Page 57 of 382

2
55
VÍCEFUNKČNÍ OBRAZOVKY
Nabídka "SETUP"
Jazyky a hlasové funkce
Tato nabídka umožňuje :
- zvolit jazyk pro zobrazování infor-
mací (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Pol-
ski, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe * ),
- zvolit parametry funkce rozpoznává-
ní hlasových povelů (aktivace/neut-
ralizace, doporučení pro používání,
osobní záznam vyslovených povelů...),
- nastavit hlasitost syntézy řeči.
Datum a čas
Tato nabídka umožňuje provést seříze-
ní času, nastavení data a volbu formátu
zápisu data a času.
Princip synchronizace GPS (GMT):
1.
Potvrďte volbu "Synchronise with
GPS" (Synchronizace pomocí GPS),
čas se nastaví podle Greenwichské-
ho času GMT a rovněž se aktualizu-
je datum.
2.
U centrálního ovladače se čtyřmi
možnými směry přesuňte kurzor do
pole času a stiskněte OK
.
3.
Otočným prstencem můžete nasta-
vit čas dle časového pásma Vaší
volby.
Upozornění: v případě změny letní-
ho/zimního času musíte znovu změ-
nit časové pásmo ručně.
Zobrazování
Tato nabídka umožňuje nastavit jas
obrazovky, barevnou kombinaci obra-
zovky a barvu mapy (režim pro den/noc
nebo automatický).
Jednotky
Tato nabídka umožňuje zvolit jednotky :
teploty (°C nebo °F) a vzdálenosti (km
nebo míle).
)
Pro vstup do nabídky "SETUP"
stiskněte tlačítko "SETUP"
. V nabíd-
ce můžete zvolit jednu z následují-
cích funkcí :
- "Language and voice (Jazyky a
hlasové funkce)",
- "Date and time (Datum a čas)",
- "Display (Zobrazování)",
- "Units (Jednotky)",
- "System (Parametry systému)".
Parametry systému
Tato nabídka umožňuje obnovit konfi-
guraci provedenou ve výrobním závo-
du, zobrazit verzi programu a aktivovat
defilování textu.
Z bezpečnostních důvodů musí
řidič povinně provádět konfiguraci
vícefunkční obrazovky ve stojícím
vozidle.
*
Podle země prodeje.
Page 283 of 382

281
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio// / Audio and Video (AV) /Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
Waveband Pásmo
1
2
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka „Sound settings“zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
Country
Země4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number Č. domu4
Start route guidance
Zah
Page 285 of 382

283
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor ?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting callAktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání ?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forwardAktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select network Volba sítě3
Set network automaticallyAutomatická volba sítě3
Set network manuallyRuční volba sítě3
Search for networksVyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PINAktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN4
Remember PINZapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
Nabídka „SETUP“
Nastavení
Menu languageNabídka jazyků
Lan
guage & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch
Němčina4
EnglishAngličtina4
Español Španělština p4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
NederlandsHolandština 4
PolskiPolština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
TutorialDoporučen
Page 287 of 382
285
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl vkvalitě poslechu (rádio,přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdílyve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, Loudness) přizpůsobenoposlouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje seseřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyváženízvuku vpředu / vzadu, vyvážení zvuku vlevo / vpravo) do střední polohy, zvolit ekvalizér nebolihudební žánr "Linear", seřídit korekci loudnessdo polohy "Aktivní" v režimu CD a do polohy"Neaktivní" v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehr
Page 310 of 382
308
04NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAVpro zobrazení menu „ Navigation - guidance“ (Navigace - navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte " Guidance options
" (nastavení
navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI / DEAKTIVACE
Zv
olte " Set speech synthesis
"(nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte
graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte " Deactivate" (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte
„OK“ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na po
žadovanouúroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti. Nastavení hlasitosti naváděcích pok
ynů je taktéž možné provést prostřednictvím
menu " SETUP " (nastavení) / " Voice synthesis
" (hlasová syntéza).
Page 314 of 382
312
05DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modr
ý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky ztlumí a
audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte RADIO
pro zobrazení nabídky " FM / AM band
" (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „ Guidance options“ (Nastavení
navádění) a poté potvrďte.
Zvolte „ Activate / Deactivate TA
“(Aktivovat/dezaktivovat TA) a poté
potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kd
y jsou
vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/dezaktivovat.
Hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
Page 324 of 382
322
06
Stiskněte dvakrát PHONE.
Zv
olte " List of the paired peripherals"(seznam spárovaných periferních
zařízení).
Je možné:
-
"Connect" (připojit) nebo "Disconnect
" (odpojit) zvolený
telefon,
- odstranit spárování zvoleného
t
elefonu.
Takt
éž je možné odstranit všechna
spárovaná zařízení.
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ
NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Dvakrát stisknout PHONE.
Zvolte " Phone functions"(funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte " Ring options"(volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a t
yp
vyzváněn
Page 333 of 382
331
08PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL AUDIO JACK-RCA NENÍ SOUČÁSTÍ
DODÁVKY
Pomocí audio kabelu JACK-RCA připojte přenosný přístroj(přehrávač MP3, WMA, ...) k audio zásuvkám RCA (bílá a červená)
ve vozidle.
Pro zobrazení nabídky " MUSIC"stiskněte MUSIC
.
Zvolte „ Activate / Deactivate AUX input
“ (aktivovat/dezaktivovat vstupAUX) a potvrďte.
Ne
jprve nastavte hlasitost přenosn