Branchement/retrait de l'adaptateur
snap-in1.Appuyer sur la touche 1 et retirer le cache.2.Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐
che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.3.Pour sortir l'adaptateur snap-in : appuyer
sur la touche 1.
Mise en place du téléphone portable
1.En fonction du téléphone portable, retirer si
nécessaire le capuchon de protection du
connecteur d'antenne et de la prise USB du
téléphone portable.2.Pousser le téléphone portable avec les tou‐
ches vers le haut en direction des branche‐
ments électriques et l'appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La pile rechargeable est chargée à partir de la
position radio du véhicule.
Extraction du téléphone portable
Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.
Seite 208CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable208
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
OfficeÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Aperçu GénéralitésLes contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les courriels du téléphone por‐
table peuvent être affichés sur l'écran de con‐
trôle quand le téléphone portable supporte ces
fonctions et les normes Bluetooth nécessaires.
Pour obtenir des informations pour savoir quels
téléphones portables et quelles fonctions sont
disponibles, consulter le site www.mini.com/
connectivity.
Les contenus ne s'affichent entièrement qu'à
l'arrêt.
L'utilisateur ne possède que des droits de lec‐
ture sur le téléphone portable.
Ne pas utiliser Office en conduisant
Ne procéder à l'entrée de données que si
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usagers
de la route. ◀
Conditions préalables▷Le téléphone portable approprié est con‐
necté et relié au véhicule. Pour certains té‐
léphones portables, l'accès aux donnéesdoit être confirmé sur le téléphone porta‐
ble.▷L'heure, le fuseau horaire et la date, voir
page 75, sont correctement réglés sur
l'écran de contrôle et sur le téléphone por‐
table, pour afficher correctement les ren‐
dez-vous par exemple
Mise à jour
Les données sont mises à jour à chaque conne‐xion du téléphone portable avec la voiture. Les
rendez-vous, les tâches, les notes et les rappels
peuvent être mis à jour séparément.
1.« Office »2.« Office actuel », « Calendrier », « Tâches »,
« Notes » ou « Rappels »3.Appeler « Options ».4.« Actualiser données »
Les données du téléphone portable sont re‐
transmises au véhicule.
Office actuel
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives ainsi que les rendez-vous à venir s'affi‐
chent.
1.« Office »2.« Office actuel »Seite 209OfficeCommunication209
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Office »2.« Contacts »3.« Adresse domicile »4.Mettre le contact.5.« Mémoriser dans véhicule »
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts ont
été enregistrés dans le téléphone portable, le
classement des noms peut différer du classe‐
ment sélectionné.
Affichage des images du contact
Les images enregistrées avec les contacts sont
enregistrées dans la voiture lors de la conne‐
xion du téléphone portable avec celle-ci. Le
nombre d'images transmises dépend de cha‐
que téléphone portable. Le téléphone portable
doit supporter cette fonction.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.« Afficher images »
L'affichage des images de tous les contacts est
activé ou désactivé.
Effacement de contacts
Seuls les contacts enregistrés dans le véhicule
sont effacés. Les contacts du téléphone porta‐
ble ne peuvent pas être effacés.1.« Office »2.« Contacts »3.Marquer le contact.4.Appeler « Options ».5.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »
Messages
Généralités L'affichage de SMS et de courriels du téléphone
portable dépend de ce que la transmission
dans la voiture soit prise en charge par ledit té‐
léphone. Le cas échéant, les SMS et les courriels
ne sont pas supportés par l'opérateur ou la fonction doit être débloquée séparément.
Après le premier jumelage d'un téléphone por‐
table, la transmission peut prendre quelques
minutes. Les messages s'affichent entièrement,
seulement à l'arrêt. Les messages provenant du
téléphone additionnel ne sont pas transmis.
Affichage des messages
1.« Office »2.« Messages »
Un symbole caractérise le type de message.
SymboleType de message SMS. E-mail du téléphone portable.
Filtrer la liste des messages
La liste des messages peut être filtrée s'il y a
plus d'un type de messages.
1.« Filtre »2.Sélectionner le type de messages.Seite 212CommunicationOffice212
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Raccordement par l'intermédiaire de
l'adaptateur Snap-in
Le téléphone portable peut être également rac‐
cordé, voir page 207, par l'intermédiaire de
l'adaptateur Snap-in.
Utiliser le MINI ConnectedAprès avoir connecté le téléphone portable au
véhicule et avoir lancé le MINI Connected, les
applications s'affichent sur l'écran de contrôle
et peuvent être utilisées au moyen du joystick
MINI.
Les réglages du volume sonore peuvent être
effectués par :▷
les touches situées sur le
volant ou
▷le bouton de volume sonore situé sur la
radio, voir page 162.1.Brancher le téléphone portable via l'adap‐
tateur snap-in ou l'interface audio USB.2. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐
cipal est appelé.3.« MINI Connected »4.Sélectionner l'application logicielle souhai‐
tée.
Remarques
▷Les fonctionnalités du MINI Connected qui
sont représentées sur l'écran de contrôle,
dépendent de la fonctionnalité des applica‐tions logicielles installées sur le téléphone
portable.▷Le transfert de données des applications lo‐
gicielles du téléphone portable au véhicule
peut durer un certain temps. Certaines ap‐
plications logicielles dépendent de la vi‐
tesse de la connexion internet disponible
du téléphone portable.▷Certains téléphones portables ne peuvent
pas être utilisés simultanément avec MINI
Connected et le dispositif mains libres Blue‐
tooth.
Le cas échéant, redémarrer l'application lo‐
gicielle sur le téléphone portable après une
conversation téléphonique.▷La lecture audio et vidéo à partir d'un
adaptateur Snap-in n'est, le cas échéant,
possible que si aucun câble n'est raccordé à
la prise AV-In.
PlugIn
Principe Les fonctions sélectionnées sur un appareil Ap‐
ple compatible sont représentées sur l'écran de contrôle par l'intermédiaire d'une connexion
vidéo. La commande s'effectue par l'intermé‐
diaire du joystick MINI ou des touches situées
sur le joystick MINI.
Conditions de fonctionnement
▷iPhone ou iPod approprié : à partir de
l'iPhone 3GS ou iPod à partir de la version
du logiciel iOS 4,1.▷L'App MINI Connected n'est pas nécessaire.
Pour obtenir des informations sur les adapta‐
teurs et les interfaces compatibles, adressez-
vous au service-après-vente.
Activation
1.Raccorder un appareil Apple.Seite 218CommunicationMINI Connected218
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Stations mémorisées FonctionCommandeAppeler les stations mémorisées.›Stations mémorisées‹Sélectionner une station mémorisée.›Sélectionner station mémorisée‹Sélectionner une station mémorisée.›Station mémorisée ...‹ par exemple
station mémorisée 2
CD/Multimédia
Lecteur de CD
FonctionCommandeChoisir la plage.›Titre ...‹ par exemple plage 5
ou
› Titre C D ...‹ par exemple CD plage 5Lire le CD.›Activer C D‹Sélectionner le CD.›Choisir C D‹Choisir le CD et la plage musicale.›C D ... Titre ...‹ par exemple CD
3 plage 5Appeler le menu CD et Multimédia.›C D et multimédias‹CD.›C D‹
Appareils externes
FonctionCommandeAppeler des appareils externes.›Sources externes‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Tonalité
FonctionCommandeAppeler la tonalité.›Tonalité‹Seite 278RépertoireCommandes abrégées de la commande vocale278
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Téléphone FonctionCommandeComposer un numéro de téléphone.›Composer numéro‹Appeler le menu Téléphone.›Téléphone‹Afficher le répertoire téléphonique.›Répertoire téléphonique‹Appeler le dernier numéro.›Derniers appels‹Afficher les appels reçus.›Appels entrants‹Liste des messages.›Messages‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Office
FonctionCommandeAppeler le menu Office.›Office‹Afficher Office actuel.›Office actuel‹Afficher les contacts.›Contacts‹Afficher les messages.›Messages‹Afficher le calendrier.›Calendrier‹Afficher les tâches.›Tâches‹Afficher les rappels.›Rappels‹
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹Seite 279Commandes abrégées de la commande vocaleRépertoire279
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 96
Accès confort 39
Accès confort– À respecter dans une station
de lavage 40– Remplacement de la pile 41
Accoudoir central 120
Actionnement manuel
– Serrure de porte 36
Activation/désactivation de la
connexion Blue‐
tooth 187, 198
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 107
Actualisation logicielle 181
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 207
Additifs
– Huile moteur 242
Additifs à l'huile 242
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 76
Affichage de consommation, consommation moyenne 72
Affichage de l'itinéraire 150
Affichage de la température
– Réglage des unités 74– Température extérieure 70
Affichage de la température,
avertissement de tempéra‐
ture extérieure 70
Affichage des rapports, boîte de vitesses automatique
avec Steptronic 66
Affichages 16
Affichages et organes de com‐ mande 14
Affichages, voir Combiné
d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 267
Age des pneus 233
Agrandissement du comparti‐
ment à bagages– Cache du compartiment à
bagages 115
Aide au démarrage en
côte 98
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 98
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 101
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 257
Aigus, sonorité 160
Airbag de genoux 84
Airbags 84
Airbags de tête 84
Airbags frontaux 84
Airbags latéraux 84
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 87
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air 104, 106
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 107
Alarme antivol 41
Alarme antivol
– Alarme d'inclinaison 41– Comment éviter une alarme
inopinée 41– Protection de l'habitacle 41
Allumage, coupé 60
Allume-cigare
– Douille 113
Aménagement intérieur 109
Annonces vocales, naviga‐
tion 151
Antiblocage, ABS 96
Antibrouillard 82
Antigel, liquide de lavage 65
Appareils externes 173
Appel de phares 62, 81
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 217
Appoint d'huile moteur 241
Appuie-tête 51
Appuie-tête– Démontage 51– Réglage de la hauteur 51
Arrêt du moteur, bouton Start/
Stop 59
Arrêter, moteur 61
Arrêt, véhicule 61
Arrière 47
Arrivée d'air
– Climatiseur 103– Climatiseur automati‐
que 105
Assécher l'air, voir Fonction de
refroidissement 107
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 98
Assistant de freinage 96
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 101
Assistant hydraulique de frei‐ nage 96
Attache des ceintures, voir Ceintures de sécurité 48
Automatique
– Débit d'air 106– Diffusion d'air 106
Automatique, commande des
feux de croisement 80
Seite 280RépertoireTout de A à Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13
Automatique, régulateur devitesse 100
Autonomie 72
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 70
Avertissement de perte de pression, pneus 87
Avertissement de température extérieure 70
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 71
Avertisseur de crevaison RPA 87
Avertisseur de crevaison RPA– Chaînes à neige 87– Initialisation du système 88– Limites du système 87– Signalisation d'une crevai‐
son 88
Avertisseur sonore, voir Kla‐
xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 266
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 264
Balance 160
Batterie de la voiture 254
Besoins d'entretien 76, 245
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 245
Blocage de boîte de vitesses
– Voir Changement de posi‐
tion du levier sélecteur 67
Blocage du levier sélecteur,
voir Changement de position
du levier sélecteur, Shift‐
lock 67
Bluetooth Audio 177
Boîte de vitesses– Déblocage du levier sélec‐
teur pour boîte de vitesses
automatique avec Steptro‐
nic 68
Boîte de vitesses automatique
avec Steptronic
– Déblocage du levier sélec‐
teur 68– Kick-down 67
Boîte de vitesses, boîte de vi‐
tesses manuelle 66
Boîte de vitesses manuelle 66
Boucles de ceinture arrière
– Réglage de la hauteur 49
Boussole numérique 111
Boussole, numérique 111
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 59
Bouton Start/Stop 59
Bouton Start/Stop, couper le
moteur 61
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 60
Buses, voir Ventilation 107
C
Calendrier 213
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 273
Capacités 273
Capot moteur 240
Capteurs extérieurs, entre‐ tien 266
Caractéristiques techni‐ ques 270
Carburant 224
Carburant
– Voir consommation
moyenne 72
Carburant, additifs 224
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 273
Carburant, consommation
moyenne 72
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 224
Carrefour, saisie dans la navi‐ gation 141
Carte, entrée de la destina‐ tion 145
Carte interactive 145
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 96
CD 170
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 51
Ceintures de sécurité 48
Ceintures de sécurité– Ceinture arrière centrale 49– Endommagement 51
Ceintures de sécurité, entre‐
tien 266
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 51
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 48
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 48
Cendrier 113
Center Rail 121
Center Rail, voir Vide-po‐ ches 121
Changement d'échelle de carte dans la navigation 153
Changement de pneus 233
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 66
Changement de roue 254
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 74
Chauffage
– Lunette arrière 104, 107– Pare-brise 107– Sièges 48
Chauffage de la lunette ar‐
rière 104, 107
Chauffage du siège 48
Seite 281Tout de A à ZRépertoire281
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 545 - VI/13