Page 400 of 754
399
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Modification du nom enregi stré d’un lecteur portable
Sélectionnez “Change Name” à l’aide d’une commande vocale
ou du bouton .
Séquence A Par une des méthodes suivantes, sélectionnez le nom du lecteur
portable à modifier, puis sélect ionnez “Confirm” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom du lecteur portable souhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Audio Players”. Pendant la lecture à voix haute du nom du lec-
teur portable souhaité, appuyez sur la touche de communica-
tion.
Séquence B Sélectionnez le lecteur portable à modifier à l’aide du bouton
.
Appuyez sur la touche de communication, ou sélectionnez
“Record Name” à l’aide du bouton , puis dites le nouveau
nom.
Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du
bouton .
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
ETAPE4
Page 401 of 754
400
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Liste des lecteurs portables enregistrés
Sélectionnez “List Audio Players (List Audios)” à l’aide d’une commande
vocale ou du bouton . La liste des lecteurs portables enregistrés
sera lue à voix haute.
À la fin de la liste, le syst ème revient à “BTA Setup”.
Si l’on appuie sur la touche de communication pendant la lecture à voix
haute du nom d’un lecteur portable, ce dernier sera sélectionné et les
fonctions suivantes deviendront accessibles:
● Sélection d’un lecteur portable: “Connect Audio Player (Connect)”
● Modification d’un nom enregistré: “Change Name”
● Suppression d’un lecteur portable: “Delete Audio Player (Delete
Audio)”
Page 402 of 754
401
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Modification de la clé d’identification
Sélectionnez “Set Passkey” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
Séquence A Appuyez sur la touche de communication, dictez un numéro
comportant de 4 à 8 chiffres, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou du bouton .
Le numéro doit être entré 1 chiffre à la fois.
Séquence B
À l’aide du bouton , sélectionnez un numéro comportant
de 4 à 8 chiffres.
Le numéro doit être entré 1 chiffre à la fois.
Lorsque le numéro complet de la clé d’identification à enregistrer
est entré, appuyez de nouveau sur le bouton .
Si le numéro à enregistrer comporte 8 chiffres, il n’est pas nécessaire
d’appuyer sur le bouton.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
Page 403 of 754

402
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Suppression d’un lecteu r portable enregistré
Sélectionnez “Delete Audio Player (Delete Audio)” à l’aide d’une
commande vocale ou du bouton .
Séquence A Par une des méthodes suivantes, sélectionnez le lecteur portable
à supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une com-
mande vocale ou du bouton :
a. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom dulecteur portable souhaité.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites “List Audio Players”. Pendant la lecture à voix haute du nom du lec-
teur portable souhaité, appuyez sur la touche de communica-
tion.
Séquence B Sélectionnez le lecteur portable à supprimer à l’aide du bouton
.
Si le lecteur portable que vous supprimez est jumelé comme téléphone
Bluetooth
®, vous pouvez supprimer l’enregistrement du téléphone en
même temps. Le système confirme la suppression du téléphone cellulaire
à l’aide d’une directive vocale.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
(téléphone Bluetooth
® →P. 4 0 7 )
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE2
ETAPE3
Page 404 of 754
403
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Nombre de lecteurs portables pouvant être enregistrés
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 2 lecteurs portables dans le système.
Page 405 of 754
404
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Réglage d’un système audio Bluetooth®
■Éléments de réglage du systèm e et méthode de fonctionnement
Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utili-
sant une commande vocale ou le bouton :
(→ P. 4 3 0 )
● Réglage du volume de l’orientation vocale
“Guidance Vol” (
→P. 4 3 2 )
● Affichage de l’adresse et du nom de l’appareil Bluetooth
®
“
Device Name” (→P. 433)
● Initialisation du système
“Initialize” (
→P. 433)
Page 406 of 754
405
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
Système mains libres pour téléphones cellulaires
Le système mains libres vous permet d’utiliser votre téléphone cellulaire
sans retirer vos mains du volant.
Ce système prend en charge les téléphones cellulaires Bluetooth
®.
Bluetooth® est un protocole de transfert de données sans fil qui permet
aux téléphones cellulaires de se connecter sans fil au système mains libres
pour faire et recevoir des appels.
Véhicules dotés d’un système de navigation:
Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules non dotés d’un système de navigation:
Ti t r ePa g e
Utilisation du système mains libresP. 4 0 9
Composition d’un appelP. 4 1 8
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 4 2 3
Sécurité et réglage du systèmeP. 4 3 0
Utilisation de l’annuaireP. 4 3 5
Page 407 of 754

406
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
●Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
●Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
●Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
●Si le téléphone cellulaire est derrière le siège, ou dans la boîte à gants ou le bloc
central
●Si du métal couvre ou touche le téléphone mobile
■État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le téléphone
cellulaire.
■Lorsque vous utilisez le système mains libres
●Le son du système audio et de l’orientation vocale du système de navigation est
coupé pendant un appel.
●Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous
entende pas et vice-versa.
●Si le volume de l’appel entrant est trop élevé, un écho peut être audible.
●Dans la mesure du possible, essayez de parler face au microphone.
●Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas suivants:
• Si vous roulez sur des routes non pavées
• Si vous conduisez à grande vitesse
• Si une glace est ouverte
• Si le climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le climatiseur est réglé à la puissance maximale
■Lorsque vous transférez la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter que l’on n’accède sans autorisation
à vos données personnelles. ( →P. 434)