98
Odaberite jezik
Novi telefon
će imati
prioritet
Uključeno/
isključeno
traženje
potvrde
Select phone(odaberi telefon)Breakdown ser-vice (šlep služba)
Delete(brisanje)
Emergency(hitan slučaj)Pairing(uparivanje)
Pair (upari)
ConfirmationPrompts-Traženjepotvrde
Language(jezik)
Setup (podešavanje)Glasovna šema - podešavanje
Izgovorite 4-
rocifreni PIN
List phones(izlistaj telefone)
Sistem izlista-
va telefone
Unesite naziv telefona i pratite uput-
stva kako biste dovršili uparivanje
Izaberite broj koji
želite da obrišeteIzlistaj telefone
Izlistavanje tele-
fona sistemaPot v rd a
sistema Telefon obrisan
All (sve)
Svi telefoni
izbrisani
Napomena: Dostupne glasovne komande su podebljane i podvučene
99
GLASOVNE KOMANDE
(kod određenih verzija i tržišta)
FUNKCIONISANJE SISTEMA
GLASOVNIH KOMANDI
Sistem glasovnih komandi
omogućava Vam da kontro-
lišete AM, FM radio, CD
plejer i čuvar podsetnika
NAPOMENA:
Obratite pažnju na to da treba da go-
vorite mirno i normalno kada izgova-
rate glasovne koma
nde. Sistem mo-
žda neće moći da prepozna komande
izgovorene veoma brzo ili povišenim
glasom.
Glasovne komande
Primarne Alternativne
Zero (nula)
One ( jedan)
Two (dva)
Three (tri)
Four (četiri)
Five (pet)
Six (šest)
Seven (sedam)
Eight (osam)
Nine (devet)
Asterisk (*)(zvezdica) Star
Plus (+)
Hash (#) (taraba)
All (sve) All of them
Breakdown service
(šlep služba)
Call (pozovi)
Cancel (otkaži)
Confirmation prompts Conf i r mation
(traženje potvrde)
Continue (nastavi)
Delete (obriši)
Dial (pozovi)
Download (kopiraj)
Dutch (holandski) Nederlands
Edit (izmeni)
Emergency (hitan slučaj)
English (engleski)
Delete all (izbriši sve) Erase all Glasovne komande
Primarne Alternativne
Espanol (španski)
Francais (francuski)
German (nemački) Deutsch
Help (pomoć)
Home (početna)
Italian (italijanski) Italiano
Language ( jezik)
List names (lista imena)
List phones (lista broj.)
Main menu Return to Main
(glavni meni) menu
Mobile (mobilni)
Mute on (isk. mikrof.)
Mute off (uklj. mikrof.)
New entry (novi unos)
No (ne)
Other (drugi) Other
Pair a phone (upari tel.)
Phone pairing (upar. tel.) Pai ri ng
Phonebook (tel. imeni.)Phonebook
Previous (prethodni)
Redial (ponovo pozovi)
Select phone (oda. tel.) Select
Send (pošalji)
Set up (podešavanja) Phone settings or
Phone setup
Transfer call (preb. poz.)
Uconnect™ Tutorial
(Uconnect™ vodič)Glasovne komande
Primarne Alternativne
Try again (probaj opet)
Voice training (glasa) System training
Work (uradi)
Yes (da)
102
U ovom režimu možete koristiti sle-
deće komande:
• “Language English” (engleski jezik)
• “Language French” (francuski jezik )
• “Language Spanish” (španski jezik )
• “Language Dutch” (holandski jezik )
• “Language Deutsch” (nemački jezik)
• “Language Italian” (italijanski jezik)
• “Tutorial” (uputstvo)
• “Voice Training” (treniranje glasa)
NAPOMENA:
Imajte na umu da prvo morate priti-
snuti taster glasovne komande i
sačekati zvučni s
ignal pre zadavanja
komandi.
TRENIRANJE GLASA
Za korisnike kod kojih postoje pote-
škoće pri prepoznavanju njihovih gla-
sovnih komandi ili brojeva od strane
Uconnect™ Phone sistema, može se
koristiti funkcija treniranja glasa. 1. Pritisnite taster glasovne komande,
izgovorite „System setup“ (pode-
šavanje sistema) i kada ste u tom me-
niju recite „Treniranje glasa“. Tako se
sistem navikava na Vaš glas i time se
poboljšava prepoznavanje.
2. Ponovite reči i fraze kada to Uco-
nnect™ sistem zatraži. Za najbolje re-
zultate postupak treniranja glasa treba
izvršiti kada je vozilo parkirano, motor
radi, svi prozori zatvoreni i ventilator
isključen. Sistem se prilagođava samo
posledenjem treniranom glasu.
SEDIŠTA
Sedišta su deo bezbednosnog sistema
vozila.
(Nastavlja se)
SEDIŠTA SA ELEKTRIČNIM
KOMANDAMA
(kod određenih verzija i tržišta)
Neki modeli mogu biti opremljeni se-
dištima vozača i suvozača koja se po-
dešavaju u osam pravaca. Prekidači
ovih sedišta nalaze se na spoljnoj strani
sedišta. Oni kontrolišu pokretanje se-
dalnog dela i naslona sedišta.
UPOZORENJE! (Nastavak)
• Nemojte dozvoliti da se iko vozi
u bilo kom delu vozila na kome
nema sedišta i sigurnosnih poja-
seva. U sluđaju sudara, velika je
verovatnoća da će osobe koje se
voze u ovom prostoru biti ozbi-
ljno ili fatalno povrečene.
• Proverite da li su svi putnici u Va-
šem vozilu u svom sedištu i da li
su pravilno vezali pojas.
UPOZORENJE!
• Opasno je voziti se u delu za prt-
ljag, sa unutrašnje ili spoljne stra-
ne vozila. U sluđaju sudara, velika
je verovatnoća da će osobe ko-
je se voze u ovom prostoru biti
ozbiljno ili fatalno povrečene.
185
Uključivanje svetala u sprezi sa bri-
sačima (dostupno samo kod verzija sa
automatskim svetlima)
(kod o
dređenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON a prekidač sveta-
la je u položaju AUTO, svetla će se
uključiti oko 10 sekundi nakon uklju-
čivanja brisača. Svetla će se takođe
isključiti kada se isključe i brisači uko-
liko su bila uključena pomoću ove
funkcije. Da biste izvršili izbor, kratko
pritisnite taster SELECT i opcija će se
štiklirati što označava da je aktivirana.
NAPOMENA:
Uključivanje svetala preko dana do-
vešće do nejasnog izgleda instrument
table. Da biste poja
čali osvetljenost
pogledajte deo „Svetla“ u odeljku „Upo-
znavanje funkcija Vašeg vozila“.
Opcije ispre
kidanog rada brisača
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ON, sistem će auto-
matski aktivirati brisače vetrobrana uko-
liko detektuje vlagu na vetrobranu. Da
biste izvršili izbor, kratko pritisnite ta-ster SELECT i opcija će se štiklirati što
označava da je aktivirana. Ukoliko
opcija nije štiklirana, to znači da je de-
aktivirana. Kada je sistem deaktiviran,
sistem se vraća na standardni ispreki-
dani rad brisača.
Odloženo isključivanje struje nakon
vađenja ključa (kod određenih verzija
i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, preki-
dači elektro podizača stakala, radio,
Uconnect phone uređaj (kod odre-
đenih verzija i tržišta), DVD video si-
stem (kod određenih verzija i tržišta),
električni panoramski krov (kod odre-
đenih verzija i tržišta) i utičnice za stru-
ju ostaće aktivni do 10 minuta nakon
isključivanja motora. Otvaranjem bilo
kojih prednjih vrata otkazuje se ova
funkcija. Da biste izvršili izbor, krećite
se u meniju dok se željena opcija ne
prikaže osvetljena na displeju a zatim
kratko pritisnite taster SELECT i opci-
ja će se štiklirati što označava da je
aktivirana.
Uključivanje svetala prilikom ulaska u
vozilo (kod određenih verzija i tržišta)
Kada se odabere ova funkcija, svetla
će se aktivirati i ostati uključena do 90
sekundi kada se vrata otključaju po-
moću RKE odašiljača. Da biste izvršili
izbor, krećite se u meniju dok se želje-
na opcija ne prikaže osvetljena na di-
spleju a zatim kratko pritisnite taster
SELECT i opcija će se štiklirati što oz-
načava da je aktivirana.
Uključivanje pokazivača pravca
prilikom pokretanja kliznih vrata
(kod određenih verzija i tržišta)
Kada odaberete ovu funkciju, pokazi-
vači pravca se aktiviraju prilikom po-
kretanja električnih ili manuelnih kli-
znih vrata i signaliziraju drugim voza-
čima da neko možda izlazi iz vozila ili
ulazi u njega. Da biste izvršili izbor,
kratko pritisnite taster SELECT i opcija
će se štiklirati što označava da je akti-
virana. Ukoliko opcija nije štiklirana, to
znači da je deaktivirana.
187
NAPOMENA:
Ukoliko dođe do bilo kakvog oštećenja
vozila u delu gde se nalazi senzor, čak i
ako branik ni
je oštećen, moguće je da je
došlo do pomeranja senzora. Odvezite
vozilo u ovlašćeni servis da biste pro
-
verili položaj senzora. Ukoliko senzor
nije pravilno postavljen, BSM sistem ne-
će pravilno funkcionis
ati.
Kalibracija kompasa
(kod određenih verzija i tržišta)
Za dodatne informacije pogledajte
„Prikaz kompasa“.
Varijansa kompasa
(kod određenih verzija i tržišta)
Za dodatne infor
macije pogledajte
„Prikaz kompasa“.
Isključivanje menija
Kratko pritisnite taster SELECT da bi-
ste isključili meni.
ZVUČNI SISTEMI
Pogledajte uputstvo za upotrebu
zvučnog sistema.
NAVIGACIONI SISTEM
(kod određenih verzija i tržišta)
Pogledajte uputstvo za upotrebu Uco-
nnect®Touch sistema.
KOMANDE
iPod
®/USB/MP3 uređaja
(kod određenih verzija i tržišta)
NAPOMENA:
Ovaj odeljak odnosi se samo na ra-
dioaparate sa oznakom RES i REQ/
REL/RET sa Uconnect
®sistemom.
Za radioaparate sa ekranom osetlji-
vim na dodir sa oznakom RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW ili RB2 i k
omande
iPod®/USB/MP3 funkcija, pogledajte
posebno uputstvo za upotrebu RBZ
/RHB, RHR, RHP,RHW ili RB2 ure-
đaja. Kom
ande iPod®/USB/MP3 fun-
kcija dostupne su samo za verzije i
tržišta koje su opremljene ovom vr-
stom radioaparata.
Ova funkcija omogućava da uključite
iPod®ili spoljni USB uređaj u USB pri-
ključak koji se nalazi u pregradi za sit-
nice.
Komande iPod
®uređaja podržavaju
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod®i
iPhone®uređaje. Neke verzije iPod®
softvera ne podržavaju u potpunosti
iPod®komande. Molimo Vas da po-
setite Apple internet sajt kako biste
ažurirali softver.
NAPOMENA:
•Ukoliko radioaparat ima USB ulaz,
pogledajte uputstvo za upotrebu Uco-
nnect
®multimedijalnog radioaparata
za mogućnost korišćenja iPod®ili
spoljnog USB uređaja.
•Povezivanjem iPod
®ili drugog komer-
cijalnog elektronskog audio uređaja na
AUX ulaz koji se nalazi na pločici ra-
dioapara
ta, mogu se reprodukovati
mediji ali se ne mogu koristiti iPod®
/ . 13 komande za upravljanje tim
uređajem.
191
Bluetooth audio povezivanje
(BTSA)
Muziku možete pustiti sa mobilnog
telefona preko Uconnect®Phone si-
stema.
Kontrolisanje BTSA sistema pomoću
tastera radija
Da biste ušli u BTSA režim pritisnite
„AUX“ taster na radiju ili pritisnite ta-
ster glasovnih komandi i izgovorite
“Bluetooth Streaming Audio” (blue-
tooth audio povezivanje).
Režim reprodukcije
Kada aktivirate BTSA režim, neki au-
dio uređaji mogu pustiti muziku preko
audio sistema vozila, ali neki uređaji
zahtevaju da se muzika prvo pusti na
audio uređaju, a zatim da se poveže sa
Uconnect
®sistemom. Sedam uređaja
može se upariti sa Uconnect®siste-
mom, ali samo se jedan može oda-
brati i sa njega se pustiti muzika.
Izbor drugog audio uređaja
1. Pritisnite taster PHONE
2. Nakon obaveštenja „Ready“ i zvu-
čnog signala, izgovorite „Setup“ (po-
dešavanja), a zatim „Select audio de-
vices“ (izbor audio uređaja)
3. Izgovorite naziv audio uređaja ili za-
tražite da Uconnect
®sistem izlista
audio uređaje.
Sledeća numera
Da biste pustili sledeću numeru sa Va-
šeg mobilnog telefona, pritisnite taster
SEEK UP ili pritisnite taster glasovnih
komandi na radiju i izgovorite „Next
track“ (sledeća numera).
Prethodna numera
Da biste pustili prethodnu numeru sa
Vašeg mobilnog telefona, pritisnite ta-
ster SEEK DOWN ili pritisnite taster
glasovnih komandi na radiju i izgovorite
„Previous track“ (prethodna numera).
Pretraživanje
Pretraživanje nije dostupno na BTSA
uređaju. Prikazuju se samo informaci-
je trenutne numere.
UCONNECT™
MULTIMEDIA VIDEO
SISTEM (VES)™
(kod određenih verzija i tržišta)
Početak rada
•Ekrani koji se nalaze na plafonskoj
konzoli:
Otklopite plafonske LCD
ekran(e) pritiskom na taster iza
ekrana na plafonskoj konzoli.
• Postavite ključ za pokretanje u položaj
ON ili ACC.