Isključivanje upozorenja detekcije
objekta u mrtvom kutu
K ada je BSM sustav isključen, neće biti vi-
zualnih i zvučnih upozorenja BSM ili RCP
sustava.
NAPOMENA: Kada se motor ugasi,
BSM sustav će zapamtiti trenutni na-
čin rada. Svakim paljenjem motora
aktivira se prethodni način rada.
Astronomska zona – sustav
privremeno nedostupan
K ada vozilo uđe u ovu zonu, sustav nad-
zora mrtvog kuta će biti privremeno nedo-
stupan i EVIC će prikazati poruku “Blind
spot system unavailable - Astronomy zone”.
LED lampice u bočnim osvrtnim zrcalima
će se paliti dok vozilo ne izađe iz ove zone.UCONNECT™ PHONE
SUSTAV (8.4/8.4N)
UCONNECT™ PHONE
SUSTAV 8.4/8.4 NAV
Uconnect™ Phone je glasom kontroliran,
hands-free komunikacijski sustav u vozilu.
Uconnect™ Phone vam omogućuje biranje
telefonskog broj s vašeg mobilnog telefona:
Uconnect
TM Phone sustav podržava slijede-
će značajke:
NAPOMENA: Kako bi funkcija slanja i
primanja poruka pravilno radila, vaš
telefon mora imati mogućnost slanja i
primanja SMS poruka preko Blueto-
oth® sučelja.
Audio signal vašeg telefona se prenosi preko
audio sustava automobila; prilikom upora-
be Uconnect
TM Phone sustava, audio sustav
će automatski utišati ostale audio signale.
Uconnect™ Phone funkcija vam omogućuje
prijenos poziva između ovog sustava i vašeg
mobilnog telefona, kako uđete ili izađete
iz vozila, te vam omogućuje da isključite
mikrofon u vozilu za provođenje privatnih
razgovora.
UPOZORENJE!
Bilo koji sustav glasovnih naredbi bi se
trebao koristiti samo u sigurnim uvjeti-
ma vožnje uz poštivanje lokalnih zakona
i zakona o uporabi telefona. Svu pažnju
treba obratiti na stanje u prometu. Nepo-
štivanje ove preporuke može rezultirati u
sudaru sa ozbiljnim ozljedama ili smrti.
Uconnect™ Phone sustav koristi Blueto-
oth® “Hands-Free Profile” sučelje vašeg
mobilnog telefona. Uconnect™ uključuje
Bluetooth® tehnologiju – globalni standard
koji omogućuje spajanje raznih elektronskih
uređaja bez spajanja kabela ili spojnih po-
stolja, dakle Uconnect™ Phone radi bez
obzira gdje spremili vaš mobilni telefon (u
torbicu, džep ili aktovku), dokle god je vaš
telefon uključen i uparen je s Uconnect™
Phone sustavom u vozilu. Uconnect™ Pho-
ne sustav omogućuje spajanje do sedam
mobilnih telefona. U jednom trenutku se
može koristiti samo jedan mobilni telefon.
74
Uklanjanje najčešće biranog broja
• Za uklanjanje najčešće biranog bro-
ja, odaberite imenik iz glavnog prikaza
Phone.
• Nakon toga odaberite “Favorites” lijevo
na prikazu i dodirnite tipku “+”.
• Dodirnite “+” pored broja koji želite
ukloniti.
• Nakon prikaza opcija, odaberite “Remo-
ve from Favs”. Pomoć u slučaju nužde
Brojevi vučne službe i pomoći u nuždi
mogu se samo promijeniti. Oni se ne mogu
obrisati i nazivi se ne mogu mijenjati.
Za promjenu broja vučne službe i pomoći u
nuždi pratite ove korake.
•
Dodirnite “Phonebook” tipku na glav-
nom prikazu Phone.
• Dodirnite “Favorites”. Nakon toga se po-
maknite na dno popisa kako bi pronašli
broj vučne službe i pomoći u nuždi.
• Dodirnite “+” tipku opcija.
• Dodirnite “+” pored broja koji želite
promijeniti.
• Pojaviti će se prozor opcija i možete birati
između uređivanja broja ili poništavanja
broja na početnu vrijednost.
ZNAČAJKE TELEFONSKOG
POZIVA
Slijedećim značajkama se može pristupi-
ti preko Uconnect™ Phone sustava, ako
su te značajke dostupne kroz vaše usluge.
Ako vaše usluge nude trosmjerno poziva-
nje, ovoj značajki se može pristupiti preko
Uconnect™ Phone sustava. Kod svog pru-
žatelja usluga provjerite postojanje određe-
nih značajki.
Načini započinjanja poziva
Ispod su navedeni svi načini započinjanja
poziva s Uconnect
Tm Phone sustavom.
• Ponovno biranje
• Biranje unosom broja
• Glasovne naredbe (biranje izgovaranjem
imena, biranje izgovaranjem imena iz
imenika, ponovno biranje ili vraćanje
poziva)
• Iz imenika najčešće pozivanih brojeva
81
OPĆE INFORMACIJE
Ovaj uređaj je sukladan Dijelu 15 FCC pra-
vila i RSS210 Industry Canada standardu.
Uporaba je podložna slijedećim uvjetima:
• Promjene ili modifikacije koje izričito ne
odobri strana odgovorna za sukladnost
bi mogla ukinuti ovlaštenja korisnika da
rabi ovu opremu.
• Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne
smetnje.
• Ovaj uređaj mora primiti smetnje, uk-
ljučujući smetnje koje mogu uzrokovati
nepravilan rad.
SUSTAV GLASOVNIH
NAREDBI
Uconnect TouchTM 8.4/8.4 Nav
Uconnect™ Voice Command
sustav glasovnih naredbi omo-
gućuje vam da kontrolirate vaš
AM, FM radio uređaj, satelitski radio, CD
reproduktor, sadržaj na SD kartici ili USB/
iPod uređaje.
NAPOMENA: Prilikom davanja na-
redbi, izgovarajte ih što je više moguće
normalno i mirno. Mogućnost sustava
glasovnih naredbi da prepozna kori-
sničke glasovne naredbe uvelike ovisi
o tome da li ih izgovarate brzo i glasno.
UPOZORENJE!
Bilo koji sustav glasovnih naredbi bi se
trebao koristiti u sigurnim uvjetima vo-
žnje uz poštivanje prometnih propisa. Svu
pažnju obratite na cestu ispred vas. Nepo-
štivanje ove preporuke bi moglo uzroko-
vati sudar s ozbiljnim ozljedama i smrti.
K ada pritisnete tipku glasovnih naredbi
, začuti ćete zvučni signal. Ovaj signal
je znak za izdavanje glasovne naredbe.
Ako ne izgovorite nikakvu naredbu, sustav
će odgovoriti na jedan od dva načina:
• I didn’t understand – Nisam razumio
• I didn’t get that, itd. – Nisam shvatio Ako naredba nije izgovorena niti drugi
put, sustav će odgovoriti pogreškom i dati
će vam upute što se može reći na osnovi
konteksta. Anko tri neuspješna izgovaranja
naredbe, izdavanje naredbe će se prekinuti.
Pritisak na tipku glasovnih naredbi
dok sustav reproducira opcije se nazi-
va “upadanje”. Sustav će biti prekinut, i
nakon zvučnog signala, možete dodati ili
promijeniti naredbe. To će se pokazati kori-
snim kada naučite opcije.
NAPOMENA: U bilo kojem trenut-
ku možete izgovoriti riječi, “Cancel”
(odustani) ili “Help” (pomoć).
Ove naredbe su univerzalne i mogu se ko-
ristiti u bilo kojem izborniku. Sve druge
naredbe se mogu koristiti ovisno o aktivnoj
aplikaciji.
Prilikom izdavanja naredbi, trebali bi go-
voriti jasno i uz normalnu glasnoću glasa.
Sustav će najbolje prepoznati vaš govor ako
su prozori zatvoreni i ventilator klimatiza-
cije je postavljen na nisku brzinu.
92
Ako je sjenilo podignuto i mjenjač se prebaci
u položaj REVERSE, sjenilo će se automat-
ski spustiti. K ada se mjenjač prebaci iz po-
ložaja REVERSE sjenilo će se automatski
vratiti u podignuti položaj nakon otprilike
pet sekundi.
NAPOMENA: Prekidač stražnjeg sje-
nila se može blokirati preko preki-
dača za blokadu električkih prozora
putnika.
Dodirna tipka Controls
Dodirna tipka električkog sjenila
Električkim sjenilom mogu također uprav-
ljati putnici na stražnjim sjedalima. Preki-
dač električkog sjenila se nalazi na stražnjoj
strani središnje konzole između prekidača
grijanja sjedala. Jednom pritisnite prekidač
za podizanje sjenila. Za spuštanje sjenila
drugi put pritisnite prekidač.
SUSTAV REGULACIJE
VISINE VOZILA
Automatski sustav regulacije visine vozila
će osigurati jednaku visinu vozila u veći-
ni uvjeta opterećenja vozila putnicima i
teretom.
Hidraulička pumpa unutar amortizera po-
diže stražnji kraj vozila na pravilnu visinu.
Potrebno je otprilike 1,6 km vožnje kako bi
poravnavanje bilo završeno, ovisno o uvje-
tima na površini ceste.
Ako se poravnato vozilo ne pomakne otpri-
like 15 sati, sustav poravnavanja će se sam
isprazniti. Za poništavanje sustava, vozilo
se mora ponovo voziti.
152
• Touchscreen Beep
K ada se nađete u ovoj postavki, možete
uključiti ili isključiti zvuk dodira tipki na
zaslonu. Dodirnite Touchscreen Beep dok
se ne pojavi kvačica za potvrdu. Nakon
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
Navigation T
urn-By-Turn In
Cluster (ako je ugrađena)
K ada se odabere ova značajka, na zaslo-
nu će biti prikazane upute kako se vozilo
približava potrebnom skretanju na ruti. Za
odabir dodirnite Navigation Turn-by-Turn
In Cluster dok se pored postavke na pojavi
kvačica za potvrdu. Nakon toga dodirnite
strelicu za povratak na prethodni izbornik.
•
F
uel Saver Display In Cluster
“ECO” poruka, koja se prikazuje na ploči sa
instrumentima, može se uključiti ili isključi-
ti. Za odabir, dodirnite Fuel Saver Display
dok se ne pojavi kvačica za potvrdu pored
postavke. Nakon toga dodirnite strelicu za
povratak na prethodni izbornik. Sat
Nakon dodira tipke Clock dostupne su sli-
jedeće postavke.
•
Sync T
ime With GPS (ako je sustav
ugrađen)
K ada se nađete u ovoj postavki možete po-
staviti da audio sustav automatski namješta
vrijeme. Za promjenu Sync Time postavke
dodirnite Sync with GPS dok se pored po-
stavke ne pojavi kvačica za potvrdu. Nakon
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
Set T
ime Hours
K ada se nađete u ovoj postavki možete na-
mjestiti sate. Mora se odznačiti tipka Sync
with GPS. Za odabir dodirnite + i – tipke
za namještanje sati. Dodirnite tipku za po-
vratak na prethodni izbornik ili dodirnite
tipku X za zatvaranje prikaza postavki. •
Set T ime Minutes
K ada se nađete u ovoj postavki možete
namjestiti minute. Mora se odznačiti tip-
ka Sync with GPS. Za odabir dodirnite +
i – tipke za namještanje minuta. Dodirnite
tipku za povratak na prethodni izbornik
ili dodirnite tipku X za zatvaranje prikaza
postavki.
•
T
ime Format
K ada se nađete u ovoj postavki, možete
odabrati format prikaza vremena.
Dodirnite tipku Time Format dok se ne
pojavi kvačica pored postavke 12hrs ili
24hrs. Dodirnite tipku za povratak na
prethodni izbornik ili dodirnite tipku X za
zatvaranje prikaza postavki.
174
• Equalizer
Ova postavka vam omogućuje namješta-
nje glasnoće niskih (Bass), srednjih (Mid)
i visokih (treble) frekvencija. Postavke na-
mjestite koristeći tipke + i – ili odabirom
bilo koje točke na skali između tipki + i -.
Dodirnite tipku za povratak na prethodni
izbornik.
NAPOMENA: Bass/Mid/Treble postav-
ke vam omogućuju da jednostavno
kliznete prstom gore ili dolje za pro-
mjenu postavke kao i direktnim priti-
skom na željenu postavku.
•
Speed A
djusted Volume
Ova postavka povećava ili smanjuje glasno-
ću u odnosu na brzinu vozila. Za promjenu
postavke Speed Adjusted Volume dodirnite
Off, 1, 2 ili 3. Dodirnite tipku za povratak
na prethodni izbornik.
•
Music Info Cleanup (ako je
funkcija ugrađena)
Ova
funkcija pomaže organizirati glazbene
datoteke za optimiziranu navigaciju kroz
glazbu. Za odabir, dodirnite Music Info
Cleanup, odaberite On ili Off te nakon toga
strelicu za povratak. •
Surr ound Sound (ako je funkcija
ugrađena)
Ova funkcija osigurava simulirani okol-
ni (surround) zvuk. Za odabir, dodirnite
Surround Sound, odaberite On ili Off te
nakon toga strelicu za povratak.
Telefon/Bluetooth
Nakon dodira na tipku Phone/Bluetooth
dostupne su slijedeće postavke.
•
P
aired Devices
Ova funkcija prikazuje koji telefoni su upa-
reni s Phone/Bluetooth sustavom. Za do-
datne informacije pogledajte dodatak za
Uconnect Touch™ sustav.
AUDIO SUSTAVI
Pogledajte korisnički priručnik vašeg audio
sustava.
NAVIGACIJSKI SUSTAV
(ako je ugrađen)
Pogledajte Uconnect Touch™ korisnički
priručnik.
NAMJEŠTANJE
ANALOGNOG SATA
Za namještanje analognog sata na vrhu i
sredini prednje ploče, pritisnite i držite tip-
ku dok ne namjestite sat.
Namještanje analognog sata
181
PRIMJER:
DOT MA L9 ABCD 0301
01 = Broj koji predstavlja godinu u kojoj je guma proizvedena (dvije znamenke)
—01 znači 2001. godinu.
— Prije srpnja 2000., proizvođači guma su trebali staviti samo jedan broj koji je predstavljao godinu proizvodnje. Primjer: 031
može predstavljati 3. tjedan 1981. ili 1991. godine.
Terminologija i definicije guma
Izraz Definicija
B-nosač B-nosač vozila je strukturni element karoserije vozila koji se nazali iza prednjih vrata.
Tlak napuhivanja hladnih guma Tlak napuhivanja hladnih guma je definiran kao tlak u gumama ako vozilo nije
voženo najmanje 3 sata, ili je voženo manje od 1,6 km nakon što je mirovalo
minimalno tri sata. Tlak napuhivanja se mjeri u kPa ili PSI jedinicama.
Maksimalni tlak napuhivanja guma maksimalni tlak napuhivanja je maksimalni dozvoljeni tlak napuhivanja hladnih
guma. Maksimalni tlak je utisnut u bočnu stranicu gume.
Preporučeni tlak napuhivanja hladne gume Preporučeni tlak napuhivanja hladne gume koji je naveo proizvođač vozila i koji je
prikazan na pločici guma.
Pločica guma Naljepnica koja je zalijepljena na određenom mjestu na vozilu koja opisuje kapacitet
opterećenja vozila, dimenzije originalnih guma i preporučene tlak ove napuhivanja
hladnih guma.
224
OPREZ!
Nakon provjere ili namještanja tlaka u
gumama, ne zaboravite vratiti poklopac
ventila. To će spriječiti da vlaga i prljavšti-
na ulaze u ventil, što bi ga moglo oštetiti.
Tlakovi napuhivanja, navedeni na pločici
guma su uvijek tlakovi napuhivanja hlad-
nih guma. Tlak hladnih guma je definiran
kao tlak u gumama nakon što je vozilo mi-
rovalo najmanje tri sata, ili je voženo manje
od 1,6 km nakon razdoblja mirovanja od
tri sata. Tlak napuhivanja hladnih guma ne
smije prijeći maksimalni tlak napuhivanja
koji je utisnut u bočnu stranicu gume.
Češće provjeravajte tlak u gumama ako su
izložene širokom rasponu vanjskih tempe-
ratura, jer se tlak u gumama mijenja s pro-
mjenama temperature.
Tlak u gumama se mijenja otprilike 7 kPa
(0,07 bara) za promjenu temperature zra-
ka od 7°C. Imajte ovo na umu prilikom
provjere tlaka u gumama u garaži, pogo-
tovo po zimi. Primjer: Ako je temperatura u garaži 20°C
i vanjska temperatura je 0°C tada se tlak
hladnih guma treba povisiti za 21 kPa
(0,21 bara) što odgovara 7 kPa (0,07 bara)
za svakih 7°C razlike u temperaturi.
Tijekom vožnje tlak u gumama se može po-
visiti od 13 do 40 kPa (0,13 do 0,40 bara).
NE smanjujte ovaj normalni porast tempe-
rature jer će tlak u gumama kada se ohlade
biti premali.
TLAK U GUMA ZA VOŽNJU
PRI VISOKIM BRZINAMA
Proizvođač preporuča vožnju sigurnim br-
zinama unutar brzinskih ograničenja. Ako
ograničenja brzine ili uvjeti dozvole vožnju
većim brzinama, održavanje pravilnog
tlaka u gumama je jako bitno. Za vožnju
pri visokim brzinama možda će trebati
povećati tlak u gumama i smanjiti optere-
ćenje vozila. Pogledajte preporučene brzi-
ne vožnje originalne opreme ili ovlaštenog
prodavača guma, te opterećenja i tlakove
hladnih guma.
UPOZORENJE!
Vožnja visokim brzinama s vašim vozilom
koje je opterećenom iznad dozvoljenog op-
terećenja je opasno. Dodatno naprezanje
guma bi moglo uzrokovati njihovo pucanje.
Mogli bi sudjelovati u ozbiljnoj nesreći. Ne
vozite se pod punim opterećenjem iznad
kontinuirane brzine od 120 km/h.
RADIJALNE GUME
UPOZORENJE!
Kombiniranje radijalnih guma s drugim
vrstama guma na vašem vozilu će uzro-
kovati loše upravljanje. Nestabilnost bi
mogla uzrokovati sudar. Uvijek koristite
četiri radijalne gume. Nikada ih ne kom-
binirajte s drugim vrstama guma.
Rezovi i puknuća radijalnih guma se mogu
popraviti samo u području profila, zbog
savijanja bočnih stranica. Za popravke ra-
dijalnih guma posavjetujte se s ovlaštenim
serviserom.
229