
Isključivanje upozorenja detekcije 
objekta u mrtvom kutu
K ada je BSM sustav isključen, neće biti vi-
zualnih  i  zvučnih  upozorenja  BSM  ili  RCP 
sustava.
NAPOMENA:  Kada  se  motor  ugasi, 
BSM  sustav  će  zapamtiti  trenutni  na-
čin  rada.  Svakim  paljenjem  motora 
aktivira se prethodni način rada.
Astronomska zona – sustav 
privremeno nedostupan
K ada  vozilo  uđe  u  ovu  zonu,  sustav  nad-
zora mrtvog kuta će biti privremeno nedo-
stupan  i  EVIC  će  prikazati  poruku  “Blind 
spot system unavailable - Astronomy zone”. 
LED  lampice  u  bočnim  osvrtnim  zrcalima 
će se paliti dok vozilo ne izađe iz ove zone.UCONNECT™ PHONE 
SUSTAV (8.4/8.4N)
UCONNECT™ PHONE 
SUSTAV 8.4/8.4 NAV
Uconnect™  Phone  je  glasom  kontroliran, 
hands-free  komunikacijski  sustav  u  vozilu. 
Uconnect™ Phone vam omogućuje biranje 
telefonskog broj s vašeg mobilnog telefona:
Uconnect
TM Phone sustav podržava slijede-
će značajke:
NAPOMENA: Kako bi funkcija slanja i 
primanja  poruka  pravilno  radila,  vaš 
telefon mora imati mogućnost slanja i 
primanja  SMS  poruka  preko  Blueto-
oth® sučelja.
Audio signal vašeg telefona se prenosi preko 
audio sustava automobila; prilikom upora-
be Uconnect
TM Phone sustava, audio sustav 
će automatski utišati ostale audio signale.
Uconnect™ Phone funkcija vam omogućuje 
prijenos poziva između ovog sustava i vašeg 
mobilnog  telefona,  kako  uđete  ili  izađete 
iz  vozila,  te  vam  omogućuje  da  isključite 
mikrofon  u  vozilu  za  provođenje  privatnih 
razgovora.
UPOZORENJE!
Bilo  koji  sustav  glasovnih  naredbi  bi  se 
trebao  koristiti  samo  u  sigurnim  uvjeti-
ma  vožnje  uz  poštivanje  lokalnih  zakona 
i  zakona  o  uporabi  telefona.  Svu  pažnju 
treba obratiti na stanje u prometu. Nepo-
štivanje  ove  preporuke  može  rezultirati  u 
sudaru sa ozbiljnim ozljedama ili smrti.
Uconnect™  Phone  sustav  koristi  Blueto-
oth®  “Hands-Free  Profile”  sučelje  vašeg 
mobilnog  telefona.  Uconnect™  uključuje 
Bluetooth® tehnologiju – globalni standard 
koji omogućuje spajanje raznih elektronskih 
uređaja  bez  spajanja  kabela  ili  spojnih  po-
stolja,  dakle  Uconnect™  Phone  radi  bez 
obzira  gdje  spremili  vaš  mobilni  telefon  (u 
torbicu, džep ili aktovku), dokle god je vaš 
telefon  uključen  i  uparen  je  s  Uconnect™ 
Phone sustavom u vozilu. Uconnect™ Pho-
ne    sustav  omogućuje  spajanje  do  sedam 
mobilnih  telefona.  U  jednom  trenutku  se 
može koristiti samo jedan mobilni telefon. 
74   

Uklanjanje najčešće biranog broja
•	Za  uklanjanje  najčešće  biranog  bro-
ja,  odaberite  imenik  iz  glavnog  prikaza 
Phone.
•	 Nakon  toga  odaberite  “Favorites”  lijevo 
na prikazu i dodirnite tipku “+”.
•	 Dodirnite  “+”  pored  broja  koji  želite 
ukloniti.
•	Nakon prikaza opcija, odaberite “Remo-
ve from Favs”. Pomoć u slučaju nužde
Brojevi  vučne  službe  i  pomoći  u  nuždi 
mogu se samo promijeniti. Oni se ne mogu 
obrisati i nazivi se ne mogu mijenjati.
Za promjenu broja vučne službe i pomoći u 
nuždi pratite ove korake.
•	
Dodirnite  “Phonebook”  tipku  na  glav-
nom prikazu Phone.
•	 Dodirnite “Favorites”. Nakon toga se po-
maknite  na  dno  popisa  kako  bi  pronašli 
broj vučne službe i pomoći u nuždi.
•	 Dodirnite “+” tipku opcija.
•	 Dodirnite  “+”  pored  broja  koji  želite 
promijeniti.
•	Pojaviti će se prozor opcija i možete birati 
između  uređivanja  broja  ili  poništavanja 
broja na početnu vrijednost.
ZNAČAJKE TELEFONSKOG 
POZIVA
Slijedećim  značajkama  se  može  pristupi-
ti  preko  Uconnect™  Phone  sustava,  ako 
su  te  značajke  dostupne  kroz  vaše  usluge. 
Ako  vaše  usluge  nude  trosmjerno  poziva-
nje,  ovoj  značajki  se  može  pristupiti  preko 
Uconnect™  Phone  sustava.  Kod  svog  pru-
žatelja usluga provjerite postojanje određe-
nih značajki.
Načini započinjanja poziva
Ispod  su  navedeni  svi  načini  započinjanja 
poziva s Uconnect
Tm Phone sustavom.
•	 Ponovno biranje
•	 Biranje unosom broja
•	 Glasovne naredbe (biranje izgovaranjem 
imena,  biranje  izgovaranjem  imena  iz 
imenika,  ponovno  biranje  ili  vraćanje 
poziva)
•	 Iz imenika najčešće pozivanih brojeva
81   

OPĆE INFORMACIJE
Ovaj uređaj je sukladan Dijelu 15 FCC pra-
vila i RSS210 Industry Canada standardu. 
Uporaba je podložna slijedećim uvjetima:
•	Promjene  ili  modifikacije  koje  izričito  ne 
odobri  strana  odgovorna  za  sukladnost 
bi  mogla  ukinuti  ovlaštenja  korisnika  da 
rabi ovu opremu.
•	 Ovaj  uređaj  ne  smije  uzrokovati  štetne 
smetnje.
•	 Ovaj  uređaj  mora  primiti  smetnje,  uk-
ljučujući  smetnje  koje  mogu  uzrokovati 
nepravilan rad.
SUSTAV GLASOVNIH 
NAREDBI
Uconnect TouchTM 8.4/8.4 Nav
Uconnect™  Voice  Command 
sustav  glasovnih  naredbi  omo-
gućuje  vam  da  kontrolirate  vaš 
AM,  FM  radio  uređaj,  satelitski  radio,  CD 
reproduktor, sadržaj na SD kartici ili USB/
iPod uređaje.
NAPOMENA:  Prilikom  davanja  na-
redbi, izgovarajte ih što je više moguće 
normalno i mirno. Mogućnost sustava 
glasovnih  naredbi  da  prepozna  kori-
sničke  glasovne  naredbe  uvelike  ovisi 
o tome da li ih izgovarate brzo i glasno.
UPOZORENJE!
Bilo  koji  sustav  glasovnih  naredbi  bi  se 
trebao  koristiti  u  sigurnim  uvjetima  vo-
žnje uz poštivanje prometnih propisa. Svu 
pažnju obratite na cestu ispred vas. Nepo-
štivanje  ove  preporuke  bi  moglo  uzroko-
vati sudar s ozbiljnim ozljedama i smrti.
K ada  pritisnete  tipku  glasovnih  naredbi 
, začuti ćete zvučni signal. Ovaj signal 
je znak za izdavanje glasovne naredbe.
Ako  ne  izgovorite  nikakvu  naredbu,  sustav 
će odgovoriti na jedan od dva načina:
•	 I didn’t understand – Nisam razumio
•	 I didn’t get that, itd. – Nisam shvatio Ako  naredba  nije  izgovorena  niti  drugi 
put,  sustav  će  odgovoriti  pogreškom  i  dati 
će  vam  upute  što  se  može  reći  na  osnovi 
konteksta.  Anko  tri  neuspješna  izgovaranja 
naredbe, izdavanje naredbe će se prekinuti.
Pritisak  na  tipku  glasovnih  naredbi 
 
dok  sustav  reproducira  opcije  se  nazi-
va  “upadanje”.  Sustav  će  biti  prekinut,  i 
nakon  zvučnog  signala,  možete  dodati  ili 
promijeniti naredbe. To će se pokazati kori-
snim kada naučite opcije.
NAPOMENA:  U  bilo  kojem  trenut-
ku  možete  izgovoriti  riječi,  “Cancel” 
(odustani) ili “Help” (pomoć).
Ove  naredbe  su  univerzalne  i  mogu  se  ko-
ristiti  u  bilo  kojem  izborniku.  Sve  druge 
naredbe se mogu koristiti ovisno o aktivnoj 
aplikaciji.
Prilikom  izdavanja  naredbi,  trebali  bi  go-
voriti jasno i uz normalnu glasnoću glasa.
Sustav će najbolje prepoznati vaš govor ako 
su  prozori  zatvoreni  i  ventilator  klimatiza-
cije je postavljen na nisku brzinu.
92   

Ako je sjenilo podignuto i mjenjač se prebaci 
u položaj REVERSE, sjenilo će se automat-
ski spustiti. K ada se mjenjač prebaci iz po-
ložaja  REVERSE  sjenilo  će  se  automatski 
vratiti  u  podignuti  položaj  nakon  otprilike 
pet sekundi.
NAPOMENA:  Prekidač  stražnjeg  sje-
nila  se  može  blokirati  preko  preki-
dača  za  blokadu  električkih  prozora 
putnika.
Dodirna tipka Controls
Dodirna tipka električkog sjenila
Električkim sjenilom mogu također uprav-
ljati  putnici  na  stražnjim  sjedalima.  Preki-
dač električkog sjenila se nalazi na stražnjoj 
strani  središnje  konzole  između  prekidača 
grijanja sjedala. Jednom pritisnite prekidač 
za  podizanje  sjenila.  Za  spuštanje  sjenila 
drugi put pritisnite prekidač.
SUSTAV REGULACIJE 
VISINE VOZILA
Automatski  sustav  regulacije  visine  vozila 
će  osigurati  jednaku  visinu  vozila  u  veći-
ni  uvjeta  opterećenja  vozila  putnicima  i  
teretom.
Hidraulička pumpa unutar amortizera po-
diže  stražnji  kraj  vozila  na  pravilnu  visinu. 
Potrebno je otprilike 1,6 km vožnje kako bi 
poravnavanje bilo završeno, ovisno o uvje-
tima na površini ceste.
Ako se poravnato vozilo ne pomakne otpri-
like 15 sati, sustav poravnavanja će se sam 
isprazniti.  Za  poništavanje  sustava,  vozilo 
se mora ponovo voziti.
152   

• Touchscreen Beep
K ada  se  nađete  u  ovoj  postavki,  možete 
uključiti  ili  isključiti  zvuk  dodira  tipki  na 
zaslonu.  Dodirnite  Touchscreen  Beep  dok 
se  ne  pojavi  kvačica  za  potvrdu.  Nakon 
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
• 
Navigation T
 urn-By-Turn In 
Cluster (ako je ugrađena)
K ada  se  odabere  ova  značajka,  na  zaslo-
nu  će  biti  prikazane  upute  kako  se  vozilo 
približava potrebnom skretanju na ruti. Za 
odabir  dodirnite  Navigation  Turn-by-Turn 
In Cluster dok se pored postavke na pojavi 
kvačica  za  potvrdu.  Nakon  toga  dodirnite 
strelicu za povratak na prethodni izbornik.
•
 
F
 uel Saver Display In Cluster
“ECO” poruka, koja se prikazuje na ploči sa 
instrumentima, može se uključiti ili isključi-
ti.  Za  odabir,  dodirnite  Fuel  Saver  Display 
dok  se  ne  pojavi  kvačica  za  potvrdu  pored 
postavke.  Nakon  toga  dodirnite  strelicu  za 
povratak na prethodni izbornik. Sat
Nakon  dodira  tipke  Clock  dostupne  su  sli-
jedeće postavke.
•
 
Sync T
 ime With GPS (ako je sustav 
ugrađen)
K ada se nađete u ovoj postavki možete po-
staviti da audio sustav automatski namješta 
vrijeme. Za promjenu Sync Time postavke 
dodirnite Sync with GPS dok se pored po-
stavke ne pojavi kvačica za potvrdu. Nakon 
toga dodirnite strelicu za povratak na pret-
hodni izbornik.
•
 
Set T
 ime Hours
K ada se nađete u ovoj postavki možete na-
mjestiti  sate.  Mora  se  odznačiti  tipka  Sync 
with GPS. Za odabir dodirnite + i – tipke 
za namještanje sati. Dodirnite tipku za po-
vratak  na  prethodni  izbornik  ili  dodirnite 
tipku X za zatvaranje prikaza postavki. •
 Set T ime  Minutes
K ada  se  nađete  u  ovoj  postavki  možete 
namjestiti  minute.  Mora  se  odznačiti  tip-
ka  Sync  with  GPS.  Za  odabir  dodirnite  + 
i – tipke za namještanje minuta. Dodirnite 
tipku  za  povratak  na  prethodni  izbornik 
ili  dodirnite  tipku  X  za  zatvaranje  prikaza 
postavki.
•
 
T
 ime Format
K ada se nađete u ovoj postavki, možete 
odabrati format prikaza vremena. 
Dodirnite tipku Time Format dok se ne 
pojavi kvačica pored postavke 12hrs ili 
24hrs. Dodirnite tipku za povratak na 
prethodni izbornik ili dodirnite tipku X za 
zatvaranje prikaza postavki.
174   

• Equalizer
Ova  postavka  vam  omogućuje  namješta-
nje  glasnoće  niskih  (Bass),  srednjih  (Mid) 
i  visokih  (treble)  frekvencija.  Postavke  na-
mjestite  koristeći  tipke  +  i  –  ili  odabirom 
bilo koje točke na skali između tipki + i -. 
Dodirnite  tipku  za  povratak  na  prethodni 
izbornik.
NAPOMENA: Bass/Mid/Treble postav-
ke  vam  omogućuju  da  jednostavno 
kliznete  prstom  gore  ili  dolje  za  pro-
mjenu postavke kao i direktnim priti-
skom na željenu postavku.
•
 
Speed A
 djusted Volume
Ova postavka povećava ili smanjuje glasno-
ću u odnosu na brzinu vozila. Za promjenu 
postavke  Speed  Adjusted  Volume  dodirnite 
Off,  1,  2  ili  3.  Dodirnite  tipku  za  povratak 
na prethodni izbornik.
•
 
Music Info Cleanup (ako je 
funkcija ugrađena)
Ova 
funkcija pomaže organizirati glazbene 
datoteke  za  optimiziranu  navigaciju  kroz 
glazbu.  Za  odabir,  dodirnite  Music  Info 
Cleanup, odaberite On ili Off te nakon toga 
strelicu za povratak. •
 Surr ound Sound (ako je funkcija 
ugrađena)
Ova  funkcija  osigurava  simulirani  okol-
ni  (surround)  zvuk.  Za  odabir,  dodirnite 
Surround  Sound,  odaberite  On  ili  Off  te 
nakon toga strelicu za povratak.
Telefon/Bluetooth
Nakon  dodira  na  tipku  Phone/Bluetooth 
dostupne su slijedeće postavke.
•
 
P
 aired Devices
Ova funkcija prikazuje koji telefoni su upa-
reni  s  Phone/Bluetooth  sustavom.  Za  do-
datne  informacije  pogledajte  dodatak  za 
Uconnect Touch™ sustav.
AUDIO SUSTAVI
Pogledajte korisnički priručnik vašeg audio 
sustava.
NAVIGACIJSKI SUSTAV  
(ako je ugrađen)
Pogledajte  Uconnect  Touch™  korisnički 
priručnik.
NAMJEŠTANJE 
ANALOGNOG SATA
Za  namještanje  analognog  sata  na  vrhu  i 
sredini prednje ploče, pritisnite i držite tip-
ku dok ne namjestite sat.
Namještanje analognog sata
181   

PRIMJER:
DOT MA L9 ABCD 0301
01  = Broj koji predstavlja godinu u kojoj je guma proizvedena (dvije znamenke)
—01 znači 2001. godinu.
— Prije srpnja 2000., proizvođači guma su trebali staviti samo jedan broj koji je predstavljao godinu proizvodnje. Primjer: 031 
može predstavljati 3. tjedan 1981. ili 1991. godine.
Terminologija i definicije guma
Izraz Definicija
B-nosač B-nosač vozila je strukturni element karoserije vozila koji se nazali iza prednjih vrata.
Tlak napuhivanja hladnih guma  Tlak napuhivanja hladnih guma je definiran kao tlak u gumama ako vozilo nije 
voženo najmanje 3 sata, ili je voženo manje od 1,6 km nakon što je mirovalo 
minimalno tri sata. Tlak napuhivanja se mjeri u kPa ili PSI jedinicama.
Maksimalni tlak napuhivanja guma maksimalni tlak napuhivanja je maksimalni dozvoljeni tlak napuhivanja hladnih 
guma. Maksimalni tlak je utisnut u bočnu stranicu gume.
Preporučeni tlak napuhivanja hladne gume Preporučeni tlak napuhivanja hladne gume koji je naveo proizvođač vozila i koji je 
prikazan na pločici guma.
Pločica guma Naljepnica koja je zalijepljena na određenom mjestu na vozilu koja opisuje kapacitet 
opterećenja vozila, dimenzije originalnih guma i preporučene tlak ove napuhivanja 
hladnih guma.
224   

OPREZ!
Nakon  provjere  ili  namještanja  tlaka  u 
gumama,  ne  zaboravite  vratiti  poklopac 
ventila. To će spriječiti da vlaga i prljavšti-
na ulaze u ventil, što bi ga moglo oštetiti.
Tlakovi  napuhivanja,  navedeni  na  pločici 
guma  su  uvijek  tlakovi  napuhivanja  hlad-
nih  guma.  Tlak  hladnih  guma  je  definiran 
kao tlak u gumama nakon što je vozilo mi-
rovalo najmanje tri sata, ili je voženo manje 
od  1,6  km  nakon  razdoblja  mirovanja  od 
tri sata. Tlak napuhivanja hladnih guma ne 
smije  prijeći  maksimalni  tlak  napuhivanja 
koji je utisnut u bočnu stranicu gume.
Češće provjeravajte tlak u gumama ako su 
izložene  širokom  rasponu  vanjskih  tempe-
ratura, jer se tlak u gumama mijenja s pro-
mjenama temperature.
Tlak  u  gumama  se  mijenja  otprilike  7  kPa 
(0,07 bara) za promjenu temperature zra-
ka  od  7°C.  Imajte  ovo  na  umu  prilikom 
provjere  tlaka  u  gumama  u  garaži,  pogo-
tovo po zimi. Primjer: Ako je temperatura u garaži 20°C 
i  vanjska  temperatura  je  0°C  tada  se  tlak 
hladnih  guma  treba  povisiti  za  21  kPa 
(0,21 bara) što odgovara 7 kPa (0,07 bara) 
za svakih 7°C razlike u temperaturi.
Tijekom vožnje tlak u gumama se može po-
visiti od 13 do 40 kPa (0,13 do 0,40 bara). 
NE smanjujte ovaj normalni porast tempe-
rature jer će tlak u gumama kada se ohlade 
biti premali.
TLAK U GUMA ZA VOŽNJU 
PRI VISOKIM BRZINAMA
Proizvođač  preporuča  vožnju  sigurnim  br-
zinama  unutar  brzinskih  ograničenja.  Ako 
ograničenja  brzine  ili  uvjeti  dozvole  vožnju 
većim  brzinama,  održavanje  pravilnog 
tlaka  u  gumama  je  jako  bitno.  Za  vožnju 
pri  visokim  brzinama  možda  će  trebati 
povećati  tlak  u  gumama  i  smanjiti  optere-
ćenje  vozila.  Pogledajte  preporučene  brzi-
ne  vožnje  originalne  opreme  ili  ovlaštenog 
prodavača  guma,  te  opterećenja  i  tlakove 
hladnih guma.
UPOZORENJE!
Vožnja  visokim  brzinama  s  vašim  vozilom 
koje je opterećenom iznad dozvoljenog op-
terećenja  je  opasno.  Dodatno  naprezanje 
guma bi moglo uzrokovati njihovo pucanje. 
Mogli bi sudjelovati u ozbiljnoj nesreći. Ne 
vozite  se  pod  punim  opterećenjem  iznad 
kontinuirane brzine od 120 km/h.
RADIJALNE GUME
UPOZORENJE!
Kombiniranje  radijalnih  guma  s  drugim 
vrstama  guma  na  vašem  vozilu  će  uzro-
kovati  loše  upravljanje.  Nestabilnost  bi 
mogla  uzrokovati  sudar.  Uvijek  koristite 
četiri  radijalne  gume.  Nikada  ih  ne  kom-
binirajte s drugim vrstama guma.
Rezovi i puknuća radijalnih guma se mogu 
popraviti  samo  u  području  profila,  zbog 
savijanja bočnih stranica. Za popravke ra-
dijalnih  guma  posavjetujte  se  s  ovlaštenim 
serviserom.
229