Page 268 of 324

PREGUNTAS FRECUENTES
266
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Al modificar el reglaje
de los agudos y los graves, el ambiente sedeselecciona. La elección de un ambiente supone la modi
ficación de los ajustes de losagudos y los graves.
Es im
posible modificar uno sin que el otro varíe. Modi
fique los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el ambiente, el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste
de los balances,
l
a distribución se deselecciona. La elecci
ón de una distribución supone el reglaje de los balances.
Es im
posible modificar uno sin que el otro varíe. Modi
fique el reglaje de los balances o el reglaje
de la distribución para obtener el audio deseado.
Al modificar ladistribución, los ajustes de los balances sedeseleccionan.
Ha
y una diferencia de calidad sonora entre lasdiferentes fuentes deaudio (radio, CD, etc.).Para obtener una calidad de audio óptima, los a
justes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al
cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los a
justes de audio (Volumen,
Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda
ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
847.1
Page 269 of 324

PREGUNTAS FRECUENTES
267
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Con el motor parado,el sistema se apaga
después de utilizarlo
unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apa
gue. El autorradio se pone en modo economía deenergía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
La lectura de lallave USB empieza
después de un tiempo
excesivamente largo (aproximadamente de 2 a
3 minutos). Al
gunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). Elimine los ficheros de la llave y limite el número
de subcarpetas en el menú de la llave.
Al conectar el iPhoneen modo teléfono y a la
toma USB a la vez, no se reproducen los archivosmusicales. Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se
activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista encurso de reproducción transcurre, pero no se escucha ningún sonido en la fuente de los reproductores Apple®.
Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB(el sistema dará prioridad a la función USB frente
a la función streaming).
847.1
Page 271 of 324
269
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
veh
ículo parado.
Cuando el motor está
parado, con el fin de preservar la batería, el sistema se apaga al activar el modoeconomía de energía.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Radio
04 Audio
05 Teléfono
06 Reglajes de audio
07 Configuración
08 Menús de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 270
271
272
275
281
287
288
289
Preguntas frecuentes p. 290
AUTORRADIO/BLUETOOTH
355.50
355.50
355.50
Page 272 of 324

01
270
PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, AM, CD, USB, AUX,
Streaming.
- acepte una llamada entrante.
Pulsación prolon
gada:
- acceso al diario de las llamadas del teléfono conectado.
- o cuelgue una llamada si hayuna conversación en curso.
Reglaje de las opciones de audio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves, loudness, distribución,
balance izquierda/derecha,
balance delante/detrás, volumen
automático.
Encendido/Apagadoy ajuste del volumen.
Abandonar la o
peración en curso.
Volver a un menú (menú ocarpeta contenedora).
Expulsión del CD.
Selección de una emisora deradio memorizada.
Radio: pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
F
uera de la radio: ver loscapítulos correspondientes.
Búsqueda automática de la emisora de frecuenciainferior/superior.
Selección de la pista del CD, USB anterior/siguiente.
Nave
gación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
Acceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras captadas, de las pistas o carpetas delCD/USB.
Pulsación prolon
gada: actualización de la lista de emisoras captadas.
837.1
356.34
356.38
356.38
356.38
356.38
356.38
356.38
356.38
356.38356 38
Page 273 of 324
02MANDOS EN EL VOLANTE
271
RADIO: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
CD/USB: selección del
género/artista/carpeta/playlist anterior de la lista según la clasificación.
Cambio de la fuente sonora.
V
alidación de una selección.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
P
ulsación durante más de dossegundos: acceso al diario de las
llamadas.
RADI
O: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la
pistaanterior.
CD/USB: pulsación continua: retroceso
rápido.
RADI
O: búsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la
pistasiguiente.
CD/USB: pulsación continua: avance
rápido.
A
umento del volumen.
Di
sminución del volumen.
Corte del sonidomediante la pulsaciónsimultánea de las teclas
de aumento y disminucióndel volumen.
R
eanudación del sonido:pulsación de una de las dos teclas de volumen.
845.44
362.14
362.14362.14
362.14
362.14
362.14362.1422
362.14362.1422
362.14.
Page 274 of 324

03
272
RADIO
Pulse sucesivamenteSRC/TELy
seleccione la gama de ondas FM1,FM2 o AM.
Pulse una de las teclas para escuchar la emisora memorizada correspondiente.
Seleccione la emisora que desee
yvalide pulsando "OK".
RADIO
Pulse LISTpara ver la lista de las emisoras captadas, clasificadas por orden alfabético.
El entorno exterior
(colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
E
fectúe una pulsación prolongada de
LISTpara crear o actualizar la lista de emisoras. La recepción de audio se interrumpirá momentáneamente.
Pulse prolon
gadamente una de las
teclas para memorizar la emisora quese está escuchando. El nombre de laemisora se indica y una señal sonora
valida la memorización.
Una pulsación permite pasar a la letra
siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) oanterior. GESTIONAR LA LIST
A
MEMORIZAR Y SELECCIONAR UNA EMISORA
Si durante la recuperación de una emisora memorizada la calidad
de la recepción de la emisora no es buena, el autorradio intenta
encontrar una frecuencia que retransmita el mismo programa.Cuando lo encuentra aparece un mensaje en la pantalla.
841.1
358.11
358.11
358 11
358.1
1
358.1
1
358.11
358.1
1
358.1
1
358.113
358.11
358.1
1
358.11
Page 275 of 324
03
273
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora RDS
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RADIO
RDS
En la fuente FM1 o FM2, pulse MENU
y seleccione "Radio".
Seleccione o deseleccione "RDS"para activar o desactivar el RDS y
valide pulsando "OK"para guardar la selección.
INTRODUCIR UNA FRECUENCIA MANUALMENTE
Pulse MENU
y seleccione "Radio"yluego "Int. frec."
.
P
ulse + o -para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
504.12
841.1
504.1
2
504.1350
504.13
358.1
2
358.12358
358.12
Page 276 of 324
03
274
RADIO
Los infotext son mensajes transmitidos por la emisora de radiorelativos al programa de la emisora o la canción que se está escuchando.
Cuando se visualice la radio en lapantalla, pulse MENUy seleccione"Radio".
Seleccione o deseleccione "TXT"para activar o desactivar la
visualización de los infotext.
VER LOS MENSAJES INFOTEXT
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Traffic Announcement) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para mantenerse activada, esta función requiere la recepción correcta de una emisora de radioque emita este tipo de mensajes. Cuando se recibe información
de tráfico, la fuente de audio que se está escuchando (radio,CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA, y se reanuda al finalizar la emisión del mismo.
Pulse MENU
y seleccione" Radio".
Seleccione o deseleccione "TA"para
activar o desactivar la recepción de la
in
formación de tráfico.
836.5
836.5
836.5
841.1
882.3
882.33
882.3
882.3
6.5