
Toccare il tasto elettronico Display(Visualizza), quindi scorrere verso
il basso fino a Voice Response
Length (Lunghezza risposta
vocale).
Selezionare Brief (Breve) o Detailed (Dettagliata) toccando il riquadro
accanto alla selezione. Viene visua-
lizzato un segno di selezione per
mostrare l'opzione selezionata.
Indicatori di stato del telefono e
della rete
Uconnect™ Phone fornisce notifiche
per informare l'utente sullo stato del
proprio telefono e della rete nel mo-
mento in cui si tenta di effettuare una
chiamata con Uconnect™ Phone.
Viene indicato lo stato relativo all'in-
tensità del segnale della rete e al li-
vello della batteria del telefono. Composizione del numero
mediante tastiera del telefono
cellulare
ATTENZIONE!La nuova vettura offre molte carat-
teristiche per il comfort e la como-
dità del conducente e dei passeggeri.
Alcune di queste caratteristiche non
devono essere utilizzate durante la
guida perché distraggono l'atten-
zione. Non comporre mai un numero
telefonico dalla tastiera del cellulare
durante la guida.È possibile comporre un numero di
telefono mediante la tastiera del tele-
fono cellulare e continuare a utilizzare
Uconnect™ Phone (durante la com-
posizione del numero mediante la ta-
stiera del cellulare, l'utente deve pre-
stare attenzione e adottare le misure
di sicurezza precauzionali). Se si com-
pone un numero utilizzando il tele-
fono cellulare Bluetooth® abbinato,
l'audio viene riprodotto attraverso
l'impianto audio della vettura.Uconnect™ Phone funziona comun-
que come se si componesse il numero
utilizzando il comando vocale.
NOTA: alcune marche di telefoni
cellulari non inviano il segnale di
composizione a Uconnect™ Phone
per la riproduzione sull'impianto
audio della vettura, pertanto non
sarà possibile udirlo. In questo
caso, dopo aver composto corret-
tamente un numero, l'utente po-
trebbe avere la sensazione che la
chiamata non sia stata effettuata
anche se è in corso. Quando l'in-
terlocutore risponde alla chia-
mata, l'audio viene attivato.
Attivazione/disattivazione
dell'audio
Quando si disattiva il volume del si-
stema Uconnect™ Phone, il chia-
mante può sentire l'interlocutore, ma
non viceversa. Per disattivare l'audio
di Uconnect™ Phone, è sufficiente
premere il tasto Mute (Disattiva au-
dio) sulla schermata principale Phone
(Telefono).
101

CONNETTIVITÀ
TELEFONICA AVANZATA
Trasferimento di chiamata tra
telefoni cellulari
Uconnect™ Phone consente di trasfe-
rire le telefonate in corso dal telefono
cellulare a Uconnect™ Phone senza
terminare la chiamata. Per trasferire
una chiamata in corso dal proprio te-
lefono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone o viceversa, pre-
mere il pulsante Transfer (Trasferisci)
sulla schermata principale Phone (Te-
lefono).
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect™ Phone e il telefono
cellulare
Se si desidera attivare o disattivare la
connessione Bluetooth® tra un tele-
fono cellulare abbinato al sistema
Uconnect™ Phone e Uconnect™
Phone, attenersi alle indicazioni ri-
portate sul libretto d'istruzioni del
proprio telefono cellulare.COSA OCCORRE SAPERE A
PROPOSITO DI
UCONNECT™ PHONE
Comando vocale
Per il miglior rendimento, regolare
lo specchio retrovisore in modo che
vi sia una distanza minima di 1 cm
tra la console a padiglione (per
versioni/mercati, dove previsto) e
lo specchio.
Prima di parlare attendere sempre il segnale acustico.
Parlare normalmente, senza pause, come rivolgendosi a un interlocu-
tore seduto a pochi metri di
distanza.
Accertarsi che nessun altro stia par- lando mentre si utilizza il comando
vocale.
Il rendimento audio è massimo quando:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa; la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove.
Anche se è progettato per utenti che parlano con numerosi accenti di-
versi, il sistema potrebbe non fun-
zionare con alcuni di essi.
Durante la navigazione in un si- stema automatizzato, come una ca-
sella vocale, o durante l'invio di una
richiesta cercapersone, prima di
scandire la stringa di cifre, accer-
tarsi di pronunciare "Send"
(Invia).
Si consiglia di effettuare la memo- rizzazione dei nomi nella rubrica
dei contatti preferiti quando la vet-
tura non è in movimento.
La velocità di riconoscimento dei nomi della rubrica (telefono cellu-
lare e preferiti) è maggiore quando i
nomi non sono simili.
È possibile pronunciare la lettera "O" per "0" (zero) (se il sistema è
impostato in lingua inglese).
102

Sebbene la composizione interna-zionale sia supportata per la mag-
gior parte delle combinazioni di nu-
meri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potreb-
bero non essere supportate.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
Rendimento audio all'altro capo
della comunicazione
La qualità audio è massima con le seguenti impostazioni:
la velocità della ventola è medio- bassa;
la velocità della vettura è medio- bassa;
la rumorosità stradale è limitata;
la superficie stradale è regolare;
finestrini completamente chiusi;
non piove;
il dispositivo viene azionato dal sedile lato guida.
Il rendimento audio, quale la chia- rezza, l'eco e il volume dipendono in larga parte dal telefono e dalla
rete e non da Uconnect™ Phone.
L'eco all'altro capo può talvolta es- sere ridotta abbassando il volume
audio all'interno della vettura.
In una cabriolet, la prestazione del sistema può essere compromessa se
la capote è aperta.
SMS
Uconnect™ Phone è in grado di leg-
gere o inviare nuovi messaggi sul tele-
fono.
Per utilizzare questa funzione, il tele-
fono cellulare in uso deve supportare
l'invio di SMS tramite Bluetooth®. Se
Uconnect™ Phone determina che il
telefono cellulare in uso non è compa-
tibile con l'invio di SMS tramite
Bluetooth®, il tasto Messaging (Invio
di messaggi) diventa grigio (disatti-
vato) e la funzione non è disponibile.
NOTA: Uconnect™ Phone SMS è
disponibile solo quando la vettura
non è in movimento. Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di
testo mentre il telefono è collegato a
Uconnect™ Phone, si riceverà una
notifica che informa dell'arrivo di un
nuovo messaggio.
Una volta ricevuto, visualizzato o
ascoltato un messaggio, sono disponi-
bili le seguenti opzioni:
Send a Reply (Invia una risposta);
Forward (Inoltra);
Call (Chiama).
103

Il sistema riconosce meglio i comandi
se i cristalli sono alzati e la ventola
dell'impianto di climatizzazione è im-
postato al minimo.
In qualsiasi momento, se il sistema
non riconosce uno dei comandi, chie-
derà di ripeterlo.
Per ascoltare i comandi disponibili,
premere il pulsante Uconnect™ Voice
Command
e pronunciare "Help"
(Aiuto). Sarà possibile ascoltare i co-
mandi disponibili visualizzati sullo
schermo.
Linguaggio naturale
Questa funzione consente all'utente di
pronunciare comandi o frasi com-
plete. Il sistema elimina le espressioni
prive di parole e i suoni come "ah" ed
"eh" e gestisce parole complete come
"I would like to" (Vorrei).
Gestisce anche segnali multipli all'in-
terno della stessa frase, come "make a
phone call" (effettua una chiamata) e
"to Kelly Smith" (a Kelly Smith),
identificando il soggetto o il contesto e
richiedendo una conferma, come "Who do you want to call?" (Chi de-
sidera chiamare?), nel caso sia stato
richiesto di effettuare una chiamata,
ma il sistema non abbia riconosciuto il
nome pronunciato.
Il sistema utilizza il dialogo continuo;
quando richiede più informazioni dal-
l'utente farà una domanda alla quale
è possibile rispondere senza premere il
pulsante Uconnect™ Voice Command
.
Comandi vocali Uconnect™
Il sistema Uconnect™ Voice Com-
mand è in grado di comprendere due
tipi di comandi. I comandi universali
sono sempre disponibili. I comandi
locali sono disponibili se la modalità
autoradio supportata è attiva.
Avviare un dialogo premendo il pul-
sante Uconnect™ Voice Command.
Regolazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il
pulsante
del sistema di comando
vocale.
2. Pronunciare un comando (ad es.
"Help" (Aiuto)). 3. Mentre il sistema di comando vo-
cale parla, servirsi della manopola
ON/OFF / VOL per regolare il volume
a un livello ottimale. Notare che l'im-
postazione del volume del sistema di
comando vocale è diversa da quella
dell'impianto audio.
Inizio della sessione di riconosci-
mento vocale (VR) nelle modalità
Radio/Player (Radio/Lettore)
In tale modalità è possibile pronun-
ciare i seguenti comandi:
NOTA: è possibile pronunciare i
comandi in qualsiasi schermata,
quando una chiamata non è attiva
e dopo aver premuto il pulsante
Uconnect™ Voice Command
.
Disco
Per passare alla modalità disco, pro-
nunciare "Change source to Disc"
(Impostare su disco). È possibile uti-
lizzare questo comando in qualsiasi
modalità o schermata:
"Track" (#) (Brano) (N.) (per cam- biare brano)
109

NOTA:
1.
È possibile sostituire i nomi del-
l'album, del brano, dell'artista,
del genere, dell'elenco di ripro-
duzione, del podcast e dell'au-
diolibro con qualsiasi altro
nome disponibile sul disposi-
tivo in quel momento attivo.
2.
È possibile sostituire "8" con
qualunque altro brano presente sul CD in quel momento in fase
di riproduzione. Il comando è
disponibile solo mentre il CD è
in fase di riproduzione.
3. I comandi dell'elenco di ripro-
duzione, del podcast e del libro
audio sono disponibili solo se
c'è un iPod collegato e in fase di
riproduzione. 4. I comandi VR e i nomi degli
album, degli artisti e dei generi
musicali si basano sul database
musicale Gracenote.
5. I comandi vocali disponibili sono mostrati in grassetto e om-
breggiati.
112

Quando si disinnesta la retromarcia,
la modalità telecamera posteriore
viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di na-
vigazione o audio.Quando viene visualizzata, la griglia a
linee statiche indica la larghezza della
vettura, mentre una linea tratteggiata
di mezzeria indica il centro della vet-
tura per facilitare il parcheggio o l'al-
lineamento di un gancio di traino/ricevitore. La griglia a linee statiche
visualizza zone separate che consen-
tono di individuare la distanza dalla
parte posteriore della vettura. La ta-
bella seguente illustra le distanze ap-
prossimative per ogni zona:
Zona
Distanza dalla parte posteriore della vettura
Rosso 0 - 30 cm
Giallo 30 cm - 1 m
Verde 1 m o superiore
163

MESSAGES # (Numero di messaggi) . . . . . . . . .202
DISATTIVAZIONE DEL MENU . . . . . . . . . . . . .202
IMPOSTAZIONI Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . .202
TASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
TASTI ELETTRONICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
FUNZIONI PROGRAMMABILI DAL CLIENTE —IMPOSTAZIONI Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . .202
IMPIANTI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
NAVIGATORE (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO ANALOGICO . . .214 CONTROLLO iPod® /USB/MP3 (per versioni/ mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
IMPIANTO AUDIO SURROUND MULTICANALE A PRESTAZIONI ELEVATE HARMAN KARDON®
Logic7® CON SURROUND SELEZIONABILE DAL
CONDUCENTE (DSS) (per versioni/mercati, dove
previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
COMANDI AUDIO AL VOLANTE . . . . . . . . . . . . .215 Funzionamento dell'autoradio . . . . . . . . . . . . .216
Lettore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
MANUTENZIONE DI CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . .216
FUNZIONAMENTO DELL'AUTORADIO IN PRESENZA DI TELEFONI CELLULARI . . . . . . . .217
COMANDI CLIMATIZZATORE . . . . . . . . . . . . . . .217 PANORAMICA GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . .217
182

Engine Hours (Ore motore)
Indica il numero di ore di funziona-
mento del motore.
MESSAGES # (Numero di
messaggi)
Selezionare questa funzione dal menu
principale utilizzando i pulsanti SU o
GIÙ per visualizzare il numero di
messaggi di avvertimento memoriz-
zati (il numero viene visualizzato al
posto del simbolo #). Premere il pul-
sante SELEZIONA per vedere quali
sono i messaggi memorizzati. Premere
il pulsante BACK per tornare al menu
principale.
DISATTIVAZIONE DEL
MENU
Effettuare la selezione dal menu prin-
cipale utilizzando il pulsante GIÙ.
Premere il pulsante SELEZIONA per
eliminare la visualizzazione del menu.
Premere uno dei quattro pulsanti pre-
senti sul volante per visualizzare nuo-
vamente il menu.IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™
Il sistema Uconnect Touch™ utilizza
una combinazione di tasti elettronici e
meccanici situati al centro della plan-
cia portastrumenti che consentono
l'accesso e la modifica di funzioni pro-
grammabili dall'utente.
TASTI
I tasti sono situati sotto il sistema
Uconnect Touch™ al centro della
plancia portastrumenti. Inoltre, è pre-
sente una manopola di comando
Scroll/Enter (Scorrimento/Invio) po-
sizionata sul lato destro dei comandi
del climatizzatore al centro della
plancia portastrumenti. Girare la ma-
nopola di comando per scorrere i
menu e modificare le impostazioni
(30, 60, 90), premere il centro della
manopola una o più volte per selezio-
nare o modificare un'impostazione
(ON, OFF).
TASTI ELETTRONICI
I tasti elettronici sono accessibili sul
display Uconnect Touch™.FUNZIONI
PROGRAMMABILI DAL
CLIENTE —
IMPOSTAZIONI Uconnect
Touch™ 8.4
Premere il tasto elettronico MORE
(ALTRO), quindi premere il tasto
elettronico SETTINGS (IMPOSTA-
ZIONI) per visualizzare la schermata
del menu delle impostazioni. In que-
sta modalità il sistema Uconnect
Touch™ consente l'accesso alle se-
guenti funzioni programmabili che
potrebbero essere in dotazione sulla
vettura: Display, Clock (Orologio),
Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors &
Locks (Porte e serrature), Engine Off
Operation (Funzionamento utilizza-
tori a motore spento), Compass Set-
tings (Impostazioni bussola), Audio e
Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth).
NOTA: può essere selezionata
solo un'area del touch screen alla
volta.
202