Page 2 of 388

Mi igazán ismerjük gépkocsiját, hiszen minden részletét mi terveztük, a
mi kezünk nyomát viseli – egyetlen részlete sem kerülte el figyelmünket. A Lancia hivatalos márkakereskedéseiben dolgozó szakembereinket közvetlen és alapos oktatásban részesítettük, így minden szerelési műveletet kiváló minőségben és megbízhatóan végeznek el.
A Lancia szervizeiben hatékonyan és gyorsan végzik el a rendszeres és éves ellenőrzéseket, de természetesens gyakorlati tanácsokért is felkeresheti őket.
Az eredeti alkatrészek szavatolják, hogy a gépkocsi megbízhatósága, kényelme és teljesítménye az idő múlásával változatlan maradjon. Ez fontos, hiszen minden gépkocsi-tulajdonos szereti, ha a család négykerekűje kifogástalan állapotú.
Mindig az eredeti alkatrészeket kérje. Azért is érdemes ezeket választani, mert mindennél jobban képviselik a kutatásba és fejlesztésbe vetett hitünket, a magas szintű, innovatív technológiai megoldásokat.
Reméljük, hogy mindezek meggyőzték arról, hogy érdemes eredeti alkatrészeket beszereznie, mert igazán csak ezek az alkatrészek valók a gépkocsihoz.
MIÉRT ÉRDEMES
EREDETI ALKATRÉSZEKET VÁSÁROLNI
1218941_Hung_Lancia_Voyager_OM.indd 28/6/12 4:32 PM
Page 5 of 388

Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy egy LANCIA gépkocsit választott, és gratulálunk a LANCIA Voyager választásához.
A kézikönyv azért készült, hogy a gépkocsi minden részletét megismerhesse és a lehető legmegfelelőbben használja.
A gépkocsi használatba vétele előtt olvassa el a tájékoztatót.
A gépkocsi vezetésével kapcsolatos információkat, tippeket és fontos figyelmeztetéseket talál, amelyek segítenek kihozni a maximu-
mot LANCIA gépkocsijának műszaki tulajdonságaiból.
A mellékelt Garanciafüzet felsorolja azokat a szolgáltatásokat, amelyeket a LANCIA kínál ügyfeleinek:
• garanciabizonyítvány az érvényességének fenntartásához szükséges feltételekkel
• a LANCIA ügyfelei által igénybe vehető további szolgáltatások sora.
Hasznos olvasást! Jó autózást kívánunk!A Kezelési kézikönyv a LANCIA Voyager valamennyi változatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza, Önnek természe-tesen csak a saját gépkocsijára, motorváltozatára és felszereltségére vonatkozó információkat kell figyelembe vennie.
Page 9 of 388
1
BEVEZETÉS
• BEVEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . .5
• FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FIGYELEMFELHÍVÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• ALVÁZSZÁM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• A GÉPKOCSIN VÉGZETT MÓDOSÍTÁSOK/ VÁLTOZTATÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3
Page 15 of 388

2
TUDNIVALÓK A GÉPKOCSI ELINDÍTÁSA
ELŐTT
• NÉHÁNY SZÓ A KULCSOKRÓL . . . . . . . . . . . . . .12 • VEZETÉK NÉLKÜLI GYÚJTÁS CSOMÓPONT(WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• KORMÁNYZÁR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• A kormánykerék manuális lezárása . . . . . . . . . . . . . .14
• A kormányzár feloldása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• SENTRY KEY® (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• PÓTKULCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• A KULCS ÜGYFÉLPROGRAMOZÁSA . . . . . . . .15
• ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . .15
• RIASZTÓRENDSZER (azoknál a változatoknál/ országoknál, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . .15
• A RENDSZER ÉLESÍTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . .16
• A RENDSZER HATÁSTALANÍTÁSA . . . . . . . . .16
• VILÁGÍTÁS BESZÁLLÁSKOR . . . . . . . . . . . . . . . .17
• KULCS NÉLKÜLI NYITÁS (RKE) (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez a funkció
rendelkezésre áll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• A KULCS NÉLKÜLI NYITÁS TÁVADÓJÁNAK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9
Page 16 of 388
• TOVÁBBI ADÓK PROGRAMOZÁSA . . . . . . . . .20
• A TÁVVEZÉRLŐ ELEM CSERÉJE . . . . . . . . . . .20
• ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . .21
• AJTÓZÁRAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• MANUÁLIS AJTÓZÁRAK . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• AUTOMATIKUS AJTÓZÁRÁS (azoknál aváltozatoknál/országoknál, ahol ez a
felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• KEYLESS ENTER
Page 19 of 388
zárni az alsó kesztyűtartót is. A tartalék-
kulcsot magánál tarthatja, amikor se-
gédszemélyzet parkolja le a gépkocsit.
A tartalék kulcs kihúzásához csúsztassa
félre a távirányító tetején a mechanikus
reteszt a hüvelykujjával, majd a másik
kezével vegye ki a kulcsot.
MEGJEGYZÉS: A kétoldalú tarta-
lékkulcsot mindkét állásában beil-
lesztheti a zárhengerbe.
A kulcs eltávolítása a
gyújtáskapcsolóból
Állítsa a sebességváltó kart PARKOLÓ
állásba. Fordítsa a távirányítót OFF (KI)
helyzetbe, majd húzza ki a gyújtáskap-
csolóból.MEGJEGYZÉS: Az ablakemelő
kapcsolók a gyújtás kikapcsolása után
a tartozékok késleltetési idejének beál
Page 25 of 388

Az elektromos működtetésű
csomagtérajtó elektromos
nyitása/csukása (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a
funkció rendelkezésre áll)
Az elektromos működtetésű csomagté-
rajtó nyitásához/csukásához nyomja
meg kétszer a LIFTGATE (CSO-
MAGTÉRAJTÓ) gombot az RKE
távirányítón. A csomagtérajtó hármat
sípol, majd kinyílik/becsukódik. A gom-
bot a csukás alatt megnyomva az ajtó
mozgása ellentétes irányúvá válik, és az
ajtó teljesen kinyílik.
Az elektromos működtetésű csomagté-
rajtó a felső konzol LIFTGATE (CSO-
MAGTÉRAJTÓ) gombjával is
kinyitható/becsukható.
Azoknál a változatoknál/országoknál,
ahol a bal hátsó oszlopon fel van szerelve
egy belső nyomógomb, ezt egyszer meg-
nyomva is becsukható a csomagtérajtó.
A nyitás a nyomógomb segítségével nem
lehetséges.
Ha a gépkocsi be van zárva és riasztva,
az RKE távirányítóval az elektromos
működtetésű csomagtérajtót kinyitva agépkocsi zárjai nem nyílnak ki, és a ri-
asztórendszer is élesített állapotban ma-
rad.
A bal oldali elektromos működtetésű
tolóajtó elektromos nyitása/csukása
(azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a funkció
rendelkezésre áll)
A bal oldali elektromos működtetésű to-
lóajtó elektromos nyitásához/
csukásához nyomja meg öt másodpercen
belül kétszer a LEFT (BAL) elektromos
működtetésű tolóajtó gombját az RKE
távirányítón. Ha központi zárral zárja az
ajtókat, és közben megnyomja az RKE
távadó gombját, az ajtók újra kinyílnak.
Ha a gépkocsi be van zárva és riasztva,
az RKE távirányító BAL elektromos
működtetésű tolóajtó gombját meg-
nyomva a tolóajtó zárja kinyílik, és a
riasztórendszer kikapcsol.
A jobb oldali elektromos
működtetésű tolóajtó elektromos
nyitása/csukása (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a
funkció rendelkezésre áll)
A jobb oldali elektromos működtetésű
tolóajtó elektromos nyitásához/
csukásához nyomja meg öt másodpercen
belül kétszer a RIGHT (JOBB) elektro-
mos működtetésű tolóajtó gombját az
RKE távirányítón. Ha központi zárral
zárja az ajtókat, és közben megnyomja
az RKE távadó gombját, az ajtók újra
kinyílnak.
Ha a gépkocsi be van zárva és riasztva,
az RKE távirányító RIGHT (JOBB)
elektromos működtetésű tolóajtó
gombját megnyomva a tolóajtó zárja ki-
nyílik, és a riasztórendszer kikapcsol.
A villogó jelzőfények kikapcsolása
RKE zárásnál (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a
funkció rendelkezésre áll)
Ez a funkció villantja fel az irányjelző
lámpákat az ajtózáraknak az RKE tá
Page 26 of 388
A funkció be- és kikapcsolható. Az ak-
tuális beállítás megváltoztatásához vé-
gezze el az alábbi eljárást:
• Az elektronikus gépkocsi