1
30
KONTROLA JAZDY
Kontrolka
jest zapalona
Przyczyna
Działanie / Uwagi
STOP
na stałe,
sama albo
powiązana z
inną kontrolką
alarmową,
sygnałem
dźwiękowym i
komunikatem
na ekranie. Zapalenie kontrolki wiąże
się z poważną usterką
układu hamulcowego,
układu kierowniczego ze
wspomaganiem, układu
smarowania silnika, układu
chłodzenia lub przebiciem
opony. Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa, gdyż silnik
może się wyłączyć podczas jazdy.
Zatrzymać się, wy
łączyć zapłon i skontaktować
się z ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym.
Układ
hamulcowy
na stałe, w
powiązaniu
z kontrolką
STOP. Poziom płynu w układzie
hamulcowym jest
niewystarczający. Zatrzymanie jest konieczne, w optymalnych
warunkach bezpieczeństwa.
Uzupełnić poziom płynem zalecanym przez
PEUGEOTA.
Jeżeli problem nadal występuje, sprawdzić układ
w ASO sieci PEUGEOT lub w warsztacie specja-
listycznym.
+
na stałe, w
powiązaniu z
kontrolkami
STOP i ABS. Usterka elektronicznego
rozdzielacza siły
hamowania (REF). Zatrzymanie jest konieczne, w optymalnych
warunkach bezpieczeństwa.
Sprawdzić w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Temperatura
maksymalna
p
łynu
chłodzącego
na stałe,
wskazówka
w czerwonej
strefi e. Zbyt wysoka temperatura w
układzie chłodzenia.
Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa.
Przed dolaniem płynu, jeśli to konieczne, należy
poczekać na ostygnięcie silnika.
Jeżeli problem nie zniknie, skontaktować się z ASO
SIECI PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
1KONTROLA JAZDY
Pozostałe kontrolki alarmowe zapalają się wyłącznie w zestawie wskaźników.
Zapalaniu niektórych kontrolek może towarzyszyć sygnał dźwiękowy; komunikat
informacyjny wyświetla się zawsze na ekranie wielofunkcyjnym, jako pomoc w
identyfi kacji usterki.
Kontrolka
jest zapalona
Przyczyna
Działanie / Uwagi
Otwarte drzwi
na stałe, przy
prędkości
poniżej
10 km/h.
Drzwi lub bagażnik są
otwarte. Zamknąć odpowiedni element.
na stałe, wraz
z sygnałem
dźwiękowym,
przy prędkości
powyżej
10 km/h.
Ciśnienie
oleju
silnikowego
na stałe. Usterka układu smarowania
silnika.
Należy koniecznie zatrzymać pojazd z zachowaniem
środków bezpieczeństwa.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z ASO
sieci PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
Ładowanie
akumulator
a
*
na stałe. Usterka układu ładowania
akumulatora (zabrudzone
lub poluzowane zaciski,
luźny lub zerwany pasek
alternatora, …). Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu
silnika.
Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się z
ASO SIECI PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym. Kontrolki powiązane z kontrolką STOP
wymagają bezwzględnego zatrzyma-
nia pojazdu z zachowaniem niezbędnych środków ostrożności!
*
Zależnie od kraju przeznaczenia.
1
39
KONTROLA JAZDY
Wskaźnik temperatury płynu
chłodniczego
Jeżeli przy pracującym silniku wska-
zówka znajduje się:
- w strefi e A
, temperatura jest
odpowiednia,
- w strefi e B
, temperatura jest zbyt
wysoka; kontrolka maksymalnej
temperatury 1
oraz kontrolka
centralnego alarmu STOP
zapalają
się, włącza się sygnał dźwiękowy, a
na ekranie pojawia się komunikat.
Natychmiast zatrzymać samochód w
bezpiecznym miejscu.
Poczekać kilka minut przed wyłącze-
niem silnika.
Skontaktować się z ASO SIECI
PEUGEOT lub z warsztatem specjali-
stycznym. Po kilku minutach prowadzenia wzrasta
temperatura oraz ciśnienie w układzie
chłodzącym.
Aby uzupełnić poziom:
)
poczekać na ostygnięcie silnika,
)
odkręcić korek o dwa obroty, aby
zmniejszy
ć ciśnienie,
)
jeżeli ciśnienie spadnie, odkręcić
korek,
)
uzupełnić poziom do oznaczenia
"MAXI".
1
43
KONTROLA JAZDY
Liczniki kilometrów
Przebieg całkowity i dzienny wyświet-
lany jest przez trzydzieści sekund od
wyłączenia zapłonu, po otwarciu drzwi
kierowcy, jak i zaryglowaniu lub odry-
glowaniu samochodu.
Licznik całkowitego przebiegu
Licznik dziennego przebiegu
)
Przy włączonym zapłonie nacisnąć
i przytrzymać wciśnięty przycisk aż
pojawią się zera.
Check ręczny
Funkcja umożliwia przeprowadzenie kontroli
pojazdu (wyświetlenie bieżących alarmów)
oraz wyświetlenie informacji serwisowej.
)
Przy pracującym silniku, aby
uruchomić check ręczny, nacisnąć
na krótko przycisk "CHECK/000"
w
zestawie wskaźników. Jeżeli nie zostanie wykryta żadna usterka,
na środkowym wyświetlaczu w zestawie
wskaźników pojawia się "CHECK OK"
.
Jeżeli zostanie wykryta "poważna"
usterka, na środkowym wyświetlaczu w
zestawie wskaźników pojawią się jedy-
nie kontrolki alarmowe. Przeprowadzić
kontrolę w ASO SIECI PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Jeżeli zostanie wykryta "mniejsza" usterka
zapalą się określone kontrolki, a na środko-
wym wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawia się "CHECK OK"
. Skontaktować
się z ASO SIECI PEUGEOT lub z warszta-
tem specjalistycznym.
Mierzy odległość przebytą od wyzero-
wania licznika przez kierowcę. Mierzy całkowity dystans przejechany
przez samochód od początku jego eks-
ploatacji.
2
45
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Wyświetlanie na ekranie
W zależności od kontekstu, wyświetlają
się następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- komputer pokładowy,
- komunikaty alarmowe,
- menu i parametry wyświetlacza oraz
wyposażenia pojazdu.
EKRAN CZARNO-BIAŁY A (BEZ WIP SOUND)
Obsługa
Menu główne
Trzy przyciski umożliwiają sterowanie
ekranem:
- "ESC"
aby anulować bieżącą ope-
rację,
- "MENU"
aby przewinąć menu lub
podmenu,
-
"OK"
aby wybrać menu lub podmenu.
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
przewijać menu znajdujące się w
menu głównym
:
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki,
)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu.
2
46
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Konfi guracja pojazdu
Opcje
Po wybraniu menu "Options" można ot-
worzyć program diagnozujący stan po-
jazdu (bieżące alarmy).
Języki
W menu "Choice of language" (Wybór
języka): można wybrać język wyświet-
lacza (francuski, włoski, holenderski,
portugalski, portugalski-brazylijski, nie-
miecki, angielski, hiszpański).
Regulacja wyświetlacza
Menu "Display Confi guration" (Konfi gu-
racja wyświetlacza) umożliwia dostęp
do następujących parametrów:
- rok,
- miesiąc,
- dzień,
- godzina,
- minuta,
- tryb 12 lub 24 godzinny.
Jednostki
Menu "International parameters" (Pa-
rametry międzynarodowe) umożliwia
zmianę parametrów:
- temperatury (°C lub °F),
-
zużycie paliwa (l/100 km, mpg lub km/l).
)
Po wybraniu odpowiedniego pa-
rametru należy nacisnąć przycisk
"OK"
aby zmienić parametr.
)
Odczekać około 10 sekund w celu
zapamiętania zmienionych danych,
a następnie nacisnąć przycisk
"ESC"
aby wyjść z menu.
Ekran powróci do bieżącego wyświet-
lenia.
Menu "Confi g vehic" umożliwia włącze-
nie lub wyłączenie następujących ele-
mentów:
- wycieraczki sprzężone z biegiem
wstecznym (patrz "Widoczność"),
- światła dzienne (patrz "Widocz-
ność"),
- pomoc przy parkowaniu (patrz "Pro-
wadzenie").
Ze względów bezpieczeństwa kon-
fi gurację ekranu należy wykony-
wać bezwzględnie na postoju po
zatrzymaniu pojazdu.
2
47
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN CZARNO-BIAŁY A
Obsługa
Wyświetlanie na ekranie
W zależności od kontekstu wyświetla
następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- funkcje audio,
- komputer pokładowy,
- komunikaty alarmowe,
- menu ustawień parametrów wy-
świetlacza i wyposażenia pojazdu.
Menu główne
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
, a na-
stępnie naciskać przyciski "
" lub
"
" aby przewijać poszczególne
menu:
- radio-CD
- konfi guracja samochodu,
- opcje,
- regulacja wyświetlacza,
- języki,
- jednostki,
)
Nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać
odpowiednie menu. Za pośrednictwem panelu WIP Sound
można:
)
nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk "MODE"
aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio ...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk "OK"
aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anulo-
wać bieżącą operację.
Radio-CD
Jeżeli WIP Sound jest włączony, po wy-
braniu "Radio-CD" można włączyć lub
wyłączyć funkcje związane z użytkowa-
niem radioodtwarzacza (śledzenie sta-
cji RDS, tryb REG) lub CD (introscan,
odtwarzanie losowe, powtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Radio-CD" znajdują się w roz-
dziale WIP Sound w rozdziale "Audio i
Telematyka".
2EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Menu główne
Informacje wyświetlane na
ekranie
W zależności od ekranu wyświetla na-
stępujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- pomoc przy parkowaniu,
- funkcje audio,
- informacje dotyczące książek tele-
fonicznych i telefonu,
- komputer pokładowy (z zestawem
wskaźników typu 1),
- komunikaty alarmowe,
- menu ustawień wyświetlacza i wy-
posażenia pojazdu.
Menu "Audio functions"
(Funkcje audio)
Obsługa
Za pośrednictwem panelu WIP Sound
można:
)
nacisnąć przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk "MODE"
aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio ...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
" aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk "OK"
aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC"
aby anulo-
wać bieżącą operację.
)
Nacisnąć
przycisk "MENU"
aby
wejść do menu głównego
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy,
- personalizacja-konfi guracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący),
)
Naciskać przyciski "
" lub "
" aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać odpowiednie menu.
Jeżeli WIP Sound jest włączony, po wy-
braniu tego menu można włączyć lub
wyłączyć funkcje związane z użytko-
waniem radioodtwarzacza (RDS, REG,
RadioText) lub CD (introscan, odtwa-
rzanie losowe, powtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat apli-
kacji "Audio functions" znajdują się w
rozdziale WIP Sound.