206
01PIRMIEJI ŽINGSNIAI
"WIP Com 3D" SKYDELIS
"Radio Menu" (radijo meniu)įjungimas
Stočių sąrašo rodymas abėcėline
tvarka
(FM bangų ruožo) arba
dažnių rodymas (AM bangų ruožo).
"Media Menu"
(medijos
meniu) įjungimas(CD grotuvo, "Jukebox",
papildomos įeigos).
Įrašų sąrašo rodymas.
Šaltinio pakeitimas. "Navigation Menu" (navigacijos meniu) įjungimas ir paskutinių naudotų tikslų rodymas.
Vykdomo veiksmo atšaukimas.
Paspaudus ilgai: grįžimas į
pagrindinę ekrano padėtį.
"Traffi c Menu" (eismo
informacijos meniu)įjungimas.
"Address book Menu"(adresų knygelės meniu) įjungimas.
"SETUP"
(nustatymų) meniu įjungimas.
Paspaudus il
gai: GPS
dengiamas plotas.
Garsų kok
ybės reguliavimas(balanso/gylio, žemų/aukštų garsų, muzikinio skambesio tipų ir kt.).
Garso stiprumo reguliavimas (kiekvienam šaltiniui atskirai,įskaitant navigacijos prane
208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Prieš naudojant pirmąjį kartą rekomenduojama išklausyti, ištarti, pasikartoti naudojimosi patarimus.
Paspauskite mygtuką
SETUP ir
pasirinkite "Language & Speech" (kalbos ir balso funkcijos). Sukite žiedą
ir pasirinkite "Voice control" (balsofunkcijų nustatymai). Įjunkite balsoatpažinimo funkcijas.
Pasirinkite "Tutorial"
(naudojimosi
patarimai).
BALSO KOMANDŲ
NUSTATYMAS Į PRADŽIĄ.
Ų
BALSO ATPAŽINIMAS
Į
Pasakymai, kuriuos reikia ištarti priklausomai nuo konteksto, yra įrašyti žemiau pateiktose lentelėse.
Ištarkite ir sistema "WIP
Com 3D" ims vykdyti komandas.
Paspaudus apšvietimo
jungiklio galą įjungiamas balso atpažinimas.
BALSO KOMANDOS IR JUNGIKLIAI PRIE VAIRO
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave address
Start guidance
Abort
guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
216
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
KELIONĖS TIKSLO PASIRINKIMAS
Iš naujo paspauskite mygtuką NAVarba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir
paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Destination
input" (įvesti kelionės tikslą) i
r
paspausdami OK patvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Pasirinkite miesto pavadinimo
raides vieną po kitos ir kiekvieną paspausdami OK patvirtinkite.
Kai pasirenkama
220
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ETAPO PRIDĖJIMAS
Pavyzdžiui, galima įvesti naują
adresą.
Įvedę naują adresą pasirinkite
funkciją "Start route guidance"(pradėti orientavimą į tikslą) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Įveskite etapą į sąra
šą ir paspausdami OK patvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir
paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Add stopover" (pridėti etapą: daugiausia 5 etapus)ir paspausdami OK patvirtinkite. Pasirinkite
funkciją "Stopovers"(etapai) ir paspausdami OK
patvirtinkite.
Navigation Menug
Stopoversp
Add stopoverp
Address inputp
Norėdami pakeisti etapus iš naujo atlikite punktus 1-3 ir pasirinkite funkciją "Rearrange route" (pertvarkyti maršrutą) (pasirinkite etapą,
jį ištrinkite arba perkelkite sąraše sukdami žiedą ir pakeisdami
eilės tvarką, patvirtinkite jo naująją vietą ir viską užbaikite funkcija
"Recalculate" (perskaičiuoti maršrutą). Kai
jau yra pasirinktas tikslas, prie maršruto galima pridėti arba iš jo ištrinti
atskirus etapus.
Iš nau
jo atlikte punktus 1-7, kiek tai reikalinga, po to pasirinkite funkciją "Recalculate" (perskaičiuoti) ir paspausdami OK patvirtinkite.
Start route guidanceg
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
223
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Atsisiųskite į SD kortelę arba USB atmintinę failą su atnaujintomis pavojaus zonomis -"POI risk areas" - iš interneto. Ši paslauga ąjpj
pasiekiama tinklalapyje
"http://peugeot.navigation.com".
PAVOJAUS ZONŲ INFORMACIJOS
ATNAUJINIMAS
Settings
Failai turi būti nukopijuoti su šakniniu katalogu į pasirinktą
laikmeną.
Įdėkite pagalbinę laikmeną
(SD kortelę arba USB
atmintinę) su POI duomenimis į SD kortelės arba USB atmintinės sistemos lizdą.
Pasirinkite naudojamą medijoslaikmeną (USB arba "SD-Card"kortelę) ir paspauskite OK.
Paspauskite mygtuką NAV, pasirinkitefunkciją "Navigation Menu" (navigacijos pygąppygąp
meniu), po to "Settings" (nustatymai), jąg(gjjąg(g
po to "Update personal POI" (atnaujinti)p g ( y )), p g ( y )
poreikių centrus POI). ppppp
Sėkmingai atliktą atsisiuntimą patvirtina pranešimas.
Sistema paleidžiama iš naujo.
Apie pavojaus zonų versiją galima sužinoti meniu
SETUP \"System".
Update personal POIpp
Navigation Menug
224
NAV
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
BALSO NUORODŲ NUSTATYMAI
Paspauskite mygtuką NAV.
Pakartotinai spauskite mygtuką NAV arba pasirinkite funkciją "Navigation Menu" (navigacijos meniu) ir
paspausdami OK patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "Settings"
(nustatymai) ir paspausdami OKpatvirtinkite.
Navigation Menug
Settings
Kai navi
gacija rodoma ekrane,paspauskite OK, po to pasirinkite(arba ne) funkciją "Voice advice" (balso pranešimas), kad būtų įjungtos arba
išjungtos orientavimo balso nuorodos.
Garo reguliavimo mygtuku galite pareguliuoti šių nuorodų garso stiprumą.
POREIKIŲ CENTRŲ IR PAVOJAUS ZONŲ
NUSTATYMAI
Pavojaus zonų pranešimų garso stiprumas reguliuojamas tik šio tipo
pranešimo perdavimo metu.
POI categories on Mapgp
Set parameters for risk areasp
Pasirinkite funkciją "Set parameters for risk areas" (nustatyti pavojaus zonų parametrus) ir įjungsite rodmenis:
"Display on map" (rodyti žemėlapyje),
"Visual alert" (vaizdinis perspėjimas),
"Sound alert" (garsinis perspėjimas).
Pasirinkite
funkciją "POI categorieson Map" (poreikių centrų kategorijosžemėlapyje) ir galėsite pasirinkti poreikių centrų rodymą žemėlapyje pagal išankstinį nustatymą.
239
NAV
RADIO
Aux standardVaizdo rodymo standartas (aux)3
Reset video settingsVaizdo nustatymų grąžinimas į pradžią3
Off/audio/audio and video (av)Išjungta/garso įranga/garso ir vaizdo įranga
Ext. Device (aux) management
Papildomos įeigos (aux) tvarkymas 2
3
Radio menuRadijo meniu
Waveband
AM/FM bangų ruožas
1
2
Manual tune
Rankinis dažnio nustatymas 2
Refer to the "sound settings" menu belowŽiūrėkite meniu garso nustatymai
g
Sound settingsGarso nustatymai2
3
Sound settings
Garso nustatymai
Balance/fade
r
Balansas/gylis
1
2
Bass/treble
Žemi/aukšti garsai2
Equalizer Muzikinio skambesio tipas2
LinearrNeutralus3
ClassicKlasikinis3
JazzDžiazo3
Rock/popRoko/pop3
TechnoTechno3
VocalVokalo3
Mute rear speakersGalinių garsiakalbių išjungimas 2
LoudnessGarso ryškumas2
Speed dependent volumeGarso stiprumo korekcija 2
Reset sound settings Garsų reguliavimo grąžinimas į pradžią
2
Navigation menu Meniu navigacija
Resume
guidance/abort guidanceAtnaujinti orientavimą/sustabdyti orientavimą
1
2
Destination input
Įvesti tikslą 2
Address input Adreso įvedimas3
CountryŠalis 4
CityMiestas 4
Street Gatvė 4
House number Numeris 4
Start route guidanceĮjungti orientavimą 4
Postal code
Pa
247
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Sistema negauna SMS žinučių."Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
Naudokitės savąja SIM kortele ir vidiniu telefonu.
Naudojama SIM kortelė yra antroji dubliuota kortelė.
Norėdami gauti SMS naudokite pagrindinę SIM kortelę.
Man nepavyksta atnaujinti POI pavojingų zonų.
Nepasirodo navigacijos meniu - "Navigation Menu" - "Update personalPOI" (atnaujinti mano poreikių centrus POI). Patikrinkite, ar atnaujinimui naudojama medijoslaikmena (SD kortelė arba USB atmintinė) yratinkamai įdėta.
Procedūros pabaigoje pasirodo pranešimas apie klaidą.
- Pradėkite iš naujo visą procedūrą.
- Jei sutrikimas išlieka, kreipkitės į PEUGEOTtinklo atstovybę.
- Patikrinkite, ar medijos laikmenoje esantys duomenys yra gauti iš ofi cialaus PEUGEOT partnerio.
Balso tonai (DTMF)neveikia skambinimo metu, kai renku numerį klaviatūra.
Skaitmeniniai klaviatūros mygtukai veikia tik tada, kai skambinimo metu ekrane yra įjungti telefono rodmenys.
Norėdami juos įjungti paspauskite mygtuką MODE, kol ekrane pasirodys telefono rodmenys.
Ekrane pasirodoatsitiktinės kilmės man nereikalinga zona.
Atsitiktinės kilmės zonos pasirodo ekrane, kai esama netoli žemėlapyjenurodytų taškų ir priklausomai nuo eismo krypties. Gali būti, kad važiuojant po keliu arba šalia kelio,kuriame yra radaras ("Accident-prone area"), bus parodytas įspėjimas.