MISE EN GARDE!
•
Vous ne devez pas démarrer ni faire
tourner le moteur dans un garage
fermé ou un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient du mo-
noxyde de carbone (CO) qui est ino-
dore et incolore. Le monoxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner de graves blessures ou la mort
en cas d’inhalation.
• Gardez la télécommande de télédé-
verrouillage hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portes ou des autres com-
mandes pourraient entraîner de
graves blessures ou la mort. Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le vé-
hicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :
•
Remote Start Aborted – Door Ajar (dé-
marrage à distance annulé – porte
ouverte)
• Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé-
marrage à distance annulé – capot
ouvert)
• Remote Start Aborted – Fuel Low (dé-
marrage à distance annulé – bas ni-
veau de carburant)
• Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – ano-
malie du système) •
Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (démarrage à distance désac-
tivé – démarrer le véhicule pour réinitia-
liser)
Le message reste affiché à l’écran du
centre d’information électronique jusqu’à
ce que le commutateur d’allumage soit
mis en position ON/RUN (marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de DÉ-
MARRAGE À DISTANCE de la
télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de
stationnement clignotent, les portes se
verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après
le démarrage, le moteur tournera pendant
15 minutes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28
d’information électronique jusqu’à ceque vous insériez la télécommandedans le commutateur d’allumage. Unefois insérée, le message « Turn To On »(Tourner en position de marche) cli-gnote à l’écran du centre d’informationélectronique jusqu’à ce que vous tour-niez le commutateur d’allumage à laposition ON/RUN (MARCHE).
•Le message « Remote Start Active –Key To Run » (Démarrage à distanceactivé – clé en position de marche)s’affiche à l’écran du centre d’informa-tion électronique jusqu’à ce que vousinsériez la clé dans le commutateurd’allumage et que vous la tourniez à laposition ON/RUN (MARCHE). Consul-tez le paragraphe « Centre d’informa-tion électronique » pour obtenir de plusamples renseignements.
•Dans le cas des véhicules munis dusystème d’accès et de démarragesans clé Keyless Enter-N-Go
MC, le mes-
sage « Remote Start Active - Push Start Button » (Démarrage à distance ac-tivé – appuyer sur le bouton de démar-rage) s’affiche à l’écran du centre d’in-formation électronique jusqu’à ce quevous appuyiez sur le bouton START(DÉMARRAGE).
Système de démarrage à distance
avec fonction confort – selon
l’équipement
Quand le démarrage à distance est activé,
les fonctions du chauffage du volant et des
sièges s’activeront automatiquement par
temps froid. Par temps chaud, la fonction
d’aération du siège conducteur s’activera
automatiquement lorsque le démarrage à
distance est activé. Ces fonctions resteront actives pendant toute la durée du démar-
rage à distance ou jusqu’à ce que le com-
mutateur d’allumage soit mis à la position
ON/RUN (marche).
Le système de démarrage à distance
avec fonctions confort peut être activé et
désactivé à partir du centre d’information
électronique. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de démar-
rage à distance avec fonction confort,
consultez le paragraphe « Fonctions pro-
grammables par l’utilisateur (configuration
du système) » sous « Centre d’information
électronique » dans la section « Instru-
ments du tableau de bord ».
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
30
•Fuel Low (Bas niveau de carburant)
• Service Antilock Brake System (Ré-
parer le système de freinage antiblo-
cage)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Service Power Steering (Réparer la di-
rection assistée)
• Cruise Off (Régulateur de vitesse hors
fonction)
• Cruise Ready (Régulateur de vitesse
prêt)
• Cruise Set To XXX MPH (Régulateur de
vitesse programmé à XXX mi/h)
• Inflate Tire to XX (Gonfler le pneu à
XX) – écran de pression de gonflage
des pneus avec basse pression des
pneus •
Service Tire Pressure System (Réparer
le système de surveillance de la pres-
sion des pneus)
• Parking Brake Engaged (Frein de sta-
tionnement serré)
• Brake Fluid Low (Bas niveau de liquide
de frein)
• Service Electronic Braking System (Ré-
parer le système de freinage électroni-
que)
• Engine Temperature Hot (Température
élevée du moteur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de
la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Ré-
parer la commande électronique de
l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés) •
Right Turn Signal Light Out (Ampoule
de clignotant droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de
clignotant gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est
pas en position de stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commuta-
teur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le
commutateur d’allumage, phares allu-
més)
• Remote Start Active Key To Run (Dé-
marrage à distance activé, clé en posi-
tion de marche)
• Remote Start Active Push Start Button
(Démarrage à distance activé, appuyer
sur le bouton de démarrage)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
224
•Remote Start Aborted Fuel Low (Dé-
marrage à distance annulé, bas niveau
de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démar-
rage à distance annulé, trop froid)
• Remote Start Aborted Door Open (Dé-
marrage à distance annulé, porte
ouverte)
• Remote Start Aborted Hood Open (Dé-
marrage à distance annulé, capot
ouvert)
• Remote Start Aborted Trunk Open (Dé-
marrage à distance annulé, coffre
ouvert)
• Remote Start Aborted Time Expired
(Démarrage à distance annulé, délai
expiré) •
Remote Start Disabled Start To Reset
(Démarrage à distance désactivé, dé-
marrer pour réinitialiser)
• Service Airbag System (Réparer le sys-
tème de sacs gonflables)
• Service Airbag Warning Light (Réparer
le témoin d’avertissement de sac gon-
flable)
• Driver Seatbelt Unbuckled (Ceinture de
sécurité du conducteur débouclée)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein-
ture de sécurité du passager débou-
clée)
• Front Seatbelts Unbuckled (Ceintures
de sécurité avant débouclées)
• Door Open (Porte ouverte)
• Doors Open (Portes ouvertes) •
Gear Not Available (Rapport non dispo-
nible)
• Shift Not Allowed (Aucun changement
de vitesse permis)
• Shift to Neutral then Drive or Reverse
(Passer à la position de point mort, puis
en marche avant ou en marche arrière)
• Autostick Unavailable Service Required
(Mode AutoStick non disponible, entre-
tien requis)
• Automatic Unavailable Use Autostick
Service Req. (Transmission automati-
que non disponible, utiliser le mode
AutoStick, entretien requis)
• Transmission Getting Hot Press Brake
(Augmentation de la température de la
transmission, appuyer sur la pédale de
frein)
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
225
soit décochée pour indiquer que le sys-
tème a été désactivé.
Keyless Enter-N-Go
MC(fonction
d’accès et de démarrage sans clé
Enter-N-Go
MC, système de
déverrouillage passif)
Cette fonction vous permet de verrouiller
ou de déverrouiller les portes du véhicule
sans avoir à appuyer sur les boutons de
verrouillage ou de déverrouillage de la
télécommande de télédéverrouillage.
Pour faire un choix, appuyez brièvement
sur le bouton de SÉLECTION jusqu’à ce
que la fonction concernée soit cochée
pour indiquer que le système a été activé
ou qu’elle soit décochée pour indiquer
que le système a été désactivé. Consultez
le paragraphe « Système d’accès et de
démarrage sans clé Enter-N-Go
MC» dans
la section « Avant de démarrer votre véhi-
cule ». Remote Start Comfort Sys. (système
de démarrage à distance avec
fonctions confort)
Lorsque vous sélectionnez cette fonction
et que le démarrage à distance est activé,
les fonctions du chauffage du volant et
des sièges s’activeront automatiquement
par temps froid. Par temps chaud, la fonc-
tion d’aération du siège conducteur s’ac-
tivera automatiquement lorsque le démar-
rage à distance est activé. Ces fonctions
resteront actives pendant toute la durée
du démarrage à distance ou jusqu’à ce
que la clé de contact soit mise sur la
position RUN (marche). Pour faire un
choix, appuyez brièvement sur le bouton
de SÉLECTION jusqu’à ce que la fonction
concernée soit cochée pour indiquer que
le système a été activé ou qu’elle soit
décochée pour indiquer que le système a
été désactivé.
Key-Off Power Delay (délai
d’alimentation après coupure)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les glaces à commande électrique, l’auto-
radio, le système mains libres (selon
l’équipement), le système vidéo DVD (se-
lon l’équipement), le toit ouvrant à com-
mande électrique (selon l’équipement) et
les prises de courant restent alimentés
jusqu’à 10 minutes après la coupure du
contact. L’ouverture de l’une des deux
portes avant du véhicule annule cette
fonction. Pour effectuer votre sélection,
faites défiler les options vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que le réglage
souhaité soit mis en surbrillance, puis
appuyez brièvement sur le bouton de SÉ-
LECTION jusqu’à ce qu’une coche s’af-
fiche à côté du réglage, indiquant le ré-
glage sélectionné.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242
•Flash Headlight With Lock (clignote-
ment des phares au verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
les phares avant et arrière clignotent
quand les portes sont verrouillées ou dé-
verrouillées à l’aide de la télécommande
de télédéverrouillage. Pour faire votre sé-
lection, appuyez sur la touche « Flash
Lights with Lock » (clignotement des pha-
res au verrouillage) jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur
la touche fléchée de retour pour revenir au
menu précédent.
• Sound Horn With Lock (retentisse-
ment de l’avertisseur sonore au
verrouillage)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit lorsque le dé-
marrage à distance est activé. Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Sound Horn With Lock » (retentissement
de l’avertisseur sonore au verrouillage)
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté
du réglage, indiquant le réglage sélec-
tionné. Appuyez sur la touche fléchée de
retour pour revenir au menu précédent.
•
Sound Horn With Remote Start
(retentissement de l’avertisseur
sonore au démarrage à distance)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit lorsque le dé-
marrage à distance est activé. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
« Sound Horn with Remote Start » (reten-
tissement de l’avertisseur sonore au dé-
marrage à distance) jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche fléchée de retour pour revenir au
menu précédent.
•
1st Press Of Key Fob Unlocks
(déverrouillage en appuyant une fois
sur le bouton de la télécommande)
Lorsque l’option « 1st Press Of Key Fob
Unlocks » (déverrouillage en appuyant
une fois sur le bouton de la télécom-
mande) est sélectionnée, seule la porte
du conducteur se déverrouille en ap-
puyant une fois sur le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage. Lorsque l’option « 1st
Press Of Key Fob Unlocks » (déverrouil-
lage en appuyant une fois sur le bouton de
la télécommande) est sélectionnée, vous
devez appuyer deux fois sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage pour déverrouiller
les portes des passagers. Lorsque la
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
255
NOTA :Le siège retourne à la position
mémorisée (si la fonction Recall Memory with Remote Key Unlock [rappel de mé-moire lors du déverrouillage à distance]est activée) lorsque la télécommande detélédéverrouillage est utilisée pour déver-rouiller la porte. Pour obtenir de plusamples renseignements, consultez le pa-ragraphe « Siège à mémoire du conduc-teur » dans la section « Caractéristiquesde votre véhicule ».
Mode confort automatique activé et
démarrage à distance
Lorsque vous appuyez sur la touche
« Auto-On Comfort & Remote Start »
(mode confort automatique activé et dé-
marrage à distance), les réglages sui-
vants sont disponibles. •
Horn With Remote Start (avertisseur
sonore au démarrage à distance)
Lorsque cette fonction est sélectionnée,
l’avertisseur sonore retentit lorsque le dé-
marrage à distance est activé. Pour faire
votre sélection, appuyez sur la touche
« Sound Horn with Remote Start » (reten-
tissement de l’avertisseur sonore au dé-
marrage à distance) jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant le réglage sélectionné. Appuyez sur
la touche fléchée de retour pour revenir au
menu précédent. •
Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (siège du conducteur chauffant/
ventilé et volant chauffant activés
automatiquement au démarrage) –
selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, le
siège chauffant du conducteur et le volant
chauffant sont automatiquement activés
lorsque la température est inférieure à
4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est
supérieure à 26,7 °C (80 °F), le siège
ventilé du conducteur est activé. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la tou-
che « Auto Heated Seats » (sièges chauf-
fants automatiques) jusqu’à ce qu’une co-
che s’affiche à côté du réglage, indiquant
le réglage sélectionné. Appuyez sur la
touche fléchée de retour pour revenir au
menu précédent.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
257