Page 110 of 295

108CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DRIVING ADVISOR
(Aviso de saída de faixa)
(para versões/mercados, se previsto)
O Driving Advisor é um sistema de aviso de saída de fai-
xa de modo a fornecer um auxílio ao condutor nos mo-
mentos de distracção.Um sensor de vídeo, montado no
pára-brisas próximo do espelho retrovisor interior, detecta as
linhas de delimitação da faixa de rodagem e a posição do
veículo em relação às mesmas.
AVISO Caso seja necessário substituir o para-brisas num veí-
culo equipado com este sistema, é aconselhável que esta ope-
ração seja realizada num concessionário da Rede de Assis-
tência Lancia. Caso a operação seja realizada num centro
especializado na substituição de vidros, é necessário dirigir-
se o mais rápido possível a um concessionário da Rede de
Assistência Lancia para calibração da câmara de vídeo.FUNCIONAMENTO
O sistema não é activado quando se liga a ignição. O sistema
é activado apenas após a pressão do botão A-fig. 68 situado no
tablier. A confirmação da ligação é comunicada pelo acendi-
mento do led situado no botão e por uma mensagem específi-
ca no display do quadro de instrumentos. Uma vez activado,
o sistema monitoriza as condições de funcionamento, fase in-
dicada ao condutor através da intermitência do LED situado
no botão e pela intermitência do símbolo
eno quadro de cor
âmbar no display do quadro de instrumentos. Quando o sis-
tema reconhece as condições operativas, torna-se activo. Daí
deriva: a desligação do ícone
eno display do quadro de ins-
trumentos e a iluminação fixa do LED situado no botão.
AVISO O sistema desactiva-se sempre que não se verificam
mais as condições de funcionamento. As condições operati-
vas são assinaladas ao condutor com: a intermitência do LED
situado no botão e pela intermitência do ícone
ede cor âm-
bar no display do quadro de instrumentos.
Page 126 of 295

124CONHECIMENTO DO VEÍCULO
FUNÇÃO DE «ENERGY SAVING»
(para versões/mercados, se previsto)
Se, após um novo arranque automático do motor, o condu-
tor não executa nenhuma acção no veículo por um tempo pro-
longado de aprox. 3 minutos, o sistema Start&Stop pára de-
finitivamente o motor para evitar consumos de combustível.
Nestes casos, o arranque do motor é permitido somente me-
diante a chave de ignição.
NOTA Todavia, é possível, em todo o caso, manter o motor
ligado desactivando o sistema Start&Stop.
FUNCIONAMENTO IRREGULAR
Em caso de mau funcionamento, o sistema Start&Stop de-
sactiva-se. O condutor é informado da anomalia mediante
o acendimento do símbolo Uno display na modalidade in-
termitente do quadro de instrumentos, em algumas versões,
juntamente com a visualização de uma mensagem. Neste
caso, dirigir-se a um concessionário da Rede de Assistência
Lancia.INACTIVIDADE PROLONGADA DO VEÍCULO
Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular aten-
ção ao corte da alimentação eléctrica da bateria.
O procedimento deve ser efectuado desligando o conector
A-fig. 76 (através da acção no botão B) do sensor C de mo-
nitorização do estado da bateria instalado no pólo negativo
D da própria bateria. Este sensor nunca deve ser desligado
do pólo, excepto no caso de substituição da bateria.
fig. 76L0E0191m
Em caso de substituição da bateria, dirigir-
se sempre à Rede de Assistência Lancia.
Substituir a bateria por uma do mesmo tipo
(HEAVY DUTY) e com as mesmas características.
Page 131 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO129
1
AVISO No estacionamento efectuado com elevado número de
manobras, pode ser necessário efectuar maior esforço na di-
recção; este facto é normal e deve-se à intervenção do siste-
ma de protecção de sobreaquecimento do motor eléctrico da
direcção assistida, ou seja, não é necessário efectuar qualquer
reparação. Na posterior utilização do veículo, a direcção as-
sistida volta a funcionar normalmente.SISTEMA T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(para versões/mercados, se previsto)
O veículo pode ser equipado com um sistema de monitori-
zação da pressão dos pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monito-
ring System). Este sistema é constituído por um sensor trans-
missor de frequência de rádio montado em cada roda, na jante
no interior do pneu, de modo a enviar à centralina de con-
trolo as informações relativas à pressão de cada pneu.
AVISOS PARA O USO DO SISTEMA T.P.M.S.
As sinalizações de anomalia não são memorizadas e portan-
to não serão visualizadas após a paragem e consequente ar-
ranque do motor. Se as condições anómalas permanecerem,
a centralina irá enviar para o painel de instrumentos as res-
pectivas sinalizações apenas após um breve período com
o veículo em movimento.
Antes de efectuar qualquer intervenção de ma-
nutenção, desligue sempre o motor e remova
a chave do dispositivo de arranque, activando
o respectivo bloqueio, particularmente quando o veí-
culo se encontra com as rodas elevadas do solo. Caso
não seja possível (necessidade de manter a chave na
posição MAR ou o motor ligado), retire o fusível prin-
cipal de protecção da direcção assistida eléctrica.
Page 133 of 295
CONHECIMENTO DO VEÍCULO131
1Se o veículo estiver equipado com o sistema
T.P.M.S., quando um pneu é desmontado, con-
vém substituir também a guarnição em borra-
cha da válvula. Para tal, dirigir-se a um concessio-
nário da Rede de Assistência Lancia.
Se o veículo estiver equipado com o sistema
T.P.M.S., as operações de montagem e desmon-
tagem dos pneus e/ou jantes exigem precauções
especiais de modo a evitar danificar ou montar incor-
rectamente os sensores; a substituição dos pneus e/ou
jantes deve ser efectuada apenas por pessoal qualifi-
cado. Para tal, dirigir-se a um concessionário da
Rede de Assistência Lancia.
Interferência intensa de frequência de rádio
podem inibir o funcionamento correcto do sis-
tema T.P.M.S.. Essa condição será indicada
através da luz avisadora
nou pelo símbolo no qua-
dro de instrumentos. Esta mensagem desaparecerá
automaticamente assim que as interferências da rá-
dio-frequência deixarem de interferir no sistema.
Page 134 of 295
Dirigir-se a um
concessionário da Rede
de Assistência Lancia
Reparar a roda
danificada
Dirigir-se a um
concessionário da Rede
de Assistência Lancia
–
Dirigir-se a um
concessionário da Rede
de Assistência Lancia
–SIM
SIM
SIM
NÃO
NÃO
NÃO–
NÃO
NÃO
SIM
SIM
SIM
Operação Presença de sensor Sinalização Intervenção Serviços
avaria Autorizados Lancia
–
Substituição de uma roda por
roda sobresselente
Substituição das rodas
por pneus de Inverno
Substituição das rodas
por pneus de Inverno
Substituição das rodas por outras
de dimensão diferente (*)
Troca das rodas
(anterior/posterior) (**)
132CONHECIMENTO DO VEÍCULO
(*) Indicadas como alternativa no Manual de Uso e Manutenção, disponíveis na Lineaccessori Lancia.
(**) Não cruzado (os pneus devem permanecer no mesmo lado).
Para um correcto uso do sistema fazer referência à seguinte tabela em caso de troca das rodas/pneus:
Page 135 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO133
1
SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, se previsto)
Estes encontram-se localizados no pára-choques traseiro do
veículo fig. 80 e têm como função detectar e avisar o condu-
tor, através de um sinal acústico intermitente, a presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se automaticamente com o engate da
marcha-atrás. Com a diminuição da distância do obstáculo
situado atrás do veículo, corresponde um aumento da fre-
quência do sinal acústico.
fig. 80L0E0059m
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
Engatando a marcha-atrás e no caso de presença de um obs-
táculo traseiro é activada uma sinalização sonora que varia
com o variar da distância do obstáculo ao pára-choques.
Frequência da sinalização acústica:
❍aumenta com a diminuição da distância entre veículo
e obstáculo;
❍torna-se contínuo quando a distância que separa o veí-
culo do obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e pára ime-
diatamente se a distância ao obstáculo aumentar;
❍permanece constante se a distância entre veículo e o obs-
táculo permanecer inalterada.
Distâncias de detecção
Raio de acção central 140 cm
Raio de acção lateral 60 cm
Se os sensores detectam diversos obstáculos, é tido em con-
sideração apenas aquele que se encontra mais próximo.
Page 136 of 295

134CONHECIMENTO DO VEÍCULO
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
As eventuais anomalias dos sensores de estacionamento são
indicadas, com a marcha-atrás engrenada, pela iluminação
da luz avisadora
èno quadro de instrumentos e pela res-
pectiva mensagem no display multifunções.
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente desacti-
vado aquando da introdução da ficha do cabo eléctrico do
atrelado na tomada do gancho de reboque do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente ao retirar a fi-
cha do cabo do reboque.
Para permitir o funcionamento correcto do sis-
tema, é indispensável que os sensores estejam
sempre limpos de lama, sujidade, neve ou ge-
lo. Durante a limpeza dos sensores, ter o máximo cui-
dado para não os riscar nem danificar; evitar a uti-
lização de panos secos, ásperos ou duros. Os sensores
devem ser lavados com água limpa, eventualmente jun-
tando champô para automóvel. Nas estações de lava-
gem que utilizam máquinas com jacto de vapor ou de
alta pressão, limpar rapidamente os sensores man-
tendo o bico a mais de 10 cm de distância.
AVISOS GERAIS
❍Durante as manobras de estacionamento prestar sempre
a máxima atenção aos obstáculos que se podem encon-
trar sobre ou sob o sensor.
❍Os objectos colocados a distância aproximada, em algu-
mas circunstâncias não são detectados pelo sistema e por-
tanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
De seguida, apresentamos algumas condições que poderão
influenciar as prestações do sistema de estacionamento:
❍Uma sensibilidade reduzida do sensor e diminuição das
prestações do sistema de auxílio ao estacionamento, po-
derão ser devidas à presença na superfície do sensor de:
gelo, neve, lama, pintura múltipla.
❍O sensor detecta um objecto não existente («interferên-
cia de eco») provocado por interferências de carácter me-
cânico, por exemplo: lavagem do veículo, chuva (condi-
ções extremas de vento), granizo.
Page 137 of 295

CONHECIMENTO DO VEÍCULO135
1
❍As sinalizações enviadas pelo sensor podem ser igualmente
alteradas pela presença nas proximidades de sistemas de
ultra-sons (por ex. travões pneumáticos de veículos pe-
sados ou martelos pneumáticos).
❍As prestações do sistema de auxílio ao estacionamento po-
dem ser igualmente influenciadas pela posição dos sen-
sores, por exemplo, variando os alinhamentos (devido
ao desgaste dos amortecedores, suspensões) ou substitui-
ção dos pneus, excesso de carga ou modificações com
o objectivo de rebaixar o veículo.A responsabilidade pelo estacionamento e por
outras manobras perigosas pertence sempre ao
condutor. Ao efectuar estas manobras, o con-
dutor deve certificar-se sempre de que no espaço de
manobra não estejam presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais. Os sensores de estacionamen-
to constituem uma ajuda para o condutor, embora
este nunca deva reduzir a sua atenção durante as ma-
nobras potencialmente perigosas, mesmo se executa-
das a baixa velocidade.