Page 97 of 248

95
Légzsákok
BIZTONSÁ
G
4
Ha a jelzőlámpa hangjelzés
és a képernyőn megjelenő
üzenet kíséretében kigyullad, a
rendszer átvizsgálása érdekében
forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez, mivel fennáll a veszélye,
hogy a légzsákok nagyerejű ütközés esetén
nem nyílnak ki.
Oldallégzsákok
Ha gépjárműve rendelkezik
oldallégzsákokkal, a rendszer a vezetőt
és a vezetőoldali utast védi a nagyerejű
oldalirányú ütközések során esetlegesen
bekövetkező mellkasi sérülésektől.
Az oldallégzsákokat az első ülések
háttámlájának vázszerkezetébe építették be,
az ajtó felőli oldalon.
Ütközés-érzékelési zóna
A.
Frontális ütközési zóna.
B.
Oldalsó ütközési zóna.
Kiserejű oldalirányú ütközés vagy
koccanás esetén, illetve a gépjármű
megpördülésekor a légzsák nem nyílik ki.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén a
légzsák szintén nem nyílik ki.
Működési rendellenesség
Működés
A B
oldalsó ütközési zóna egészét vagy
egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére
merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről
befelé ható, nagyerejű oldalirányú ütközés
esetén egyszerre lépnek működésbe.
Az oldallégzsák az első utas és az adott
ajtótábla közé ékelődik.
Page 98 of 248

96
Légzsákok
Semlegesítés
Kizárólag az utasoldali légzsákot lehet
semlegesíteni:
- Levett gyújtásnál
helyezze a kulcsot
az utasoldali légzsák semlegesítő
kapcsolójába,
- fordítsa el "OFF"
helyzetbe,
- majd ebben a helyzetben tartva
húzza ki.
Frontlégzsákok
A vezető oldalán a kormánykerék közepébe,
az első utas oldalán pedig a műszerfalba
építették be.
Újbóli bekapcsolás
"OFF"
helyzetben az utasoldali légzsák nem
lép működésbe ütközés esetén.
Miután kivette a gyermekülést, fordítsa el a
légzsák kapcsolóját "ON"
helyzetbe, hogy
ezzel újból üzembe helyezze a légzsákot,
és így biztosíthassa az ott utazók
biztonságát. Gyermekei biztonsága érdekében
feltétlenül semlegesítse az utasoldali
légzsákot, ha "menetiránynak háttal" szerel
be gyermekülést az első utasoldali ülésre.
Ellenkező esetben a légzsák kioldódása
során a gyermek súlyos vagy halálos
sérülést szenvedhet.
A műszerfali légzsák-visszajelzés
a kikapcsolt állapot teljes
időtartama alatt világít.
Bekapcsolás
Az A
frontális ütközési zóna egészét vagy
egy részét érő, a gépjármű hossztengelye
mentén, vízszintes síkban, elölről hátra felé
ható, nagyerejű frontális ütközés esetén
egyszerre lépnek működésbe, kivéve
semlegesített utasoldali frontlégzsák esetén.
A frontlégzsák az ütközéskor előre lendülő
első utas és a műszerfal közé ékelődik.
Ha hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
kigyullad ez a visszajelzés, a
rendszer ellenőrzése érdekében
forduljon a PEUGEOT hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.
A frontlégzsák meghibásodása
Ha a két légzsák-visszajelzés
folyamatosan világít, ne szereljen
be gyermekülést menetiránynak háttal.
Forduljon a PEUGEOT hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
Page 99 of 248

97
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁ
G
4
A GYERMEKÜLÉSEKKEL KAPCSOLATOS
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Menetiránynak háttal
Ez a helyzet a hátsó ülőhelyeken két éves
korig ajánlott.
Amennyiben menetiránynak háttal szerel
be gyermekülést az első utasülésre, az
utasoldali légzsákot mindig semlegesítse,
ellenkező esetben az esetlegesen
működésbe lépő légzsák a gyermek súlyos
vagy halálos sérülését okozhatja.
Menetiránynak megfelelően
Ez a helyzet a hátsó ülőhelyeken két éves
kortól ajánlott.
Amennyiben menetiránynak megfelelően
szerel be gyermekülést az első utasülésre,
az utasoldali légzsákot hagyja bekapcsolt
állapotban.
GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ELŐRE
A gyermekek szállítására vonatkozó
szabályok országonként eltérőek lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
Kérjük, tanulmányozza a hazájában
engedélyezett ülések listáját. Az Isofix
rögzítések, a hátsó ülőhelyek, az utasoldali
légzsák és annak semlegesíthetősége a
forgalomba kerülő gépjármű változatától
függően eltérőek lehetnek.
A gépjármű tervezésekor a PEUGEOT
mindvégig figyelmet fordított a gyermekek
védelmére, gyermekeink biztonsága
azonban tőlünk is függ.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány tanácsot:
- a 12 éven aluli vagy 150 cm-nél
alacsonyabb gyermekeket a gépkocsi
biztonsági övvel vagy ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülésein elhelyezett,
szabványos, a gyermek testsúlyához
igazodó gyermekülésben kell szállítani,
- statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb,
- 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket
az első és hátsó üléseken egyaránt
menetiránynak háttal kell szállítani,
- az utas nem utazhat gyermekkel az
ölében.
Page 100 of 248
98
Gyermekek az autóban
A gyermekülés és az utasoldali légzsák
semlegesítése funkció a PEUGEOT
valamennyi modelljénél azonos.
Ha az utasoldali légzsákot nem lehet
semlegesíteni, az első ülésekre szigorúan
tilos menetiránynak háttal gyermekülést
beszerelni.
Lásd 4. fejezet, "Légzsákok" c. rész.
Utasoldali légzsák OFF
Címke az utasoldali napellenző mindkét
oldalán
Page 101 of 248

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
99
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁ
G
4
Page 102 of 248

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan
het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie
wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže
to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
100
Gyermekek az autóban
Page 103 of 248
10
1
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁ
G
4
A PEUGEOT ÁLTAL AJÁNLOTT GYERMEKÜLÉSEK
A PEUGEOT a hárompontos biztonsági övvel rögzíthető
gyermekülések teljes választékát kínálja:
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Menetiránynak háttal kell beszerelni.
2. és 3. csoport: 15-36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
6 éves kortól (kb. 22 kg) elegendő a magasító használata.
L5
"RÖMER KIDFIX"
A gépjármű ISOFIX rögzítéseihez rögzíthető.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.
Page 104 of 248
102
Gyermekek az autóban
(a): 0. csoport: születéstől 13 kg-ig. Mózeskosarat és autós ágyat nem lehet az első utasülésre beszerelni.
(b): mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról.
U
: biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és/vagy menetiránynak megfelelően történő beszerelésére
alkalmas ülőhely.
BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE
A táblázat az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések beszerelési lehetőségeit mutatja be a gyermek
súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
Ülőhely
A gyermek súlya és korcsoportja
13 kg alatt
(0 (a) és 0+
csoport)
kb. 1 éves korig
9-18 kg
(1. csoport)
kb. 1-3 éves kor
15
- 25 kg
(2. csoport)
kb. 3-6 éves kor
22
- 36 kg
(3. csoport)
kb. 6-10 éves kor
1. sor (b)
Egyszemélyes
ülés
U
U
U
U
Üléspad, oldalsó
ülőhely
U
U
U
U
Üléspad, középső
ülőhely
L1
-
L4, L5
L4, L5