2013 MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 37 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se
sont déployés:
Toujours demander à un
concessionnaire agréé Mazda
dinspecte

Page 38 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) qVoyant du système de coussins
dair/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins dair/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, l

Page 43 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande vivement lutilisation dun système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour sy

Page 44 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) Même si le coussin dair côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité
pour enfants soi

Page 47 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou
sappuyer contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins dair latéraux et rideaux
de sécurité gonflables:

Page 49 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) Siège dappoint
Un siège dappoint est un accessoire de
retenue pour enfants conçu pour améliorer
ladaptation du système de ceinture de
sécurité autour du corps de lenfant.Installation de sys

Page 50 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants équipés de sangles
dancrage ne peuvent être installés que
sur le siège arrière équipés de supports
dancrage:
Linstallation d

Page 51 of 669

MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013  Manuel du propriétaire (in French) 3. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
du fabricant du système de dispositif de
sécuri
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 ... 272 next >