Branchement/retrait de l'adaptateur
snap-in1.Appuyer sur la touche 1 et retirer le cache.2.Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐
che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.3.Pour sortir l'adaptateur snap-in : appuyer
sur la touche 1.
Mise en place du téléphone portable
1.En fonction du téléphone portable, retirer si
nécessaire le capuchon de protection du
connecteur d'antenne et de la prise USB du
téléphone portable.2.Pousser le téléphone portable avec les tou‐
ches vers le haut en direction des branche‐
ments électriques et l'appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La pile rechargeable est chargée à partir de la
position radio du véhicule.
Extraction du téléphone portable
Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.
Seite 210CommunicationPréparation Bluetooth pour téléphone portable210
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
OfficeÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Aperçu GénéralitésLes contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les courriels du téléphone por‐
table peuvent être affichés sur l'écran de con‐
trôle quand le téléphone portable supporte ces
fonctions et les normes Bluetooth nécessaires.
Pour obtenir des informations pour savoir quels
téléphones portables et quelles fonctions sont
disponibles, consulter le site www.mini.com/
connectivity.
Les contenus ne s'affichent entièrement qu'à
l'arrêt.
L'utilisateur ne possède que des droits de lec‐
ture sur le téléphone portable.
Ne pas utiliser Office en conduisant
Ne procéder à l'entrée de données que si
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usagers
de la route. ◀
Conditions préalables▷Le téléphone portable approprié est con‐
necté et relié au véhicule. Pour certains té‐
léphones portables, l'accès aux donnéesdoit être confirmé sur le téléphone porta‐
ble.▷L'heure, le fuseau horaire et la date, voir
page 81, sont correctement réglés sur
l'écran de contrôle et sur le téléphone por‐
table, pour afficher correctement les ren‐
dez-vous par exemple
Mise à jour
Les données sont mises à jour à chaque conne‐xion du téléphone portable avec la voiture. Les
rendez-vous, les tâches, les notes et les rappels
peuvent être mis à jour séparément.
1.« Office »2.« Office actuel », « Calendrier », « Tâches »,
« Notes » ou « Rappels »3.Appeler « Options ».4.« Actualiser données »
Les données du téléphone portable sont re‐
transmises au véhicule.
Office actuel
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives ainsi que les rendez-vous à venir s'affi‐
chent.
1.« Office »2.« Office actuel »Seite 211OfficeCommunication211
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Office »2.« Contacts »3.« Adresse domicile »4.Mettre le contact.5.« Mémoriser dans véhicule »
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts ont
été enregistrés dans le téléphone portable, le
classement des noms peut différer du classe‐
ment sélectionné.
Affichage des images du contact
Les images enregistrées avec les contacts sont
enregistrées dans la voiture lors de la conne‐
xion du téléphone portable avec celle-ci. Le
nombre d'images transmises dépend de cha‐
que téléphone portable. Le téléphone portable
doit supporter cette fonction.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.« Afficher images »
L'affichage des images de tous les contacts est
activé ou désactivé.
Effacement de contacts
Seuls les contacts enregistrés dans le véhicule
sont effacés. Les contacts du téléphone porta‐
ble ne peuvent pas être effacés.1.« Office »2.« Contacts »3.Marquer le contact.4.Appeler « Options ».5.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »
Messages
Généralités L'affichage de SMS et de courriels du téléphone
portable dépend de ce que la transmission
dans la voiture soit prise en charge par ledit té‐
léphone. Le cas échéant, les SMS et les courriels
ne sont pas supportés par l'opérateur ou la fonction doit être débloquée séparément.
Après le premier jumelage d'un téléphone por‐
table, la transmission peut prendre quelques
minutes. Les messages s'affichent entièrement,
seulement à l'arrêt. Les messages provenant du
téléphone additionnel ne sont pas transmis.
Affichage des messages
1.« Office »2.« Messages »
Un symbole caractérise le type de message.
SymboleType de message SMS. E-mail du téléphone portable.
Filtrer la liste des messages
La liste des messages peut être filtrée s'il y a
plus d'un type de messages.
1.« Filtre »2.Sélectionner le type de messages.Seite 214CommunicationOffice214
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Stations mémorisées FonctionCommandeAppeler les stations mémorisées.›Stations mémorisées‹Sélectionner une station mémorisée.›Sélectionner station mémorisée‹Sélectionner une station mémorisée.›Station mémorisée ...‹ par exemple
station mémorisée 2
CD/Multimédia
Lecteur de CD
FonctionCommandeChoisir la plage.›Titre ...‹ par exemple plage 5
ou
› Titre C D ...‹ par exemple CD plage 5Lire le CD.›Activer C D‹Sélectionner le CD.›Choisir C D‹Choisir le CD et la plage musicale.›C D ... Titre ...‹ par exemple CD
3 plage 5Appeler le menu CD et Multimédia.›C D et multimédias‹CD.›C D‹
Appareils externes
FonctionCommandeAppeler des appareils externes.›Sources externes‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Tonalité
FonctionCommandeAppeler la tonalité.›Tonalité‹Seite 285Commandes abrégées de la commande vocaleRépertoire285
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Téléphone FonctionCommandeComposer un numéro de téléphone.›Composer numéro‹Appeler le menu Téléphone.›Téléphone‹Afficher le répertoire téléphonique.›Répertoire téléphonique‹Appeler le dernier numéro.›Derniers appels‹Afficher les appels reçus.›Appels entrants‹Liste des messages.›Messages‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Office
FonctionCommandeAppeler le menu Office.›Office‹Afficher Office actuel.›Office actuel‹Afficher les contacts.›Contacts‹Afficher les messages.›Messages‹Afficher le calendrier.›Calendrier‹Afficher les tâches.›Tâches‹Afficher les rappels.›Rappels‹
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹Seite 286RépertoireCommandes abrégées de la commande vocale286
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Avertissement de gel, voirAvertissement de tempéra‐
ture extérieure 76
Avertissement de perte de pression, pneus 95
Avertissement de température extérieure 76
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 77
Avertisseur de crevaison RPA 95
Avertisseur de crevaison RPA– Chaînes à neige 95– Initialisation du système 96– Limites du système 95– Signalisation d'une crevai‐
son 96
Avertisseur sonore, voir Kla‐
xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 273
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 270
Balance 162
Batterie de la voiture 261
Becquet arrière 107
Becquet arrière automati‐ que 107
Besoins d'entretien 83, 250
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 250
Blocage de boîte de vitesses
– Voir Changement de posi‐
tion du levier sélecteur 73
Blocage du levier sélecteur,
voir Changement de position
du levier sélecteur, Shift‐
lock 73
Bluetooth Audio 179
Boîte de vitesses– Déblocage du levier sélec‐
teur pour boîte de vitesses
automatique avec Steptro‐
nic 75
Boîte de vitesses automatique
avec Steptronic
– Déblocage du levier sélec‐
teur 75– Kick-down 74
Boîte de vitesses, boîte de vi‐
tesses manuelle 72
Boîte de vitesses manuelle 72
Bouton de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 66
Bouton Start/Stop 66
Bouton Start/Stop, couper le moteur 68
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 67
Buses, voir Ventilation 117
C
Calendrier 215
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 280
Capacités 280
Capote 43
Capote
– Manuelle 49– Mécanique 49
Capote manuelle Capote mé‐
canique 49
Capot moteur 245
Capteurs extérieurs, entre‐ tien 273
Caractéristiques techni‐ ques 276
Carburant 226
Carburant
– Voir consommation
moyenne 78
Carburant, additifs 226
Carburant, capacité du réser‐
voir, voir Capacités 280
Carburant, consommation moyenne 78
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 226
Carrefour, saisie dans la navi‐ gation 143
Carte, entrée de la destina‐ tion 147
Carte interactive 147
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 104
CD 172
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 58
Ceintures de sécurité 57
Ceintures de sécurité– Endommagement 58
Ceintures de sécurité, entre‐
tien 273
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 58
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 57
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 57
Cendrier 118
Changement d'échelle de carte dans la navigation 155
Changement de pneus 238
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 72
Changement de roue 259
Changement des unités de mesure sur l'écran de con‐
trôle 81
Chauffage
– Lunette arrière 113, 116– Pare-brise 116– Sièges 57
Chauffage de la lunette ar‐
rière 113, 116
Chauffage du siège 57
Chauffant
– Pare-brise 116Seite 289Tout de A à ZRépertoire289
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13
Intervalles de vidange d'huilemoteur, voir Besoins d'entre‐
tien 83
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 63
Itinéraire 152
J Jantes en alliage léger, entre‐ tien 273
Jauge à carburant 77
Jauge de réservoir, voir Jauge à carburant 77
Jauge, huile moteur 246
Joints en caoutchouc, entre‐ tien 272
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 33
Kick-down– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 74
Kilométrage restant avant
l'entretien, voir Besoins d'en‐
tretien 83
Kilométrage restant, voir Au‐ tonomie 78
Klaxon 14
L
Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 67
Lanternes arrière, voir Feux arrière 257
Lavage de la voiture 269
Lavage manuel, entre‐ tien 270
Lave-glace 69
Lecteur de CD 172
Lecteur de MP3 175
Lecteurs de CD/DVD, entre‐
tien 273
Lecture audio 173
Lecture audio, Bluetooth 179
Lecture à voix haute 217
Lecture vidéo, adaptateur snap-in 178
Lecture vidéo, iPhone 178
LED, diodes électrolumines‐ centes 254
Lève-vitres 42, 43
Lève-vitres– Initialisation 43
Lève-vitres électriques, voir
Vitres 42
Levier de vitesses
– Boîte de vitesses automati‐
que avec Steptronic 73
Levier sélecteur, boîte de vi‐
tesses automatique avec
Steptronic 73
Lieu actuel, mémorisa‐ tion 144
Lieu, saisie dans la naviga‐ tion 142
Limiteur de vitesse
– Réglage 102
Limite, voir Vitesse limite 102
Liquide de freins, voir Besoins d'entretien 83
Liquide de lavage 72
Liquide de nettoyage 72
Liste de messages d'informa‐ tions routières 156
Logement pour la télécom‐ mande 66
Logement pour téléphone ou téléphone portable, voir
Adaptateur snap-in 209
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 83
M Maintenance conditionnelle CBS 250
Maintenance, voir Besoins
d'entretien 83
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 73
Marquage des pneus 235
Marquage des pneus homolo‐ gués 238
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 239
Marques et types de pneus re‐ commandés 238
Matières synthétiques, entre‐ tien 272
Mémorisation de la posi‐ tion 144
Mémorisation des sta‐ tions 165
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 153
Messages 214
Messages d'avertissement, voir Check-Control 84
Messages d'informations rou‐ tières, liste 156
Messages de défaut, voir Check Control 84
Messages de dérangement, voir Check-Control 84
Messages de dysfonctionne‐ ment, voir Check-Control 84
MINI Connected 219
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 273
Mode air extérieur– Climatiseur automati‐
que 115Seite 294RépertoireTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 499 - VI/13