tensor do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cadeiras de criança (acessórios) . . . . . . . . . . . . . 42
Cadeira de criança integrada . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instruções de Utilização . . . . . . . . . . . 57
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema de informação SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Jogo de chaves do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fecho centralizado e sistema de fecho . . . . . . . . 79
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Portas de correr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Porta do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vidros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tecto de abrir panorâmico* . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cortina para o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Limpa/lava pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bancos e porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ajuste dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Apoio de braços central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Porta-bagagens de tejadilho* . . . . . . . . . . . . . . . 147
Compartimentos porta-objectos . . . . . . . . . . . . . 149
Suporte de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cinzeiro e isqueiro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tomadas de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Aquecimento independente* (aquecimento
adicional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ligar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Passagem de mudança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Travar, parar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistemas de assistência no arranque . . . . . . . . . 205 Controlo da distância de estacionamento* . . . . . 209
Sistema de assistência ao volante para
estacionar* (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Assistente para marcha-atrás* (Rear Assist) . . . . 218
Controlo da velocidade de cruzeiro (regulação da
velocidade)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Sistema de aviso de saída da via de circulação
(Lane Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Detecção de sinais de trânsito (Sign Assist)* . . . 229
Detecção de fadiga (recomendação para que
realize um descanso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sistema de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . . . . 234
Conselhos práticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Condução e ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Condução ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Gestão do motor e sistema de purificação de
gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Introdução ao tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conservação e limpeza do exterior do veículo . . 255
Conservação e limpeza do habitáculo . . . . . . . . . 263
Informação para o utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Acessórios, substituição de peças e
modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Acessórios, substituição de peças e
modificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 279
Abastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
3
Índice

6Conteúdos
Conteúdos
Este manual está estruturado de acordo com um esquema que facilita a
procura e a consulta das informações. O conteúdo deste manual está dividi-
do em secções, que fazem parte de capítulos (p. ex. «Climatização»). Ao
mesmo tempo, todo o manual está dividido em cinco grandes partes, que
são:
1. Segurança como prioridade Informações sobre os equipamentos do seu veículo relacionados com a se-
gurança passiva, tais como os cintos de segurança, airbags, bancos, etc.
2. Instruções de utilização
Informações sobre a distribuição dos comandos no posto de condução do
veículo, das várias possibilidades de ajuste dos bancos, como criar um
bom ambiente no habitáculo, etc.
3. Conselhos práticos Conselhos relacionados com a condução, a conservação e manutenção do
seu veículo e determinadas avarias que pode reparar.
4. Dados técnicos
Números, valores, dimensões e quantidades (por ex., consumo de combus-
tível) do seu veículo.
5. Índice alfabético
No fim deste manual encontrará um índice alfabético geral, mais detalhado,
que o ajudará a encontrar com rapidez as informações de que necessita.

10Condução segura
Ajustar a posição do banco
Introdução ao tema
Número de lugares
Conforme o equipamento, o veículo dispõe de cinco a sete lugares. Cada lu-
gar está equipado com um cinto de segurança.
EquipamentoLugares na zona dianteiraLugares na se-gunda fila de bancosLugares na ter-ceira fila de bancos
5 lugares23–7 lugares232
Informação complementar e advertências:
● Funções dos bancos ⇒ Página 123
● Cintos de segurança ⇒ Página 22
● Sistema de airbag ⇒ Página 33
● Cadeiras de criança (acessórios) ⇒ Página 42
ATENÇÃO
Adoptar uma posição incorrecta nos bancos do veículo pode aumentar o
risco de sofrer lesões graves ou mortais em caso de travagens ou mano-
bras inesperadas, colisão ou acidente ou em caso de activação do airbag.
● Todos os ocupantes devem sentar-se correctamente antes do início
da viagem e devem manter a posição durante a mesma. Isto inclui tam-
bém a colocação do cinto de segurança.
● Nunca transporte um número de pessoas superior ao de lugares com
cinto de segurança do veículo.
ATENÇÃO (Continuação)
● Proteja sempre as crianças no veículo com um sistema de retenção
homologado e adequado ao respectivo tamanho e peso ⇒ Página 42,
⇒ Página 33.
● Em andamento, mantenha sempre os pés na zona a estes destinada.
Nunca coloque os pés, por exemplo, sobre o banco ou sobre o painel de
instrumentos e nunca os apoie na janela. Caso contrário, o airbag e o cin-
to de segurança não poderão oferecer a melhor protecção e, pelo contrá-
rio, aumentarão o risco de sofrer lesões em caso de acidente.
ATENÇÃO
Antes de iniciar cada viagem, ajuste o banco, o cinto de segurança e os
encostos de cabeça e certifique-se que todos os passageiros têm o cinto
de segurança colocado correctamente.
● Ajustar o banco do passageiro, no sentido longitudinal, na posição
mais recuada possível.
● Ajuste o banco do condutor de modo a assegurar uma distância míni-
ma de 25 cm (10 polegadas) entre o tórax e o centro do volante. Ajuste o
banco do condutor de forma a que se possam pisar a fundo os pedais
com as pernas ligeiramente flectidas e a que a distância do painel de ins-
trumentos aos joelhos seja no mínimo de 10 cm (4 polegadas). Se, devi-
do à sua constituição física, não é possível cumprir estes requisitos, en-
tre em contacto, sem falta, com uma oficina especializada para efectuar
as modificações necessárias.
● Nunca conduza com o encosto excessivamente inclinado para trás.
Quanto mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de le-
sões devido a uma colocação do cinto de segurança e a uma postura no
banco incorrectas.
● Nunca conduza com o encosto inclinado para a frente. Caso um airbag
frontal dispare, poderá projectar com violência o encosto para trás e le-
sionar os ocupantes dos bancos traseiros.

11
Condução segura
ATENÇÃO (Continuação)
● Mantenha-se o mais afastado possível em relação ao volante e ao pai-
nel de instrumentos.
● Sente-se sempre com as costas direitas e bem apoiadas contra o en-
costo e com os bancos dianteiros bem ajustados. Não coloque nenhum
membro do corpo exactamente sobre a localização do airbag ou muito
próximo desta.
● O risco de sofrer lesões graves aumenta para os ocupantes dos ban-
cos traseiros, se estes não estiverem sentados com o corpo direito, visto
que assim os cintos de segurança não ficam bem colocados.
ATENÇÃO
Um ajuste inadequado dos bancos pode provocar acidentes e lesões gra-
ves.
● Ajuste os bancos apenas com o veículo parado, caso contrário, os
bancos poderão deslocar-se inesperadamente em andamento e poderá
perder o controlo sobre o veículo. Além disso, enquanto se ajusta o ban-
co adopta-se uma posição incorrecta.
● Ajuste o banco em altura, inclinação e posição longitudinal apenas
quando não se encontre ninguém na área de ajuste dos bancos.
● Nenhum objecto se deve interpor na área de ajuste dos bancos.
● Ajuste a altura, inclinação e posição longitudinal dos bancos trasei-
ros apenas quando ninguém se interpuser na área de ajuste dos mesmos.
● As áreas de ajuste e de bloqueio dos bancos não devem estar sujas.
Perigo de lesões por ir sentado numa posição incorrecta
Não colocar o cinto de segurança, ou uma colocação incorrecta do mesmo,
aumenta o risco de sofrer lesões graves ou mortais. Os cintos de segurança
só podem atingir uma eficácia de protecção máxima se estiverem correcta-
mente colocados. Ir sentado numa posição incorrecta repercute negativa- mente na função de protecção do cinto de segurança. As consequências
podem ser ferimentos muito graves e até mortais. O risco de lesões graves
ou mesmo mortais aumenta sobretudo no caso de um airbag disparado
atingir um ocupante do veículo sentado incorrectamente. O condutor é res-
ponsável por todos os ocupantes que transporte no veículo, especialmente
pelas crianças.
A lista seguinte contempla uma série de exemplos de posições que podem
ser perigosas para todos os ocupantes do veículo.
Sempre que o veículo estiver em movimento:
●
Nunca se ponha de pé no veículo.
● Nunca se ponha de pé em cima dos bancos.
● Nunca se ponha de joelhos em cima dos bancos.
● Não incline o encosto do banco excessivamente para trás.
● Não se apoie no painel de instrumentos.
● Nunca se deite nos bancos do habitáculo.
● Nunca se sente apenas no rebordo dianteiro do banco.
● Nunca se sente de lado.
● Nunca se debruce para fora da janela.
● Nunca coloque os pés fora da janela.
● Nunca coloque os pés no painel de instrumentos.
● Nunca coloque os pés sobre o assento do banco ou no encosto.
● Nunca viaje na zona destinada aos pés.
● Nunca se sente nos apoios de braços.
● Nunca viaje sem o cinto de segurança colocado.
● Nunca viaje no porta-bagagens.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

12Condução segura
ATENÇÃO
Qualquer posição incorrecta adoptada no veículo aumenta o risco de so-
frer lesões graves ou mortais em caso de acidentes e travagens ou mano-
bras inesperadas.
● Todos os ocupantes do veículo devem ir sempre sentados na posição
correcta durante a viagem e levar o cinto de segurança correctamente co-
locado.
● Se os ocupantes do veículo não estão sentados correctamente, não
têm o cinto de segurança colocado ou mantêm uma distância insuficiente
em relação ao airbag, correm o perigo de sofrer ferimentos graves ou
mortais, em especial se um airbag dispara e atinge um ocupante sentado
numa posição incorrecta.
Posição correcta no banco
Fig. 1 A separação cor-
recta entre o condutor e o
volante deve ser de
25 cm no mínimo (10 po-
legadas).
Fig. 2 Faixa do cinto de
segurança e encosto de
cabeça com ajuste correc-
to.
Em seguida, mostram-se as posições correctas no banco do condutor e dos
passageiros.
As pessoas que, devido à sua constituição física, não possam assumir a po-
sição correcta no banco deverão informar-se numa oficina especializada so-
bre os possíveis dispositivos especiais. Apenas caso se adopte uma posi-
ção correcta se consegue a máxima protecção do cinto de segurança e do
airbag. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço Técnico.
Para sua própria segurança e para evitar lesões em caso de travagem ou
manobra brusca, ou de acidente, a SEAT recomenda as seguintes posições:
Válido para todos os ocupantes do veículo:
● Ajuste o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior do encos-
to fique, na medida do possível, à altura da parte superior da cabeça, e
nunca abaixo dos olhos. Mantenha a nuca o mais próximo possível do en-
costo de cabeça ⇒ Fig. 1 e
⇒ Fig. 2.
● As pessoas de estatura reduzida deverão baixar completamente o en-
costo de cabeça, embora a cabeça fique abaixo do rebordo superior do
mesmo.
● As pessoas de estatura elevada deverão subir completamente o encosto
de cabeça.

13
Condução segura
● Coloque o encosto do banco na posição vertical, de modo que as costas
fiquem totalmente apoiadas sobre o encosto.
● Em andamento, mantenha sempre os pés na zona a estes destinada.
● Ajuste e coloque o cinto de segurança correctamente ⇒ Página 22.
Válido adicionalmente para o condutor:
● Ajuste o volante de tal modo que fique no mínimo a 25 cm (10 polega-
das) do tórax ⇒ Fig. 1 e de forma a que possa segurar nele lateralmente pe-
la parte exterior com as duas mãos e com os braços ligeiramente flectidos.
● O volante ajustado deve apontar sempre na direcção do tórax e não na
direcção do rosto.
● Ajuste o banco do condutor longitudinalmente de forma a que possa pi-
sar a fundo os pedais com as pernas ligeiramente flectidas e a que os joe-
lhos fiquem no mínimo a 10 cm (4 polegadas) do painel de instrumentos
⇒ Fig. 1.
● Ajuste a altura do banco do condutor de modo a chegar com facilidade
ao ponto mais alto do volante.
● Mantenha sempre os dois pés no espaço que lhes é destinado, a fim de
manter o veículo permanentemente sob controlo.
Válido adicionalmente para o passageiro ao lado do condutor:
● Desloque o banco do passageiro para trás o mais possível para conse-
guir a máxima protecção em caso de disparo do airbag.
Transporte de objectos Introdução ao tema
Transporte sempre as cargas pesadas no porta-bagagens e procure que os
encostos estejam encaixados na posição vertical. Utilize sempre as argolas
com uma corda adequada para prender objectos pesados. Nunca sobrecar-
regue o veículo. Tanto a carga útil como a distribuição da carga no veículo têm repercussões no comportamento em andamento e na capacidade de
travagem ⇒
.
Informação complementar e advertências:
● Porta do porta-bagagens ⇒ Página 89
● Rebater o encosto do banco do passageiro ⇒ Página 123
● Luz ⇒ Página 101
● Porta-bagagens ⇒ Página 133
● Porta-bagagens de tejadilho ⇒ Página 147
● Condução com reboque ⇒ Página 246
● Jantes e pneus ⇒ Página 311
ATENÇÃO
Os objectos soltos ou mal presos podem provocar lesões graves numa
manobra brusca, numa travagem repentina ou em caso de acidente. Isto
acontece especialmente quando os objectos são atingidos pelo airbag ao
disparar e são projectados no interior do veículo. Para reduzir qualquer
risco, tenha em conta o seguinte:
● Guarde todos os objectos no veículo de forma segura. Guarde sempre
a bagagem e os objectos pesados no porta-bagagens.
● Prenda sempre os objectos com cordas ou cintas de fixação adequa-
das para que não se possam deslocar para a zona dos airbags frontais ou
laterais em caso de travagem repentina ou de acidente.
● Guarde os objectos no interior do veículo de modo que durante a cir-
culação não se possam deslocar para a zona dos airbags.
● Durante a circulação mantenha sempre os compartimentos porta-ob-
jectos fechados.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

14Condução segura
ATENÇÃO (Continuação)
● Todos os objectos devem ser retirados do assento do banco do passa-
geiro quando este se encontrar rebatido. O encosto do passageiro quan-
do rebatido pressiona os objectos pequenos e leves, sendo detectados
pelo sensor de peso do banco, o qual transmite informação falsa ao dis-
positivo de controlo do airbag.
● Enquanto o encosto do banco do passageiro estiver rebatido, o airbag
frontal deve permanecer desactivado e o aviso PASSENGER AIRBAG OFF
iluminado.
● Os objectos presos nunca devem fazer com que os ocupantes assu-
mam uma posição incorrecta no banco.
● Se os objectos presos bloqueiam um banco, este não deve ser ocupa-
do nem utilizado por nenhuma pessoa.
ATENÇÃO
O comportamento em andamento e a capacidade de travagem sofrem al-
terações ao transportar objectos pesados e de grande volume.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução às condições de visibili-
dade, do piso, de trânsito e climatéricas.
● Acelerar com suavidade e com especial cuidado.
● Evitar as travagens bruscas e as manobras repentinas.
● Trave com uma maior antecedência.
Transporte da carga
Guarde todos os objectos no veículo de forma segura
● Distribua as cargas no veículo, no tejadilho e no reboque da forma mais
uniforme possível.
● Transporte os objectos pesados o mais à frente possível no porta-baga-
gens e encaixe os encostos do banco na posição vertical. ●
Prenda os objectos que transporta no porta-bagagens, fixando-os com
cintas adequadas aos anéis de fixação ⇒ Página 133.
● Adapte o alcance dos faróis ⇒ Página 101.
● Adapte a pressão de ar em função da carga. Consulte o autocolante da
pressão de ar ⇒ Página 311.
● Em veículos com indicador da pressão dos pneus ajuste o novo estado
de carga ⇒ Página 234.
CUIDADO
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro podem ser danificados
pelo contacto de objectos transportados sobre a chapeleira.
Aviso
Tenha em conta a informação sobre a carga de um reboque ⇒ Página 246 e
sobre o porta-bagagens de tejadilho ⇒ Página 147.
Conduzir com a porta do porta-bagagens aberta
Conduzir com a porta do porta-bagagens aberta implica um perigo especial.
Prenda todos os objectos e a porta do porta-bagagens aberta correctamen-
te e tome as medidas adequadas para reduzir a entrada de gases tóxicos.
ATENÇÃO
Conduzir com a porta do porta-bagagens destrancada ou aberta pode
causar graves lesões.
● Conduza sempre com a porta do porta-bagagens fechada.
● Prenda todos os objectos no veículo de forma segura. Os objectos
que estejam soltos podem cair do veículo e danificar outros veículos.

17
Cintos de segurança
Cintos de segurança
Breve introdução Introdução ao tema
Verifique com regularidade o estado de todos os cintos de segurança. Se
detectar danos nas faixas dos cintos, nas ligações, nos enroladores auto-
máticos ou nos fechos, dirija-se de imediato a uma oficina especializada
para substituir o cinto de segurança afectado ⇒
. A oficina especializada
deve utilizar as peças de substituição adequadas correspondentes ao veí-
culo, ao equipamento e ao ano de modelo. A SEAT recomenda que se dirija
ao Serviço Técnico.
Informação complementar e advertências:
● Ajustar a posição do banco ⇒ Página 10
● Sistema de airbag ⇒ Página 33
● Cadeiras de criança (acessórios) ⇒ Página 42
● Cadeiras de criança integradas ⇒ Página 49
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações
⇒ Página 271
ATENÇÃO
Os cintos de segurança não colocados ou mal colocados aumentam o ris-
co de sofrer lesões graves ou até mortais. Os cintos de segurança apenas
oferecem a máxima protecção caso sejam colocados e utilizados de for-
ma correcta.
● Os cintos de segurança são o meio mais eficaz para reduzir o risco de
sofrer lesões graves ou mortais em caso de acidente. Para proteger o
condutor e todos os ocupantes, com o veículo em movimento, os cintos
de segurança devem estar sempre correctamente colocados.
● Todos os ocupantes do veículo devem adoptar uma posição correcta
no banco antes de cada viagem, colocar correctamente o respectivo cinto
de segurança do seu lugar e mantê-lo colocado durante a circulação. Isto
também é válido para todos os ocupantes em trajectos urbanos.
● As crianças devem viajar protegidas por um sistema de retenção para
crianças adequado ao seu peso e altura, e com os cintos de segurança
colocados correctamente ⇒ Página 42.
● Não inicie a viagem até que todos os ocupantes tenham colocado cor-
rectamente o cinto de segurança.
● Insira sempre a lingueta de fecho no fecho do respectivo banco e cer-
tifique-se que encaixa. A utilização do fecho de um cinto que não corres-
ponda ao banco reduz a protecção e pode provocar lesões graves.
● Evite que entrem líquidos ou corpos estranhos no elemento de encai-
xe dos fechos. Isto pode prejudicar o funcionamento dos fechos e dos
cintos de segurança.
● Nunca desaperte o cinto de segurança durante a viagem.
● O cinto de segurança deve ser sempre utilizado apenas por uma pes-
soa.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos