5-84
Komfort wntrza
Bluetooth®
Wyczanie rozpoznawania gosowego
Zastosuj jedn z poniszych metod:
•Nacinij i przytrzymaj przycisk
wybierania gosowego.
•Nacinij przycisk rozczania rozmowy.
Pomijanie informacji gosowych
(dla szybszej obsugi)
Nacinij i pu przycisk wybierania
gosowego.
Tutorial (przewodnik)
Przewodnik wyjania jak uywa zestawu
gonomówicego Bluetooth
®.
Dostpne pozycje przewodnika to General
(ogólne), Phone (telefon) i Audio.
Aby uruchomi przewodnik, wykonaj
nastpujce czynnoci:
1. Nacinij przycisk wybierania gosowego.
2.Zapytanie: „Ready“
3.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„Tutorial“
4.Zapytanie: „Tutorial“
5.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„XXXXX... (Tutorial item)“
6. Postpuj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzyma podane instrukcje.
Polecenia moliwe do zastosowania
w dowolnym momencie dziaania trybu
rozpoznawania gosowego
„Help“, „Go Back“, „Cancel“, „Display
OFF/Display ON“ to polecenia, które mona
zastosowa w dowolnym momencie
dziaania trybu rozpoznawania gosowego.
Korzystanie z funkcji pomocy
Funkcja pomocy informuje uytkownika
o wszystkich dostpnych w danych
warunkach poleceniach gosowych.
1.Powiedz: [Sygna d wikowy] „Help“
2. Postpuj zgodnie z zapytaniami, aby
otrzyma podane instrukcje.
Powrót do poprzedniej operacji
Dziki temu poleceniu moesz powróci
do poprzedniej operacji, jeli znajdujesz
si w trybie rozpoznawania gosowego.
Powiedz: [Sygna d wikowy] „Go Back“
Anuluj
Zestaw gonomówicy Bluetooth
®
przechodzi w stan gotowoci, jeli
podczas pracy systemu zostanie
wykonana nastpujca operacja.
Powiedz: [Sygna d wikowy] „Cancel“
Wyczanie/wczanie wywietlacza
Ekran konsoli audio mona wyczy/
wczy za pomoc polecenia gosowego.
UWAGA
•Po uaktywnieniu w Menu gównym
Menu telefonu uytkownik jest
informowany o opcjach dostpnych
poprzez funkcj sterowania
gosowego (nawizywanie
poczenia, wybieranie numeru,
oddzwanianie lub ustawienia).
•Szczegóy dotyczce wybierania
gosowego przez system nawigacji
s opisane w osobnej „INSTRUKCJI
SYSTEMU NAWIGACJI“.
UWAGA
•Zestaw gonomówicy Bluetooth®
dziaa po kilku sekundach po
przeczeniu wcznika zaponu
w
pozycj ACC lub ON (wymaga
mniej ni 15 sekund).
•Podczas obsugi systemu audio lub
klimatyzacji w trakcie uywania
zestawu gonomówicego
Bluetooth
® sygnay d wikowe lub
informacje gosowe (systemu
audio) mog by niesyszalne.
5-85
Komfort wntrza
Bluetooth®
Powiedz: [Sygna d wikowy] „Display
OFF“ (lub „Display ON“)
Aby zapobiec pogorszeniu wybierania
gosowego oraz jakoci gosu, naley
stosowa si do nastpujcych
wskazówek:
•System gonomówicy nie moe
rozpozna gosu, gdy dziaa funkcja
informacji gosowych lub emitowany
jest sygna d wikowy. Zanim
wypowiesz Twoje polecenie poczekaj
a informacja gosowa lub sygna
d wikowy zakocz si.
•Uycie dialektu lub gwary uniemoliwi
rozpoznanie wyrae przez zestaw
gonomówicy. Korzystaj z wyrae
sformuowanych jako polecenia gosowe.
•Nie ma koniecznoci mówienia wprost
do mikrofonu lub zbliania si do
niego. Polecenia gosowe naley
wydawa przy zachowaniu bezpiecznej
pozycji za kierownic.
•Nie mów zbyt wolno, ani zbyt gono.
•Mów wyra nie, nie robic zbyt dugich
przerw pomidzy sowami, czy
numerami.
•Zamknij szyby i/lub dach otwierany, aby
ograniczy haas dochodzcy z zewntrz
pojazdu. Podczas uywania zestawu
gonomówicego Bluetooth
® zmniejsz
nawiew z systemu klimatyzacji.
•Upewnij si, czy nadmuch z nadmuch
z wentylacji nie wieje w stron
mikrofonu.
tNawizywanie poczenia
Korzystanie ze spisu telefonów
Poczenia mona nawizywa poprzez
wypowiadanie nazwiska osoby
widniejcego w pobranym spisie
telefonów lub nazwiska osoby, której
numer telefonu zarejestrowano wczeniej
w zestawie gonomówicym Bluetooth
®.
Patrz „Importowanie kontaktów
(Pobieranie spisu telefonów)“.
1. Nacinij przycisk wybierania gosowego.
2.Zapytanie: „Ready.“
3. Powiedz: [Sygna d wikowy]
„Phone call“
4.Zapytanie: „Name, please.“
5.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„XXXXX... (Ex. „John“)“ (Powiedz
nazw zapisan w spisie telefonów).
Wypowiedziana nazwa zostanie
dopasowana do tych, które widniej
w spisie telefonów.
Jeli nazwa zostanie odnaleziona,
przejd do Punktu 7.
Jeli system dopasuje kilka nazw,
przejd do Punktu 6.
6.Zapytanie: „Would you like to call
XXXXX... (Choice 1)?“
(Osoba, z któr chcesz nawiza
poczenie)
Powiedz: [Sygna d wikowy] „Yes.“
Nastpnie przejd do Punktu 7.
(Osoba, z któr nie chcesz
nawizywa poczenia)
Powiedz: [Sygna d wikowy] „No“
Nastpnie przejd do Punktu 6
(Maksymalnie 3
razy)
7.Zapytanie: „Would you like to call
XXXXX... (Ex. „John“) at home, at work,
or mobile, or other... or press the hang-up
button to exit Hands-Free mode.“
8.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„XXXXX... (Ex. „at home“)“
UWAGA
Jeeli dziaanie systemu wybierania
gosowego nie jest
satysfakcjonujce, patrz rozdzia
Patrz „Rozwizywanie
problemów“ na stronie 5-102.
Zestaw gonomówicy
Bluetooth®
5-88
Komfort wntrza
Bluetooth®
Wybieranie numeru telefonu
1. Nacinij przycisk wybierania
gosowego.
2.Zapytanie: „Ready.“
3.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„Phone dial
4.Zapytanie: „Number, please“
5.Powiedz: [Sygna d wikowy]
„XXXXXXXXXXX (np. „5551234“)
(Numer telefonu)“
6.Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(np „5551234“) (Numer telefonu
(pierwszy wybór))“
7.Zapytanie: „Press the pick-up button
to dial, or continue to add numbers.
You can also say 'Option A' or 'Option
B' to replace the last block of digits
with the displayed alternate, or say 'Go
Back' to delete the last block of digits.“8.(Wybieranie numeru)
Nacinij przycisk odbierania lub
powiedz, „Dial“, po czym przejd do
Punktu 9.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz, „XXXX“ (dany numer
telefonu). Nastpnie przejd do
Punktu 5.
(Ostatni rozpoznany numer telefonu
zastpiony jest Opcj A lub B)
Powiedz, „Option A“ lub „Option B“.
Nastpnie przejd do Punktu 6.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz, „Go Back“. Powtarzane jest
zapytanie „The last entered numbers
have been removed“. Nastpnie wró
do Punktu 4 lub 7.
9. Nastpuje nawizanie poczenia.
Obsuga przy pomocy ekranu
1. Wprowad numer telefonu za pomoc
klawiatury numerycznej.
2. Dotknij na ekranie przycisku , aby
nawiza poczenie.
Wprowadzanie numeru lub symbolu
Uyj klawiatury numerycznej.
Nacinij i przytrzymaj przycisk na
ekranie, aby wprowadzi .
Dotknij na ekranie przycisku ,
aby skasowa aktualnie wprowadzan
warto.
UWAGA
Przewicz t czynno
w zaparkowanym samochodzie, a nie
upewnisz si, e nie bdzie ona Ci
dekoncentrowa w czasie jazdy. Jeli
nie czujesz sie pewnie, wykonuj
poczenia telefoniczne po
zaparkowaniu w bezpiecznym
miejscu, i ruszaj tylko wtedy, kiedy
moesz kontrolowa sytuacj, a ca
uwag skupi na je dzie.
UWAGA
Opcja A to drugi kandydat, Opcja
B trzeci, i w zalenoci od warunków
mog oni nie by prezentowani.
UWAGA
W celu szybszego wybierania numeru
polecenie „Dial“ i numer telefonu
mog by czone.
Np. W Punkcie 3 powiedz „Phone Dial
1234567“, wówczas Krok 4 i 5 zostan
pominite.
9-15
Moliwoci personalizacji
Wywietlacz (Zestaw wskaników typu A)
ElementCechaUstawienie
fabryczneDostpne
ustawienia
Turn indicator
(Kierunkowskaz)Gono d wiku kierunkowskazu mona
zmieni.High (Wysoka) Low (Niska)
Lights-on reminder
(Przypomnienie
o wczonych
wiatach)Gono alarmu przypominajcego
o wczonych wiatach mona zmieni.High (Wysoka)Low/Off
(Niska/Wy.)
Lane Departure
Warning System
(LDWS) (System
ostrzegania
o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu
(LDWS))D wik ostrzeenia w systemie LDWS
mona zmieni.
*1Rumble (Alarm)Beep (Krótki sygna
d wikowy)
Gono d wiku ostrzeenia
systemu LDWS mona zmieni.Rumble
(Alarm)Low (Niska)Medium/High
(rednia/Wysoka)
Beep (Krótki
sygna
d wikowy)Low (Niska) High (Wysoka)
Czuo ostrzeenia w przypadku systemu
LDWS mona zmieni.Medium (rednia)Rare/Often
(Rzadka/Czsta)
Okres czasu, w jakim system LDWS okrela,
czy samochód moe zbacza z wasnego pasa
ruchu, mona zmieni.Adaptive
(Adaptacyjny)Early/Medium/Late
(Wczesny/redni/
Pó ny)
Rear Vehicle
Monitoring (RVM)
System (System
monitorowania
przestrzeni za
samochodem (RVM))
Gono sygnau ostrzegawczego systemu
RVM mona zmieni.High (Wysoka)Low/Off
(Niska/Wy.)
Multi-information
display operation
sound (D wik
obsugi
wywietlacza
wielofunkcyjnego)Gono d wiku dziaania dla poniszych
czynnoci mona zmieni.
•Kasowanie danych komputera
Podczas wywietlania redniej prdkoci
samochodu lub redniego zuycia paliwa
przycisk INFO naciskany jest na
1,5 sekundy.
•Przewijanie wartoci numerycznych
Przycisk W gór/W dó naciskany jest na
1,5 sekundy lub duej, np. podczas
wywietlania ekranu ustawie monitora
obsugi okresowej.High (Wysoka)Low/Off
(Niska/Wy.)
9-16
Moliwoci personalizacji
Jeli chodzi o procedur ustawie funkcji, patrz „Komputer pokadowy i przycisk INFO“ na stronie 4-30.
*1 W przypadku samochodów z systemem audio posiadajcym wywietlacz inny ni typu dotykowego d wiku
ostrzeenia nie mona zmieni. D wikiem ostrzeenia jest jedynie krótki sygna d wikowy (beep).
*2 Mimo i systemy te mona wyczy, nie bd one wówczas dziaa zgodnie z ich przeznaczeniem, dlatego
Mazda zaleca, aby systemy te pozostaway wczone.
Dostpne s nastpujce „Moliwoci personalizacji“. Ustawienia te moe zmieni jedynie Autoryzowana Stacja
Obsugi Mazdy.
ElementCechaUstawienie
fabryczneDostpne
ustawienia
Meter display
(Wywietlacz)Jednostk odlegoci mona zmieni. miles (mile) lub km km lub miles (mile)
Jzyk wywietlacza mona zmieni.
English (angielski),
French (francuski),
German (niemiecki),
Italian (woski),
Spanish (hiszpaski),
Russian (rosyjski),
Portuguese
(portugalski), Dutch
(niderlandzki),
Swedish (szwedzki),
Danish (duski),
Norwegian
(norweski) lub
Finnish (fiski)English (angielski)/
French (francuski)/
German (niemiecki)/
Italian (woski)/
Spanish (hiszpaski)/
Russian (rosyjski)/
Portuguese
(portugalski)/Dutch
(niderlandzki)/
Swedish (szwedzki)/
Danish (duski)/
Norwegian
(norweski)/Finnish
(fiski)
Jednostk temperatury mona zmieni. °F lub °C °C lub °F
Smart City Brake
Support (SCBS)
(System
wspomagania
hamowania w ruchu
miejskim (SCBS))Mona wprowadzi zmian polegajc na
tym, i system SCBS nie bdzie dziaa.
*2ON (W.) OFF (Wy.)
ElementCechaUstawienie
fabryczneDostpne
ustawienia
Running lights
(wiata do jazdy
dziennej)Funkcj wiate do jazdy dziennej mona
zmieni.On (W.) Off (Wy.)