Économie de carburantÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités Votre voiture contient des technologies sophis‐
tiquées de réduction de la consommation et
des valeurs d'émission.
La consommation de carburant dépend de dif‐
férents facteurs. Certaines mesures, le style de
conduite et un entretien régulier influencent la
consommation de carburant et les répercus‐
sions sur l'environnement.
Retirer tous les objets chargés qui ne sont pas nécessaires
Un poids supplémentaire accroît la consomma‐
tion de carburant.
Démonter les équipements amovibles
dès qu'ils ne sont plus nécessaires
Retirer le porte-bagages arrière après utilisa‐
tion.
Des équipements supplémentaires montés sur
la voiture diminuent les qualités aérodynami‐
ques et la consommation augmente.
Fermer les vitres
Des vitres ouvertes augmentent la résistance
aérodynamique et ainsi la consommation de
carburant.Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus
Contrôler la pression de gonflage des pneus,
voir page 228, au moins deux fois par mois et
avant d'entreprendre un trajet prolongé, et la
rétablir le cas échéant.
Une pression de gonflage insuffisante aug‐
mente la résistance au roulement et accroît
ainsi la consommation de carburant et l'usure
des pneus.
Prendre la route sans attendre Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se
mettre en route immédiatement après le dé‐
marrage et rouler à des régimes modérés. C'est
ainsi que le moteur froid atteint le plus rapide‐
ment sa température de service.
Rouler avec prévoyance
Éviter les accélérations et les freinages inutiles.
Pour cela, garder une distance suffisamment
grande par rapport au véhicule qui précède.
Une conduite régulière et prévoyante réduit la
consommation de carburant.
Éviter les régimes élevés
Utiliser le 1er rapport uniquement pour démar‐
rer. A partir du 2e rapport, accélérer preste‐
ment. Ce faisant, éviter les régimes élevés et
monter les rapports précocement.
Au moment d'atteindre la vitesse souhaitée,
passer le rapport le plus haut possible et rouler
autant que possible à faible régime et vitesse
constante.
En règle générale : conduire à faible régime ré‐
duit la consommation de carburant et minimise
l'usure.Seite 136ConseilsÉconomie de carburant136
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Laisser la voiture rouler sur sa lancéeÀ l'approche d'un feu rouge, lever le pied de
l'accélérateur et laisser rouler le véhicule sur le
rapport le plus haut possible.
Dans les descentes, lever le pied de l'accéléra‐
teur et laisser rouler le véhicule dans le rapport
qui convient.
En décélération, l'alimentation en carburant est
coupée.
Aux arrêts prolongés, couper le moteur
Aux arrêts prolongés, par exemple aux feux,
aux passages à niveau ou dans les bouchons,
couper le moteur.
À partir d'un arrêt d'une durée de 4 secondes
environ, on obtient déjà une économie.
Fonction Start/Stop automatique La fonction Auto Start Stop, coupe automati‐
quement le moteur pendant un arrêt.
Si le moteur est coupé et puis redémarré, la
consommation de carburant et les émissions
baissent en comparaison d'un moteur qui
tourne en permanence. Un arrêt moteur de
quelques secondes permet déjà de réaliser des
économies.
La consommation de carburant dépend par ail‐
leurs d'autres facteurs, comme p. ex. le style de
conduite, les conditions de la chaussée, l'entre‐
tien ou les facteurs ambiants.
Désactiver les fonctions actuellement inutilisées
Certaines fonctions, comme par exemple le
chauffage de siège ou de la lunette arrière, né‐
cessitent beaucoup d'énergie et consomment
du carburant supplémentaire, particulièrement
en ville et circulation en accordéon.
Pour cela, désactiver ces fonctions quand elles
ne sont pas vraiment nécessaires.Faire effectuer les travaux d'entretien
Faire effectuer régulièrement l'entretien de la
voiture, pour obtenir une rentabilité et une lon‐
gévité optimales. Confiez les travaux d'entre‐
tien au service après-vente.
À cet effet, respecter également le système
d'entretien MINI, voir page 250.Seite 137Économie de carburantConseils137
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Système de navigationÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Généralités À l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐
ture, le système de navigation peut déterminer
la position précise de la voiture et la guider de
manière fiable jusqu'à toute destination entrée.
Saisies voiture à l'arrêt
Procéder à toutes les configurations et
saisies de données à l'arrêt de la voiture et, en
cas de contradiction entre la situation actuelle
et les annonces vocales du système de naviga‐
tion, toujours donner priorité aux règles du
code de la route. On risquerait sinon de com‐
mettre une infraction et de mettre en danger
les occupants de la voiture et d'autres usagers
de la route. ◀
Appeler le système de navigation1.« Navigation »Lors d'un guidage, la vue cartographique ou la
vue fléchée s'affiche sur l'écran de contrôle.
Données de navigation
Informations sur les données de
navigation1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Version système navigation »
Les informations sur la version des données
s'affichent.
Mise à jour des données de navigation
Généralités Les données de navigation sont enregistrées
dans la voiture et peuvent être mises à jour.
Votre service vous fournira les données de na‐
vigation actuelles et le code de déblocage.
▷Selon le volume des données, une mise à
jour peut durer plusieurs heures.▷Mettre à jour pendant la conduite pour mé‐
nager la batterie.▷L'état de la mise à jour peut être interrogé.▷Les données sont mémorisées dans le véhi‐
cule.▷Après la mise à jour, le système redémarre.▷Après la mise à jour, retirer le support avec
les données de navigation.
Effectuer une mise à jour
1.Selon l'équipement : insérer le support USB
avec les données de navigation dans la
boîte à gants ou sur l'interface USB Audio.2.Suivre les instructions sur l'écran de con‐
trôle.Seite 140NavigationSystème de navigation140
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Programmation de la destinationÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Aperçu Pour entrer une destination, vous avez le choix
entre les possibilités suivante :▷Saisie manuelle de la destination, voir ci-
dessous.▷Sélectionner la destination dans le carnet
d'adresses, voir page 144.▷Dernières destinations, voir page 145.▷Points d'intérêt, voir page 146.▷Entrée de la destination au moyen de la
carte, voir page 147.▷Prise d'adresse de domicile comme desti‐
nation, voir page 145.▷Entrée vocale de la destination, voir
page 148.
Entrée manuelle de la
destination
GénéralitésLors de l'entrée de noms de localités ou de
rues, le système assiste l'opérateur en complé‐
tant automatiquement les noms et en compa‐
rant les entrées, voir page 25.
Les noms de localité et de rue enregistrés peu‐
vent ainsi être appelés rapidement.
▷Si l'on souhaite conserver seulement les en‐
trées existantes, on peut omettre la saisir
du pays et de la localité.▷Quand on n'entre que la localité, le guidage
mène au centre-ville.
Saisie du pays
1.« Navigation »2.« Entrée d'adresse »3.Sélectionner « Pays » ou le pays affiché.
Saisie de la localité
1.Sélectionner « Ville/CP: » ou la localité affi‐
chée.2.Si nécessaire, sélectionner les lettres.
La liste est circonscrite graduellement avec
chaque nouvelle entrée.3.Faire basculer le joystick MINI vers la droite.4.Sélectionner le nom de la localité dans la
liste.Seite 142NavigationProgrammation de la destination142
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
S'il existe plusieurs localités du même nom :1.Passer à la liste des noms de localités.2.Marquer la localité.3.Sélectionner la localité.
Saisie du code postal
1.Sélectionner « Ville/CP: » ou la localité affi‐
chée.2. Sélectionner le symbole.3.Sélectionner les chiffres un par un.4.Passer à la liste des codes postaux et des
localités.5.Marquer l'entrée.6.Sélectionner l'entrée.
Le lieu de destination correspondant s'affi‐
che.
Saisie de la rue et d'un croisement
1.Sélectionner « Rue » ou la rue affichée.2.Entrer la rue et le carrefour de la même fa‐
çon que pour la à la localité.
S'il existe plusieurs rues du même nom :
1.Passer à la liste des noms de rues.2.Marquer la rue.3.Sélectionner la rue.
Alternative : entrer la rue et le numéro
de maison
1.Sélectionner « Rue » ou la rue affichée.2.Entrer la rue de la même façon que pour la
à la localité.3.« N° de rue »4.Sélectionner les chiffres.5.Passer à la liste des numéros de maison.6.Sélectionner le numéro de maison ou l'in‐
tervalle de numéros de maison.La rue n'existe pas dans la localité de
destination
La rue désirée n'existe pas dans la localité sai‐
sie car elle appartient à un autre quartier.1.« Navigation »2.« Entrée d'adresse »3.Sélectionner « Rue » ou la rue affichée.4.Passer à la liste des noms de rues.5.Sélectionner « En/A » avec le pays actuelle‐
ment affiché.
Toutes les rues du pays sélectionné sont
proposées. La localité correspondante s'af‐
fiche après le nom de rue.6.Sélectionner les lettres.7.Passer à la liste des noms de rues.8.Marquer la rue.9.Sélectionner la rue.
Démarrage du guidage après la saisie
de la destination
1.« Accepter destination »2.« Démarrer guidage » ou « Affecter comme
autre dest. »Seite 143Programmation de la destinationNavigation143
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
GuidageÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Démarrage du guidage1.« Navigation »2.Procéder à l'entrée de la destination, voir
page 142.3.« Accepter destination »4.« Démarrer guidage »
L'itinéraire s'affiche sur l'écran de contrôle.
La distance à la destination finale/l'étape inter‐
médiaire et l'heure d'arrivée prévisionnelle s'af‐
fichent dans la vue cartographique.
Le cas échéant, la vue fléchée s'affiche sur
l'écran de contrôle.
Arrêt du guidage
1.« Navigation »2.« Carte »3. Sélectionner le symbole.4.« Désactiver guidage »
Reprise du guidageSi le véhicule n'a pas atteint la destination lors
du dernier trajet, il est possible de poursuivre le
guidage.
« Continuer guidage »
Critères d'itinéraire Généralités▷L'itinéraire calculé peut être influencé par le
choix de certains critères.▷Les critères d'itinéraire peuvent être modi‐
fiés lors de l'entrée de la destination et
pendant le guidage.▷Les types de routes font partie des données
de navigation et le calcul de l'itinéraire tient
compte de leurs caractéristiques, par
exemple éviter les autoroutes.▷L'itinéraire proposé peut différer de l'expé‐
rience personnelle.▷Ces réglages sont mémorisés pour la télé‐
commande actuellement utilisée.▷Guidage avec informations routières, voir
page 158
Modification des critères de l'itinéraire
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Critères d'itinéraire »4.Sélectionner le critère :▷ « Itinéraire rapide » : itinéraire opti‐
misé en temps par la combinaison de
faibles distances et de trajets permet‐
tant de rouler rapidement.▷ « Itinéraire efficace » : combinaison
optimisée d'un itinéraire autant que
possible rapide et court.▷ « Itinéraire court » : courte distance
sans tenir compte du temps.▷« Itinéraires alternatifs » : quand elles
sont possibles, des variantes d'itinéraireSeite 151GuidageNavigation151
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Volume sonore des annonces vocales
Tourner le bouton de volume pendant une an‐
nonce vocale jusqu'à l'obtention du volume
souhaité.
Ce volume sonore ne dépend pas des volumes
de sources audio.
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Vue cartographique Affichage de la vue cartographique
1.« Navigation »2.« Carte »
Aperçu
1Barre d'outils2Tronçon avec perturbation de la circulation3Panneau de circulation si la circulation est
perturbée4Itinéraire prévu5Position actuelle6Champ d'état supérieur7Champ d'état inférieur
Lignes dans la carte
Les routes et chemins sont représentés sous
forme de couleurs et lignes différentes en fonc‐
tion de leur classification. Les lignes en pointil‐
lés représentent des liaisons ferroviaires et des
liaisons par bac. Les frontières nationales sont
caractérisées par de fines lignes.
Perturbations de la circulation Des petits triangles le long de l'itinéraire prévu
caractérisent des tronçons présentant des per‐
turbations de la circulation, en fonction de
l'échelle de la carte. Le sens des triangles indi‐
que le sens de la perturbation de la circulation.
Les panneaux de circulation classifient les per‐
turbations de la circulation.
▷Panneau de circulation rouge : la perturba‐
tion concerne l'itinéraire prévu ou le sens
de la marche.▷Panneau de circulation gris : la perturbation
ne concerne pas l'itinéraire prévu ou le sens
de la marche.
Informations routières, voir page 156.
Itinéraire prévu Après le démarrage du guidage, l'itinéraire cal‐
culé s'affiche sur la carte.
Champs d'état Activer / désactiver : appuyer sur le joystick
MINI.
▷Champ d'état supérieur : heure, détails sur
le téléphone et sur la source de divertisse‐
ment.▷Champ d'état inférieur : symbole du gui‐
dage actif, état des informations routières,
heure d'arrivée et distance à la destination.Seite 154NavigationGuidage154
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Barre d'outilsLes fonctions suivantes sont disponibles via la
barre d'outils :SymboleFonction Démarrage/fin du guidage. Activation et désactivation des
annonces vocales.
Modification des critères d'itiné‐
raire. Recherche d'un point d'intérêt. Affichage des informations rou‐
tières. Appel de la carte interactive.
Réglage de la vue cartographi‐
que. Réglage de la vue fléchée. Changement d'échelle.
Changement de secteur de la carte
« Carte interactive »
▷Déplacement de la carte : faire basculer le
joystick MINI dans le sens correspondant.▷Déplacement de la carte en diagonale :
faire basculer le joystick MINI dans le sens
correspondant et tourner le joystick MINI.
Changement d'échelle
1. Sélectionner le symbole.2.Changement d'échelle : tourner le joystick
MINI.
Mise à l'échelle automatique
Dans la vue cartographique orientée au nord,
tourner le joystick MINI dans n'importe quel
sens jusqu'à ce que l'échelle AUTO s'affiche.
L'ensemble du trajet entre la position actuelle
et la destination s'affiche sur la carte.
Réglages de la vue cartographique
Ces réglages sont mémorisés pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.1.« Navigation »2.« Carte »3.Appeler « Options ».4.« Réglages »5.Réglage de la vue cartographique :▷« Mode jour/nuit »
Selon les conditions d'éclairage, sélec‐
tionner et procéder aux réglages.
« Condit. trafic/carte grisée » actif : le
réglage n'est pas pris en considération.▷« Condit. trafic/carte grisée »
La carte est optimisée pour l'affichage
des informations routières.
Les symboles des points d'intérêt ne
sont plus affichés.
Vue fléchée
Lorsque le guidage est activé, il est de plus pos‐
sible d'afficher la vue fléchée dans la vue carto‐
graphique, sur le côté droit du visuel.
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Vue flèche dans carte »
La vue fléchée s'affiche sur la carte.Seite 155GuidageNavigation155
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13