Page 121 of 184

5
BIZTONSÁ
G
Biztonsági övek
BIZTONSÁGI ÖVEK
BIZTONSÁGI ÖVEK A KABINBAN
A vezetőülés biztonsági övét pirotechnikai
övfeszítővel és erőhatárolóval szerelték fel.
Az első üléspadhoz két biztonsági öv tartozik.
Az utólag beszerelt üléspad esetében is
kötelező a biztonsági öv.
BIZTONSÁGI ÖVEK A HÁTSÓ
ÜLŐHELYEKNÉL
Az ülések / üléssorok 3 pontos, övtekercselős
biztonsági övekkel vannak felszerelve.
A középső ülőhelyen a háttámlára szerelt
övterelő és övtekercselő található.
Magasság beállítása
A vezető és a szélső utas oldalán fogja
össze a csatot a terelővel, és csúsztassa a
kívánt helyzetbe.
A középső üléshez tartozó biztonsági öv
magassága nem állítható.
Becsatolás
Egyenletes mozdulattal húzza át a hevedert
maga előtt, és ellenőrizze, hogy nincs-e
megtekeredve.
A csatot helyezze be a reteszelőelembe.
A heveder hirtelen megrántásával ellenőrizze
az öv reteszelődését és az automatikus
blokkolórendszer megfelelő működését.
Kicsatolás
Nyomja meg a reteszelőelemen található
"piros" gombot: az öv automatikusan
feltekercselődik, de javasoljuk, hogy kísérje
a kezével.
Biztonsági okokból ezeket a
műveleteket ne menet közben hajtsa
végre.
Vezetőoldali biztonsági öv
becsatolására figyelmeztető jelzés
Ha a vezető nem csatolta be
a biztonsági övét, a gépjármű
indításakor a jelzés kigyullad.
DUPLAKABIN
Valamennyi hátsó ülőhelyet hárompontos,
övtekercselős biztonsági övvel látták el.
Az övet kizárólag egyetlen személy
rögzítésére szabad használni.
A vezető biztonsági övének kicsatolása
esetén a Stop & Start funkció STA R T
üzemmódja nem működik. A motort csak a
gyújtáskulccsal lehet beindítani.
Page 129 of 184

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
12
7
5
BIZTONSÁG
Gyermekek az autóban
Címke az utasoldali na
pellenző mindkét oldalán
Page 132 of 184

Gyermekek az autóban
ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉHEZ
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
és G
közé eső betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a
gyermekülésen, az ISOFIX logó mellett található.
10 kg alatt
(0. csoport)
kb. 6 hónapos
korig
10 kg alatt
(0. csoport)
13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9–18 kg (1. csoport)
kb. 1 - 3 éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa
kosár
menetiránynak háttal
menetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály
F
G
C
D
E
C
D
A
B1
2. sori szélső hátsó ülések, az 1. sorban
egyszemélyes ülésekkel
IUF
IUF
IUF
2. sori szélső hátsó ülések, az 1. sorban
kétszemélyes üléspaddal
IUF
X
IUF
X
IUF
IUF:
univerzális ISOFIX gyermekülés
beszerelésére alkalmas ülőhely. A
gépjármű ISOFIX ülőhelyeinek felső
gyűrűjéhez csatlakozó felső hevederrel
felszerelt, menetiránynak megfelelően
beszerelhető ISOFIX gyermekülések.
X:
a megadott súlycsoportban gyermekülés
beszerelésére nem alkalmas ülőhely.
Page 133 of 184
131
5
BIZTONSÁ
G
Gyermekek az autóban
BIZTONSÁGI ÖVVEL RÖGZÍTHETŐ GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSE
A táblázat az európai szabályozásnak megfelelően az egyes ülőhelyekre biztonsági övvel rögzíthető, univerzális gyermekülések beszerelési
lehetőségeit mutatja be a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően:
A gyermek súlya és korcsoportja
Ülőhely
13 kg alatt
(0. ( a
) és 0+ csoport)
≈1 éves korig
9-18 kg
(1. csoport)
≈1 -
3 éves kor
15-25 kg
(2. csoport)
≈ 3 -
6 éves kor
22-36 kg
(3. csoport)
≈ 6 -
10 éves kor
Első utasülés (b)
U
U
U
U
Utasoldali első
üléspad középső
és
szélső ülőhellyel (b)
U
U
U
U
Szélső
ülések a
2. és
3. sorban
U
U
U
U
Középső
ülés a
2. és
3. sorban
U
U
U
U
a:
0. csoport: születéstől 10 kg-ig.
b:
Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné, tájékozódjon a hazájában érvényes előírásokról.
U:
Biztonsági övvel rögzíthető, univerzális gyermekülés menetiránynak háttal és menetiránynak megfelelően történő beszerelésére
alkalmas ülőhely.
Page 160 of 184

158
Biztosítékcsere
MŰSZERFALI BIZTOSÍTÉKOK A VEZETŐOLDALON
- A biztosítékokhoz való hozzáféréshez csavarja ki a csavarokat, és billentse meg a dobozt.
Biztosíték számaA (Amper)Rendeltetés
127,5Tompított fényszóró (jobb oldal)
137,5Tompított fényszóró (bal oldal)
317,5Relé tápellátás
3210Utastérvilágítás
3315Hátsó 12 V-os csatlakozó
34-Szabad
357,5Tolatólámpa - Víz jelenléte a gázolajban szonda
3615Központi zár vezérlés - Akkumulátor
377,5Féklámpa érintkező - Kiegészítő féklámpa - Műszerfal
3810Relé tápellátás
3910
Autórádió - Diagnosztikai csatlakozó - Riasztósziréna - Programozható kiegészítő fűtés vezérlés -
Légkondicionáló vezérlés - Kronotachográf - Akkumulátor
4015Jégmentesítés: hátsó szélvédő (bal), vezetőoldali visszapillantó tükör
4115Jégmentesítés: hátsó szélvédő (jobb), utasoldali visszapillantó tükör
427,5
ABS számítógép és érintkező - ASR érzékelő - ESP érzékelő - Féklámpa érintkező
4330Első ablaktĞrlő-motor
4420Szivargyújtó - 12 V-os csatlakozó457,5
Ajtóvezérlés
46-Szabad
4720Vezetőoldali ablakemelő-motor
4820Utasoldali ablakemelő-motor
497,5
Autórádió - Vezetőhely kapcsolói - Vezetőoldali ablakemelő
507,5Légzsák és övfeszítő egység
517,5Kronotachográf - Sebességszabályozó - Légkondicionáló kapcsolói
527,5Opcionális relé tápellátás
537,5Műszerfal - Hátsó ködlámpa
Page 179 of 184
17
7
Belül
10
KÉPES TÁRGYMUTATÓ
Biztonsági övek 119-120 Légzsákok 122-124 Utasoldali légzsák semlegesítése 123
Rögzítőfék, kézifék 114 Ülések, beállítások 65-66 g,
Csillapítós ülés 66 2 személyes üléspad 67 Szerszámok, emelő 148
Gyermekülések 125-132
Belső visszapillantó tükör 77
Kabin plafonvilágítása 74, 155
Plafonlámpa izzójának cseréje 155
Plafonvilágítás 76, 155 12 V-os csatlakozó 75
Akkumulátor (+), feltöltés, indítás 145-147
Testpont 138
Jobb oldali biztosítékok 159
BELÜL
Rakodótér 75-76●
r