64CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Activation du recyclage de l’air d’habitacle
et activation de la fonction AQS
(Air Quality System) fig. 26
Appuyer sur le bouton
T.
Le recyclage de l’air d’habitacle se déroule selon trois
modes de fonctionnement différents :
❍contrôle automatique, signalé par la mention AQS
à l’écran et par la DEL sur le bouton
Téteinte ;
❍désactivation forcée (recyclage d’air intérieur toujours
désactivé avec prise d’air de l’extérieur), signalée par
la DEL sur le bouton
Téteinte ;
❍activation forcée (recyclage de l’air intérieur toujours
activé), signalée par la DEL sur le bouton
Tal-
lumée.
En appuyant sur le bouton OFF, le climatiseur active au-
tomatiquement le recyclage de l’air intérieur (DEL sur le
bouton
Tallumée). Lorsque vous appuyez sur le bou-
ton
T, il reste cependant possible d’activer le recyclage
de l’air d’habitacle (DEL sur le bouton éteinte) et inverse-
ment.
Quand le bouton OFF est actionné (DEL sur le bouton al-
lumée), il n’est pas possible d’activer la fonction AQS (Air
Quality System).ATTENTION Le recyclage de l’air intérieur permet, selon
le mode de fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou
« refroidissement »), d’arriver plus rapidement aux condi-
tions désirées. L’activation du recyclage d’air d’habitacle
est déconseillée si le temps est pluvieux/froid, car cela
risque de provoquer de la buée, surtout si le climatiseur
n’est pas en service. Il est préférable d’enclencher le re-
cyclage de l’air intérieur pendant les arrêts en pleine cir-
culation ou dans des tunnels, afin d’éviter que de l’air pol-
lué ne pénètre dans l’habitacle. Éviter d’utiliser cette fonc-
tion pendant trop longtemps, notamment si plusieurs per-
sonnes sont à bord, afin d’éviter l’embuage des vitres.
Activation de la fonction AQS (Air Quality System)
La fonction AQS (mention AQS à l’écran) active auto-
matiquement le recyclage de l’air d’habitacle si l’air ex-
térieur est pollué (par exemple dans les bouchons ou les
tunnels).
ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au bout
d’environ 15 minutes consécutives de recyclage de l’air in-
térieur, pour permettre le renouvellement de l’air d’habi-
tacle, le climatiseur active, pendant 1 minute environ, la
prise d’air de l’extérieur, quel que soit le niveau de pol-
lution de l’air extérieur.
66CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Désactivation
En cas de commande d’extinction par le capteur, cela cou-
pe les feux de croisement, les feux de position et active
l’éclairage DRL (s’il est actif).
Le capteur n’est pas en mesure de détecter la présence
de brouillard, donc, dans de telles conditions, régler ma-
nuellement l’allumage des feux.
ANTIBROUILLARD AVEC FONCTION
CORNERING LIGHTS
Quand les feux de croisement sont allumés à une vitesse
inférieure à 40 km/h, en cas de braquage important du
volant ou du déclenchement du clignotant, un feu (inté-
gré à l’antibrouillard) s’allumera du côté où le volant est
braqué afin d’accroître l’angle de vision nocturne. Cette
fonction peut être activée/désactivée au moyen du menu
à l’écran (voir le paragraphe « Écran » dans ce chapitre). CAPTEUR DE PHARES AUTOMATIQUES
(capteur de luminosité) fig. 27
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il détecte les variations d’intensité lumineuse à l’extérieur
de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière pro-
grammée : plus la sensibilité est importante, moins la
quantité de lumière extérieure nécessaire pour l’alluma-
ge des feux est importante. La sensibilité du capteur de
luminosité peut être réglée en utilisant le « Menu de confi-
guration » du combiné de bord.
Activation
Tourner la bague en position AUTO : vous obtenez ainsi
un éclairage automatique des feux selon la luminosité ex-
térieure.
Lorsque le capteur est activé, vous ne pouvez effectuer que
l’appel de phares.L’éclairage diurne est une alternative aux
feux de croisement en conduite de jour, quand
ces derniers sont obligatoires ou quand ils ne
sont pas obligatoires mais simplement autorisés.
L’éclairage diurne ne remplace pas les feux de croi-
sement la nuit ou dans les tunnels.
L’utilisation de l’éclairage diurne dépend du code
de la route en vigueur dans le pays où vous circu-
lez. Se conformer aux normes.
76CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Quand cette fonction est activée (voir le paragraphe « Fonc-
tion SPORT »), la mention SPORT s’éclaire sur le com-
biné de bord. Appuyer à nouveau sur le bouton pour
désactiver la fonction et rétablir la programmation d’une
conduite normale.
fig. 36L0E0028mfig. 37L0E0029m
L’utilisation des signaux de détresse est réglementée par
le code de la route du pays où l’on circule. Se conformer
aux normes.
Freinage d’urgence
En cas de freinage d’urgence, les feux de détresse s’allu-
ment automatiquement ainsi que les témoins
Îet¥sur
le combiné de bord. La fonction s’éteint automatiquement
dès lors qu’il ne s’agit plus d’un freinage d’urgence. Cet-
te fonction obéit à la réglementation en vigueur.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés, qui le prévoient)
(versions sans Start&Stop) fig. 37
Pour allumer les feux antibrouillard, appuyer sur le bou-
ton A. Quand ils sont en service, le témoin
5s’allume
au combiné de bord. L’activation des feux antibrouillard
a lieu lorsque les feux de croisement sont allumés.
Sur certaines versions, lorsque la fonction
CITY est activée, l’activation de la fonction
SPORT n’est pas possible. Pour activer la fonction
SPORT, il faut désactiver la fonction CITY et vice
versa, car les deux fonctions sont incompatibles.
FEUX DE DÉTRESSE fig. 36
Ils s’allument en appuyant sur le bouton A, quelle que soit
la position de la clé de contact. Quand le dispositif est
enclenché, les témoins
Îet¥s’allument sur le combiné de
bord. Pour éteindre, appuyer à nouveau sur le bouton A.
84CONNAISSANCE DE LA VOITURE
CENDRIER
Il est constitué d’un boîtier en plastique fig. 48, extrac-
tible avec une ouverture à ressort, qui peut être placé dans
les niches porte-gobelets/porte-canettes présentes sur le
tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille
à papier : il pourrait s’enflammer au contact des mégots
de cigarette.
fig. 48L0E0041m
TOIT OUVRANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant panoramique vitré est composé de deux
panneaux de verre dont l’un fixe à l’arrière et l’autre mo-
bile à l’avant. Ils sont équipés de deux pare-soleils (à l’avant
et à l’arrière) actionnables manuellement. Quand le toit
est fermé, les stores peuvent être placés dans n’importe
quelle position. Pour ouvrir les stores : saisir la poignée
C-fig. 49 en suivant le sens indiqué par la flèche jusqu’à
la position souhaitée. Pour les refermer, effectuer les
mêmes opérations en sens inverse. Pour le fonctionnement
du toit ouvrant, tourner la clé de contact sur MAR. Les
commandes A-B fig. 49 placées sur la moulure du pla-
fonnier avant pilotent les fonctions d’ouverture/fermeture
du toit.
Ouverture
Lorsque vous appuyez sur le bouton B-fig. 49 et que vous
le maintenez actionné, le panneau de la vitre avant se pla-
ce en position « spoiler » ; Appuyer à nouveau sur le bou-
ton B, puis, en actionnant la commande pendant plus d’une
demi-seconde, vous enclenchez le mouvement de la vitre
du toit qui se poursuit automatiquement jusqu’à la posi-
tion intermédiaire (position « Confort »). Lorsque vous ap-
puyez à nouveau plus d’une demi-seconde sur la comman-
de d’ouverture, le toit poursuit automatiquement jusqu’en
bout de course. La vitre du toit peut être arrêtée en posi-
tion intermédiaire en actionnant à nouveau le bouton.
ATTENTION Pendant les opérations d’ouverture du toit ou-
vrant, le store accompagne le mouvement de la vitre.
86CONNAISSANCE DE LA VOITURE
fig. 50L0E0109m
PROCÉDURE D’INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la batterie ou lorsqu’un
fusible grille, il faut initialiser de nouveau le fonctionnement
du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❍appuyer sur le bouton A-fig. 49 jusqu’à la fermeture
complète du toit. Relâcher le bouton ;
❍appuyer sur le bouton A et le maintenir enfoncé pen-
dant au moins 10 secondes et/ou jusqu’à percevoir un
déclic vers l’avant du panneau vitré. À ce moment,
relâcher le bouton ;
❍dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton A
et le garder enfoncé : le panneau vitré effectuera un
cycle complet d’ouverture et de fermeture. Ce n’est qu’à
la fin de ce cycle que vous pourrez relâcher le bouton.MANŒUVRE DE SECOURS
En cas de dysfonctionnement du dispositif de commande,
le toit ouvrant peut être manœuvré manuellement en pro-
cédant comme suit :
❍retirer le bouchon de protection A-fig. 50 situé sur la
partie arrière du revêtement interne ;
❍prélever la clé à six pans qui se trouve dans le conte-
neur avec la documentation du véhicule ou dans le
coffre (versions avec Fix&Go automatic) ;
❍introduire dans le logement B la clé fournie et tour-
ner :
– dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir
le toit ;
– dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre pour
fermer le toit.
90CONNAISSANCE DE LA VOITURE
ATTENTION Suite à un débranchement de la batterie
ou au grillage du fusible de protection, il est nécessaire
d’initialiser le mécanisme d’ouverture/fermeture des portes
en procédant comme suit :
❍Fermer toutes les portes ;
❍appuyer sur le bouton
Ásur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord ;
❍appuyer sur le bouton
Ësur la clé ou le bouton ≈
verrouillage/déverrouillage des portes sur le combiné
de bord.
Si la sécurité enfants a été insérée et que la
fermeture décrite précédemment a été effec-
tuée, l’actionnement de la poignée interne des
portes ne permettra pas d’ouvrir la porte mais pro-
voquera uniquement le réalignement de la tirette des
serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poi-
gnée extérieure. L’activation du verrouillage d’ur-
gence ne désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé des portes
≈.
LÈVE-VITRES
Les dispositifs fonctionnent normalement lorsque la clé
est sur MAR et pendant deux minutes environ après avoir
extrait la clé ou l’avoir positionnée sur STOP.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de
porte (à partir de la platine de la porte conducteur, vous
pouvez commander toutes les vitres).
Le véhicule est doté d’un dispositif anti-pincement qui est
activé lors de la fermeture des vitres avant.
COMMANDES fig. 54
A. ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ; fonc-
tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
B. ouverture/fermeture de la vitre avant droite ; fonc-
tionnement « continu automatique » en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre ;
C. activation/exclusion des commandes de lève-vitres des
portes arrière ;
D. ouverture/fermeture de la vitre arrière gauche (pour
les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement
« continu automatique » en phase d’ouverture/fer-
meture de la vitre ;
E. ouverture/fermeture de la vitre arrière droite (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement «
continu automatique » en phase d’ouverture et fer-
meture de la vitre.
96CONNAISSANCE DE LA VOITURE
fig. 57L0E0048m
OUVERTURE D’URGENCE DU HAYON fig. 57
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du coffre à bagages
lorsque la batterie de la voiture est à plat ou bien après
une anomalie de la serrure électrique du hayon propre-
ment dit, procéder comme suit (voir « Agrandissement
du coffre à bagages »).
❍extraire les appuie-tête arrière ;
❍rabattre les dossiers ;
❍pour obtenir le déverrouillage mécanique du hayon, ac-
tionner le levier A depuis l’intérieur du coffre.AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES
ATTENTION En cas de rabattement du dossier du siège
arrière, il est absolument nécessaire de décrocher les stores
de la plage arrière (se reporter aux instructions spécifiques
indiquées au paragraphe « Plage arrière »).
Le siège arrière dédoublé permet l’agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages fig. 58.
CONNAISSANCE DE LA VOITURE97
1
fig. 59L0E0049mfig. 58L0E0110m
Pour agrandir le coffre à bagages, procéder comme suit :
❍baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ;
❍déplacer latéralement la ceinture de sécurité en véri-
fiant que la sangle est complètement détendue et sans
entortillement ;
❍libérer le store de la plage arrière (pour les ver-
sions/marchés, où cela est prévu) des dossiers (voir les
indications au paragraphe « Plage arrière » aux pages
suivantes);
❍actionner l’un des leviers A-fig. 59 pour rabattre le dos-
sier souhaité (pour faciliter l’opération, déplacer lé-
gèrement le siège vers l’avant en utilisant le levier B,
pour les versions/marchés qui le prévoient).