Pokiaľ ide o zadné sedadlo, presuňte sa
bližšie k stredu sedadla a upravte pás do
väčšej vzdialenosti od krku.
NÁPRAVA SKRÚTENIA
BRUŠNÉHO/
RAMENNÉHO PÁSU
Pomocou nasledujúceho postupu od-
stráňte skrútenie brušného/ramenného
pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k
bodu ukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm nad prackou
uchopte a skrúťte tkaninu pásu o
180 stupňov, čím vytvoríte prehyb, ktorý
sa začína priamo nad prackou.
3. Posúvajte pracku nahor cez prelo-
žený pás. Preložený pás musí prejsť ot-
vorom v hornej časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor
dovtedy, kým neprejde preloženou tka-
ninou.BEZPEČNOSTNÉ PÁSY NA
SEDADLÁCH
PASAŽIEROV
Bezpečnostné pásy na zadných sedad-
lách pasažierov sú vybavené navíjačmi s
automatickým zaistením (ALR), ktoré
sa používajú na pripútanie detského zá
• Dotknite sa softvérového tlačidla„Phone/Bluetooth®“
(Telefón/Bluetooth®).
• Dotknite sa softvérového tlačidla +, ktoré sa nachádza napravo od názvu
zariadenia.
• Zobrazí sa kontextová ponuka možností.
• Dotknite sa softvérového tlačidla „Make Favorite“ (Zaradiť medzi obľú-
bené); uvidíte, že vybraté zariadenie sa
premiestni na prvé miesto v zozname.
• Dotknutím sa položky X zatvorte ob- razovku Settings (Nastavenia).
Prevzatie telefónneho zoznamu –
automatické prevzatie telefónneho
zoznamu z mobilného telefónu
Telefón Uconnect™ automaticky pre-
vezme mená (v textovej forme) a čísla z
telefónneho zoznamu mobilného tele-
fónu, ak je táto funkcia k dispozícii
a mobilný telefón ju podporuje. Túto
funkciu môžu podporovať špecifické te-
lefóny s rozhraním Bluetooth® a profi-
lom prístupu k telefónnemu zoznamu. Informácie o podporovaných telefónoch
nájdete na webovej lokalite systému
Uconnect™.
• Ak chcete telefonovať osobe prevzatej
z telefónneho zoznamu mobilného te-
lefónu, postupujte podľa pokynov
uvedených v časti „Volanie pomocou
vyslovenia mena“.
• Automatické preberanie a aktualizácia (ak je táto funkcia podporovaná) sa
začne po vytvorení bezdrôtového pri-
pojenia telefónu s rozhraním
Bluetooth® k telefónu Uconnect™,
napríklad po naštartovaní vozidla.
• Po každom pripojení telefónu k tele- fónu Uconnect™ sa prevezme a zak-
tualizuje maximálne 1 000 položiek na
jeden telefón.
• V závislosti od maximálneho počtu prevzatých položiek môže nastať
krátke časové oneskorenie predtým,
ako budete môcť používať naposledy
prevzaté mená. Dovtedy budete mať k
dispozícii predtým prevzatý telefónny
zoznam, ak je dostupný. • Dostupný je iba telefónny zoznam ak-
tuálne pripojeného mobilného
telefónu.
• Tento prevzatý telefónny zoznam ne- možno upravovať ani odstraňovať v te-
lefóne Uconnect™. Telefónne zo-
znamy možno upravovať iba v
mobilnom telefóne. Vykonané zmeny
sa prenesú a zaktualizujú v telefóne
Uconnect™ po nasledujúcom pripo-
jení telefónnu.
Správa obľúbeného telefónneho
zoznamu
Existujú tri spôsoby, pomocou ktorých
môžete zadať položky do obľúbeného
telefónneho zoznamu.
1. Počas aktívneho hovoru s číslom,
ktoré chcete pridať do obľúbených čísel,
podržte stlačené tlačidlo Favorites (Ob-
ľúbené položky) v hornej časti hlavnej
obrazovky telefónu.
86
opierkami hlavy (AHR). V prípade za-
dného nárazu sa prvky AHR automa-
ticky vysunú dopredu, čím minimalizujú
medzeru medzi zadnou časťou hlavy pa-
sažiera a opierkou AHR.
Prvky AHR sa po zadnom náraze auto-
maticky vrátia do svojej pôvodnej po-
lohy. Ak sa prvky AHR nevrátia do pô-
vodnej polohy, okamžite zájdite s
vozidlom k autorizovanému predajcovi.
Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.POZNÁMKA: Opierky hlavy môžu
demontovať iba kvalifikovaní technici
na účely servisnej prehliadky. Ak nie-
ktorá z opierok hlavy vyžaduje demon-
táž, navštívte autorizovaného pre-
dajcu.
VAROVANIE!
Na hornú časť aktívnej opierky hlavy
neukladajte žiadne predmety (kabáty,
kryty na sedadlá alebo prenosné pre-
hrávače DVD). Tieto predmety môžu
prekážať aktivácii aktívnej opierky
hlavy v prípade kolízie. Následne
hrozí riziko vážneho alebo smrteľ-
ného zranenia.
Zadné opierky hlavy
Stredná opierka hlavy má dve polohy,
vysunutú a spustenú. Ke\b sa na stred-
nom sedadle nachádza pasažier, opierka
hlavy by mala byť vo vysunutej polohe.
Ke\b sa na strednom sedadle nenachádza
žiaden pasažier, opierku hlavy je možné
v záujme maximálnej viditeľnosti pre vo-
diča spustiť nadol. Ak chcete zvýšiť polohu opierky hlavy,
potiahnite za opierku hlavy smerom na-
hor. Ak chcete znížiť polohu opierky
hlavy, stlačte tlačidlo v spodnej časti
opierky hlavy a zatlačte opierku hlavy
nadol.
POZNÁMKA: Opierky hlavy seda-
diel pri okne nie je možné nastavovať.
Ďalšie informácie o nastavovaní pop-
ruhu nájdete v odseku „Záchytný sys-
tém pre pasažierov“ v časti „Informá
OSVETLENIE INTERIÉRU
Každé svetlo interiéru je možné zapnúť
stlačením horného okraja skleneného
krytu. Ak chcete svetlá vypnúť, stlačte
sklíčko druhýkrát.
PREDNÉ SVETLÁ NA
PREZERANIE
MAPY/ČÍTANIE
Predné svetlá na prezeranie mapy/
čítanie sú upevnené na stropnej konzole.Každé svetlo je možné zapnúť stlačením
príslušného spínača na príslušnej strane
konzoly. Tieto spínače sú podsvietené,
aby boli viditeľné v noci. Ak chcete
svetlá vypnúť, stlačte spínač druhýkrát.
Svetlá sa rozsvietia aj vtedy, ke\b stlačíte
tlačidlo UNLOCK (Odomknúť) na
diaľkovom bezkľúčovom otváraní
(RKE).PRIESTOROVÉ
OSVETLENIE
Stropná konzola ponúka priestorové
osvetlenie. Toto svetlo poskytuje osvet-
lenie pre lepšiu viditeľnosť podlahovej
stredovej konzoly a oblasti PRNDL.
OSVETLENIE INTERIÉRU
Osvetlenie interiéru sa zapne po otvo-
rení dverí.
S cieľom chrániť akumulátor sa osvetle-
nie interiéru vypne automaticky 10 mi-
nút po prepnutí spínača zapaľovania do
polohy LOCK (Uzamknuté). Dôjde k
tomu vtedy, ke\b ste ručne zapli osvetle-
nie interiéru alebo v prípade, že sú otvo-
rené dvere vozidla. Táto funkcia zah
ŕňa
osvetlenie odkladacej skrinky, nie však
Interiérové svetlá
Predné svetlá na prezeranie mapy/čítanieSpínače predného svetla na prezeranie mapy/čítanie
Priestorové osvetlenie
124
•nedôjde k zmene nastavenia
vzdialenosti,• sa systém nevyradí. (Pozrite si infor-mácie o aktivácii ACC).
Maximálna brzdná sila, ktorú ACC
môže uplatniť, je obmedzená; vodič však
v prípade potreby môže kedykoľvek
šliapnuť na brzdu manuálne.
POZNÁMKA: Brzdové svetlá sa
rozsvietia vždy, keď systém ACC apli-
kuje brzdy.
Upozornenie na vzdialenosť upozorní
vodiča, ak systém ACC predvída, že
maximálna úroveň brzdenia nie je dosta-
točná na zachovanie nastavenej vzdiale-
nosti. Ak sa tak stane, na module EVIC
bude blikať vizuálne upozornenie
„BRAKE“ (Brzdiť) a kým ACC bude
pokračovať v aplikovaní maximálnej
možnej brzdnej sily, zaznie zvuková sig-
nalizácia. Ke\b sa tak stane, okamžite by
ste podľa potreby mali šliapnuť na brzdu,
aby zostal zachovaný bezpečný odstup
od vozidla pred vami. PONUKA ADAPTÍVNEHO
TEMPOMATU (ACC)
Modul EVIC zobrazuje aktuálne nasta-
venia systému ACC. Modul EVIC sa
nachádza v hornej časti bloku prístrojov
medzi tachometrom a otáčkomerom.
Zobrazované informácie pritom závisia
od stavu systému ACC.
Tlačidlá UP (Nahor) a DOWN (Na-
dol)
Opakovane stláčajte tlačidlo MENU
(Ponuka) (nachádza sa na volante), kým
sa na module EVIC nezobrazí jedna z
nasledujúcich signalizácií:
Adaptive Cruise Control OFF (Adap-
tívny tempomat vypnutý)
• Ke\b je systém ACC vypnutý, na disp-
leji sa zobrazí hlásenie „Adaptive Cru-
ise Control Off“ (Adaptívny tempo-
mat vypnutý).
Adaptive Cruise Control Ready
(Adaptívny tempomat pripravený)
• Ke\b je systém ACC aktivovaný, ale nebolo zvolené nastavenie rýchlosti
vozidla, na displeji sa zobrazí hlásenie
Brzdové upozornenie 3Brzdové upozornenie 2Brzdové upozornenie 1
140
Tlačidlo NADOL
Stlačením a uvoľnením tlačidla
DOWN (Nadol) sa môžete
presúvať hlavnou ponukou a
podponukami Vehicle Info
(Informácie o vozidle) a Trip Info (Infor-
mácie o trase) (Fuel Economy (Spotreba
paliva), Vehicle Info (Informácie o vo-
zidle), Tire BAR (Tlak v pneumatikách v
PSI), Cruise (Jazda), Messages (Hláse-
nia), Units (Jednotky)) a vedľajšími
ponukami.
Tlačidlo VYBRA\b
Ak chcete prejsť na infor-
mačné obrazovky alebo obra-
zovky podponuky položky
hlavnej ponuky, stlačte a uvoľ-
nite tlačidlo SELECT (Vybrať). Ak
chcete vynulovať zobrazené/zvolené fun-
kcie, ktoré je možné vynulovať, stlačte a
dve sekundy podržte stlačené tlačidlo SE-
LECT (Vybrať).
Tlačidlo BACK (Naspäť)
Stlačením tlačidla BACK
(Späť) sa vrátite do hlavnej po-
nuky z informačnej obrazovky
alebo položky podponuky.
ZOBRAZENIA NA
DISPLEJI
ELEKTRONICKÉHO
CENTRA INFORMÁCIÍ O
VOZIDLE (EVIC)
Zobrazenie modulu EVIC pozostáva z
troch častí:
1. horného riadka, kde sa zobrazuje
smer kompasu, riadok počítadla kilo-
metrov a vonkajšia teplota,
2. oblasti hlavného zobrazenia, kde sa
zobrazujú ponuky a kontextové hlásenia,
3. oblasti s konfigurovateľnými kon-
trolnými indikátormi.
Oblasť hlavného zobrazenia bude za
normálnych okolností zobrazovať
hlavnú ponuku alebo obrazovky zvolenej
funkcie hlavnej ponuky. Oblasť hlav-
ného zobrazenia tiež zobrazuje „kontex-
tové“ hlásenia, ktoré pozostávajú z pri-
bližne 60 možných výstražných
informačných hlásení. Tieto kontextové
hlásenia spadajú pod niekoľko kategórií:
• Päťsekundové ukladané hlásenia
Ke\b nastanú vhodné podmienky, tento
typ hlásenia zaujme miesto na hlavnom displeji po dobu piatich sekúnd a ná
Doplnenie paliva. . . . . . . . . . . . .266
Držiak, mince . . . . . . . . . . . . . . .164
Držiak na mince . . . . . . . . . . . . .164
Držiaky na poháre . . . . . . . . .162, 320
Dverové zámky . . . . . . . . . . . . . . .21
Dverové zámky, automatické . . . . . .22
Elektrické rozmrazovanie zadného okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Elektrické zásuvky . . . . . . . . . . . .160
Elektricky ovládané spätné zrkadlá . . .73
Elektronické centrum informácií o vo- zidle (EVIC) . . . . . . . . . . .153, 180
Elektronické ovládanie rýchlosti (tempomat) . . . . . . . . . . .131, 133
Elektronický systém ovládania brzdenia . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Antiblokovací brzdový systém . . .238Posilňovač brzdového systému
. . .238
Systém regulácie trakcie . . . . . .238
Elektronický systém ovládania stability (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Exteriérové osvetlenie . . . . . . . . . .120
Exteriérové svetlá . . . . . . . . . . . . . .62
Filter klimatizácie . . . . . . . . .209, 307
Filtre Klimatizácia . . . . . . . . . .209, 307
Motorový olej . . . . . . . . .304, 333 Vzduchový filter
. . . . . . . . . . .304
Funkcia Autostick . . . . . . . . . . . .229
Funkcia reakcie v prípade nehody . . . .46
Funkcie zadného okna . . . . . . . . . .167
Hlavný valec (brzdy) . . . . . . . . . . .314
Hmlové svetlá . . . . . . . . . . . . . . .174
Hmlové svetlá, zadné . . . . . . . . . .122
Hmotnosť ojnice/hmotnosť prívesu
. . .271
Hmotnosť prívesu . . . . . . . . . . . .271
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Horné ukotvenie ramenných pásov . . .33
Chladiaci systém . . . . . . . . . . . . .310
Body, na ktoré netreba zabúdať
. . .313
Doplnenie chladiva
(nemrznúca zmes) . . . . . . . . . .312
Hladina chladiacej
kvapaliny . . . . . . . . . . . .311, 313
Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . .313
Likvidácia použitej chladiacej
kvapaliny . . . . . . . . . . . . . . . .313
Objem chladiva . . . . . . . . . . . .332
Tlakový uzáver . . . . . . . . . . . .312
Uzáver chladiča . . . . . . . . . . . .312
Výber chladiacej kvapaliny (nemrznú