Detailed information about these warranties is
listed in the Service and Warranty Information
Booklet for US models or in the Warranty and
Service Guide Booklet for Canadian models.
Your vehicle has been specifically adapted and
designed to meet the particular operating con‐
ditions and homologation requirements in your
country and continental region in order to de‐
liver the full driving pleasure while the vehicle is
operated under those conditions. If you wish to
operate your vehicle in another country or re‐
gion, you may be required to adapt your vehi‐
cle to meet different prevailing operating con‐
ditions and homologation requirements. You
should also be aware of any applicable war‐
ranty limitations or exclusions for such country
or region. In such case, please contact Cus‐
tomer Relations for further information.
Maintenance
Maintain the vehicle regularly to sustain the
road safety, operational reliability and the New
Vehicle Limited Warranty.
Specifications for required maintenance meas‐
ures:▷MINI Maintenance system▷Service and Warranty Information Booklet
for US models▷Warranty and Service Guide Booklet for
Canadian models
If the vehicle is not maintained according to
these specifications, this could result in serious
damage to the vehicle. Such damage is not
covered by the MINI New Vehicle Limited War‐
ranty.
Data memory
Numerous electronic components in your vehi‐
cle contain data memories that store technical
information on the vehicle condition, events and faults, either temporarily or permanently.This technical information generally documents
the state of a component, a module, a system
or the environment.▷Operating conditions of system compo‐
nents, such as filling levels.▷Status messages from the vehicle and its in‐
dividual components, such as wheel rpm/
speed, motion delay, transverse accelera‐
tion.▷Malfunctions and defects in important sys‐
tem components, such as lights and brakes.▷Vehicle responses to special driving situa‐
tions, such as airbag deployment, use of
the stability control systems.▷Ambient conditions, such as the tempera‐
ture.
These data are of a technical nature only and
are used to detect and eliminate faults and to
optimize vehicle functions. Travel profiles of
routes driven with the vehicle cannot be cre‐
ated from these data. If services are used, for
instance in the event of repairs, service proc‐
esses, warranty cases, quality assurance, etc.,
this technical information can be read out from
the event and fault data memories by service
personnel, including the manufacturer, using
special diagnosis tools. This service personnel
can provide you with more information if
needed. After troubleshooting, the information
in the fault memory is cleared or overwritten
continuously.
Situations are conceivable during the use of the
vehicle in which these technical data could be‐
come associated with a specific person in com‐
bination with other information, such as an ac‐
cident report, damage to the vehicle, witness
accounts, etc., possibly with the involvement of
an authorized expert.
Additional functions that are contractually
agreed with the customer, such as vehicle lo‐
calization in the event of an emergency, permit
the transfer of certain vehicle data out of the
vehicle.
Seite 8Notes8
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Indicator/warning lamps
The concept
The indicator and warning lamps can light up in
a variety of combinations and colors in display
area 1 or 2.
Several of the lamps are checked for proper
functioning when the engine is started or the
ignition is switched on, and light up briefly.
Text messages
Text messages at the upper edge of the Control
Display explain the meaning of the displayed
indicator and warning lamps.
Supplementary text messages
You can call up more information, e.g., on the
cause of a malfunction and on how to respond,
via Check Control, refer to page 82.
In urgent cases, this information will be shown
as soon as the corresponding lamp comes on.
Indicator lamps without text messages
The following indicator lamps notify you that
certain functions are active:SymbolFunction or systemTurn signal, refer to page 67High beams/headlamp flasher, refer
to page 67Front fog lamps, refer to page 87Rear fog lamp, refer to page 88DSC or DTC is regulating the propul‐
sive forces in order to maintain driv‐
ing stability, refer to page 101The handbrake is set, refer to
page 66Engine malfunction with adverse ef‐
fect on emissions, refer to page 242Cruise control, refer to page 105Seite 15CockpitAt a glance15
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
All around the head‐
liner1Indicator/warning lamps for the front pas‐
senger airbags 922Switch panelReading lamps 88MINI Roadster: interior lamps/
reading lamps 88Ambient lighting color 89MINI Coupe, MINI Roadster: ex‐
tending and retracting the spoiler
manually 103MINI Convertible: opening and
closing the sliding sunroof or
convertible top 42
MINI Roadster: opening and clos‐
ing the convertible top 50Interior lamps 88All around the shift/
selector lever1USB audio interface 1722Buttons in the center consoleSport button 103Driving stability control sys‐
tems 1013MINI joystick with buttons 18Seite 17CockpitAt a glance17
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
The functions of the main menu have short
commands.
Some list items, such as the phone book en‐
tries, can also be selected via the voice activa‐
tion system. Say the list items exactly as they
are displayed on the list.
Having possible commands read aloud
You can have the system read possible com‐
mands aloud: ›Voice commands‹.
For example, if the "CD" menu is displayed, the
commands for the operating the CD player are
read out loud.
Executing functions using short
commands
Functions on the main menu can be performeddirectly by means of short commands, usually
irrespective of which menu item is currently se‐
lected, for instance ›Vehicle status‹.
List of short commands of the voice activation
system, refer to page 274.
Help dialog for the voice activation
system
Calling up help dialog: ›Help‹
Additional commands for the help dialog:▷›Help with examples‹: information about the current operating options and the most
important commands for them are an‐
nounced.▷›Help with voice activation‹: information
about the principle of operation for the
voice activation system is announced.Example: playing back a
CD
Via the main menu
The commands of the menu items are spoken
out loud, in the same way as they are selected
via the MINI joystick.1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D and multimedia‹
The medium last played is played back.4.›C D‹5.›C D drive‹
The CD is played back.6. Press the button on the steering
wheel again to select a specific track.7.›Track ...‹ e.g., CD track 4.
Via short commands
Playback of the CD can also be started using a
short command.
1.Switch on the Entertainment sound output
if necessary.2. Press the button on the steering
wheel.3.›C D drive Track ...‹ e.g., CD track 4.
Setting the voice dialog
You can set whether the system should use the
standard dialog or a shorter version.
In the shorter variant of the voice dialog, the
announcements from the system are issued in
an abbreviated form.
Seite 25Voice activation systemAt a glance25
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Personal Profile
The concept
You can set several of your vehicle's functions
to suit your personal needs and preferences.▷Through Personal Profile, most of these set‐
tings are stored for the remote control cur‐
rently in use.▷While the vehicle is being unlocked, the re‐
mote control is recognized and the settings
stored with it are called up and imple‐
mented.▷Your personal settings will be recognized
and called up again even if the vehicle has
been used in the meantime by someone
else with another remote control.▷The individual settings are stored for no
more than three remote controls.
Personal Profile settings
The following functions and settings can be
stored in a profile.
More information on the settings can be found
under:
▷Response of the central locking system
when the car is being unlocked, refer to
page 32.▷Automatic locking of the vehicle, refer to
page 35.▷Triple turn signal activation, refer to
page 67.▷Settings for the displays on the onboard
monitor, in the speedometer, and in the
tachometer:▷12h/24h clock format, refer to
page 79.▷Date format, refer to page 80.▷Brightness of the Control Display, refer
to page 80.▷Language on the Control Display, refer
to page 80.▷Units of measure for fuel consumption,
distance covered/remaining distances,
and temperature, refer to page 78.▷Light settings:▷Headlamp courtesy delay feature, refer
to page 86.▷Daytime running lights, refer to
page 86.▷Automatic climate control, refer to
page 110: AUTO program, activating/deac‐
tivating the cooling function, setting the
temperature, air volume, and air distribu‐
tion.▷Entertainment:▷Tone settings, refer to page 158.▷Volume, refer to page 158.
Central locking system
The concept
The central locking system becomes active
when the driver's door is closed.
The system simultaneously engages and re‐
leases the locks on the following:
▷Doors.▷Tailgate.▷Fuel filler flap.
Operating from the outside
▷Via the remote control.▷Via the door lock.▷In cars with Comfort Access, via the door
handles on the driver's and front passenger
sides.
The following takes place simultaneously when
locking/unlocking the vehicle via the remote
control:
▷Depending on the vehicle equipment, the
anti-theft protection is switched on and off
as well. The anti-theft protection makes itSeite 31Opening and closingControls31
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
▷The engine can only be started if the re‐
mote control is inside the vehicle.▷The doors and tailgate must be closed to
operate the windows.
Comparison with ordinary remote
control
The functions can be controlled by pressing the
buttons or via Comfort Access.
Notes on opening and closing, refer to page 30.
If you notice a brief delay while opening or
closing the windows or convertible top, the sys‐
tem is checking whether a remote control is in‐
side the vehicle. Repeat the opening or closing
procedure, if necessary.
Unlocking
Press button 1.
Depending on the setting, either only the driv‐
er's door or the entire vehicle is unlocked, refer
to page 32.
Pressing the button again locks the entire vehi‐
cle again.
Convenient opening with the remote control,
refer to page 32.
Locking
Press button 1.
MINI Convertible, MINI Roadster:
windows and convertible top operation
In the radio ready state and beyond, the win‐
dows and the electrical convertible top can be
opened and closed when a remote control is lo‐
cated inside the vehicle.
Unlocking the tailgate separately Press the button on the exterior of the tailgate.
This corresponds to pressing the following but‐
ton on the remote control:
.
If a remote control accidentally left in the cargo
area is detected in the locked vehicle after the
tailgate is closed, the tailgate opens again
slightly. The hazard warning system flashes and
an acoustic signal sounds.
Power windows When the engine is switched off, the windows
can be operated as long as neither the doors
nor the tailgate are opened.
When the door and tailgate are closed again
and the remote control is detected inside the
vehicle, the windows can be operated again.
Insert the remote control into the ignition lock
to be able to operate the windows while the
engine is switched off and the doors are open.
Switching on the radio ready state Press the Start/Stop button to switch on the
radio ready state, refer to page 64.
Do not depress the brake or the clutch; other‐
wise, the engine will start.
Starting the engine The engine can be started or the ignition can
be switched on, refer to page 64, when a re‐
mote control is inside the vehicle. It is not nec‐
essary to insert a remote control into the igni‐
tion lock.
Switching off the engine in cars with
automatic transmission
The engine can only be switched off with the
selector lever in position P, refer to page 70.
Seite 38ControlsOpening and closing38
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
Closing the convertible top1.Hold on to the convertible top on the re‐
spective side frames with both hands.2.Lift it out on both sides and pivot it forward
onto the cowl.3.In the vehicle, pry out the cover in the mid‐
dle of the roof using the screwdriver.
Closing the sliding sunroof
1.Insert the hex key into the opening de‐
signed for this purpose in the middle of the
roof and press upward, arrow 1.2.Turn the hex key in the direction of arrow 2.3.Open the two locks and take off the locking
pieces.Ensure that the locking pieces do not fall
onto the vehicle, as this could cause dam‐
age.4.Insert the pins into the respective mount on
the cowl, arrow.
Locking the convertible top
Turn the hex key opposite to the direction of
arrow 2 until the convertible top is locked.
Please contact your service center to eliminate
the malfunction.
MINI Convertible: wind
deflector
The wind deflector keeps air movements in the
passenger compartment to a minimum when
the convertible top is open and provides an
even more comfortable ride, even at high
speeds.
Do not allow pointed object to come into con‐
tact with the wind deflector as these may dam‐
age the net. Do not place any objects on the in‐
stalled wind deflector. When stowing, make
sure that the wind deflector is not damaged by
objects.
Before installing
1.Take the wind deflector out of the pouch.Seite 46ControlsOpening and closing46
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13
AdjustingVehicle equipment
This chapter describes all series equipment as
well as country-specific and special equipment
offered for this model series.Therefore, it also
describes equipment that may not be found in
your vehicle, for instance due to the selected
special equipment or the country version. This
also applies to safety-related functions and sys‐
tems.
Sitting safely The ideal seating position can make a vital con‐
tribution to relaxed, fatigue-free driving.
The seating position plays an important role in
an accident in combination with:▷Safety belts, refer to page 55.▷Head restraints, refer to page 56.▷Airbags, refer to page 90.
Seats
Note before adjusting Do not adjust the seat while driving
Never attempt to adjust the driver's seat
while driving. The seat could respond with un‐
expected movement and the ensuing loss of
vehicle control could lead to an accident. ◀
Do not incline the backrest too far to the
rear
Do not incline the backrest on the front passen‐
ger side too far to the rear during driving. Oth‐
erwise, there is the danger of sliding under the
safety belt in an accident. This would eliminate
the protection normally provided by the belt. ◀
Seat adjustment
Forward/backward
Pull the lever, arrow 1, and slide the seat into
the desired position, arrows 2.
After releasing the lever, move the seat forward
or back slightly to make sure it engages prop‐
erly.
Height
Pull the lever up or push it down repeatedly, ar‐
rows 1, until the desired height is reached, ar‐
rows 2.
Seite 53AdjustingControls53
Online Edition for Part no. 01 40 2 919 017 - II/13