Black plate (328,1)
4.Invite:“Cette opération peut
uniquement être effectuée à partir de
l’écran du véhicule. Sélectionnez
l’option désirée à l’écran. Notez que
certaines options sont uniquement
disponibles lorsque le véhicule est
arrêté. Désactivation du mode Mains-
libres en cours.”
5. L'écran de configuration Bluetooth
®
s'affiche et le mode de reconnaissance
vocale est terminé. Passer à l'étape 3 ci-
dessous pour le“Fonctionnement du
panneau”.
Fonctionnement du panneau
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran. La liste des appareils
d'appairage s'affiche.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher le
message et passer au fonctionnement
de l'appareil.
4. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
®(dispositif périphérique).
5. Sélectionner“Mazda”dans la liste des
appareils recherchés par l'appareil.REMARQUE
lSi la version de Bluetooth®pour votre
appareil est 2,1 ou plus, le protocole
d'appairage SSP (Secure Simple Pairing)
est utilisé pour indiquer le type d'appairage
sans saisir de code PIN. Les deux méthodes
suivantes d'appairage pour le SSP sont
disponibles, et soit l'une des méthodes est
automatiquement sélectionnée et réalisée.
lJust WorkslComparaison numériquelCertains appareils acceptent seulement un
code de jumelage particulier
(généralement,“0000”ou“1234”). S'il est
impossible d'effectuer le jumelage, se
reporter au mode d'emploi de l'appareil
mobile, et essayer ces chiffres si nécessaire.
6.(Appareil avec la version 2.0
Bluetooth®)
Entrer le code d'appairage à 4 chiffres
dans l'appareil.
(Appareil avec la version 2.1
Bluetooth
®ou supérieure)
lJust Works est détecté
L'appairage s'effectue
automatiquement.
lLa comparaison numérique est
détectée
Vérifier le code à 6 chiffres affiché
sur l'appareil audio, qui est
également affiché sur l'appareil, et
appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
7.(Appareil avec le profil PBAP)
L'historique d'appels (historique
entrant/sortant) pour l'appareil est
téléchargé automatiquement.
5-86
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page328
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (335,1)
4. Appuyer sur le contact que vous
souhaitez enregistré à la numérotation
abrégée.
5. Appuyer sur le numéro de téléphone
que vous aimeriez enregistrer.
6. Vérifier que le nom enregistré et le
numéro de téléphone sont affichés dans
le répertoire, et appuyer brièvement sur
la touche
à l'écran.
Faire des appels en utilisant la
numérotation abrégée
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer sur l'information de contact
que vous aimeriez appeler.
Suppression des données de la
numérotation abrégée
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour le contact que
vous aimeriez supprimer.
3. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran
de confirmation.
qSourdine
Il est possible de mettre le microphone en
sourdine lors d'un appel.
Appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran.
Appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran durant une sourdine pour annuler
la sourdine.
qTransfert d'un appel
Transfert d'un appel du système mains-
libres vers un téléphone mobile
La communication entre l'unité mains-
libres et l'appareil (téléphone portable) est
annulée et la ligne peut être permutée vers
un appel standard à l'aide d'un appareil
(téléphone portable).
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Transfert d'un appel d'un appareil
(téléphone portable) vers le système
mains-libres
La communication entre les périphériques
(téléphones mobiles) peut être permutée
vers le système mains-libres Bluetooth
®.
Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
qFonctions appels multiples
Appel en attente
Il est possible d'interrompre un appel pour
recevoir l'appel entrant d'un tiers.
Interruption d'un appel
Il est possible de commuter vers un
nouvel appel entrant.
Appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran ou appuyer sur la touche décrocher
située sur le volant de direction.
REMARQUE
lUne fois le nouvel appel entrant reçu,
l'appel précédent est placé en attente.
lAppuyer brièvement sur la touche
à l'écran ou appuyer sur la touche
raccrocher située sur le volant de direction
pour rejeter un appel.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-93
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page335
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (337,1)
Système audio Bluetooth®
Spécification Bluetooth®applicable
Ver. 2.0 ou supérieure
Profil de réponse
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0/1.2
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth
®.Sile
périphérique audio Bluetooth®correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP, il
ne peut pas être commandé à partir du
panneau de configuration du système
audio du véhicule. Le périphérique audio
Bluetooth
®peut alors être commandé
directement au niveau du périphérique, à
l'image d'un système audio portable sans
fonction de communication Bluetooth
®,
connecté à la borne AUX.
Fonction A2DPA2DP·AVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Lecture―XXX
Pause―XXX
Fichiers (piste)
vers le haut/bas―XXX
Recul――XX
Avance rapide――XX
Affichage textuel――XX
Dossier
suivant/précédent―――X
Répéter―――X
Aléatoire―――X
Balayer―――X
X: Disponible
―: Pas disponible
REMARQUElSelon le périphérique audio Bluetooth®
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
lPour s'assurer que le périphérique audio
Bluetooth®utilisé est bien de Ver. 1.0, 1.3
ou 1.4, se référer au mode d'emploi de
l'appareil audio Bluetooth
®.lLa consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth®est plus élevée
lors de connexion Bluetooth®.
USB en cours de connexion
Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours de
lecture de musique sur une connexion
Bluetooth
®, la connexion Bluetooth®est
déconnectée. Pour cette raison, vous ne
devez pas avoir une lecture de musique
sur une connexion Bluetooth
®et une
lecture de musique avec une connexion
USB en même temps.
qProcédure d'utilisation du
système audio Bluetooth®
Activation du mode audio Bluetooth®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
®, passer en mode audio
Bluetooth®de manière à pouvoir
actionner le périphérique audio à l'aide du
panneau de configuration du système
audio. Les périphériques audio
Bluetooth
®doivent être programmés sur
l'unité Bluetooth®du véhicule avant
utilisation.
Se référer à Préparation Bluetooth® à la
page 5-85.
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5-95
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page337
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (338,1)
2. Mettre le périphérique audio
Bluetooth®sous tension.
Veiller à ce que le symbole“
”
s'affiche dans l'écran de l'appareil
audio.
REMARQUE
Certains périphériques audio Bluetooth®
nécessitent un certain délai avant que le
symbole“
”apparaisse dans l'écran de
l'appareil audio.
3. Appuyer sur la touche audio ()
et ensuite sur l'onglet
à l'écran
pour passer au mode audio Bluetooth®
et démarrer la lecture.
REMARQUE
lSi la lecture ne démarre pas sur l'appareil
audio Bluetooth®, appuyer sur la touche
à l'écran.lSi le mode audio Bluetooth®est désactivé
au profit d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du
périphérique audio Bluetooth
®est
interrompue.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth
®sur le système d'enceintes
du véhicule, activer le mode audio
Bluetooth
®. (se référer à“Activation
du mode audio Bluetooth®”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche
à l'écran.
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fichier (piste)
Sélectionne le fichier suivant (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de piste
suivante (
) ou appuyer brièvement sur
la touche
à l'écran.Sélectionne le début du fichier actuel
(piste).
Appuyer brièvement la touche de piste
précédente (
) ou appuyer brièvement
sur la touche
à l'écran.
Avance rapide/Inversion (AVRCP Ver.
1.3 ou supérieure)
Avance rapide
Appuyer sur la touche d'avance rapide
(
) ou appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
Recul
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d'inversion (
) ou appuyer brièvement
sur la touche
à l'écran.
Recherche de dossier (uniquement
AVRCP Ver. 1.4)
Pour changer au dossier précédent,
appuyer brièvement sur la touche
à
l'écran, ou appuyer brièvement sur la
touche
à l'écran pour avancer au
dossier suivant.
Balayage (uniquement AVRCP Ver. 1.4)
Cette fonction balaye les titres d'un
dossier en cours de lecture et lit 10
secondes de chaque morceau pour vous
permettre d'en trouver un que vous voulez
écouter.
1. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture pour
lire 10 secondes de chaque piste
suivante à partir du prochain morceau.
2. Réappuyer brièvement sur la touche
à l'écran durant la lecture du
morceau que vous voulez écouter pour
continuer la lecture à partir de ce point.
5-96
Fonctions intérieures
Bluetooth®
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page338
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (352,1)
Utiliser les anneaux du compartiment à
bagages pour fixer les bagages avec une
corde ou un filet. La force de tension des
anneaux est de 196 N (20 kgf, 44 lbf). Ne
pas appliquer une force excessive aux
anneaux car cela les endommagerait.
qCrochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre des
objets lourds ou pointus tels qu'un
porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonflable se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
qCompartiment à bagages
Des sacs de golf peuvent être transportés
dans le compartiment à bagages.
Il est possible de transporter jusqu'à quatre
sacs de golf dans le compartiment à
bagages.
Placer chacun des trois premiers sacs de
golf dans le compartiment à bagages avec
la base de chaque sac orientée vers la
droite, puis installer le sommet de chaque
sac de façon à ce qu'il soit orienté vers la
gauche.
5-110
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page352
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (359,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d'habitacle R R
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du différentiel
arrière tous les 45.000 km (28.100 milles).
a) Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagage de toit
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses, sablonneuses ou humides
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Courts déplacements répétés de moins que 16 km (10 milles)
*4 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée.
Entretien
Entretien périodique
6-5
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page359
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (361,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
×1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Niveau de liquide de frein et d'embrayageIIIIIIIIIIII
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d'habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du différentiel
arrière tous les 45.000 km (28.100 milles).
a) Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagage de toit
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses, sablonneuses ou humides
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Courts déplacements répétés de moins que 16 km (10 milles)
*4 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée.
Entretien
Entretien périodique
6-7
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page361
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Black plate (364,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d'habitacle R R R
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une
fiabilité à long terme.
*3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du différentiel
arrière tous les 45.000 km.
a) Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagage de toit
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses, sablonneuses ou humides
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Courts déplacements répétés de moins que 16 km
*4 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée.
6-10
Entretien
Entretien périodique
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page364
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L