Page 185 of 295

URUCHAMIANIE SILNIKA I JAZDA183
3
OSZCZĘDZANIE PALIWA
Poniżej przedstawione są różne sugestie, których przestrze-
ganie ograniczy zużycie paliwa i jednocześnie zmniejszy za-
nieczyszczanie środowiska zarówno przez CO
2jak i innymi
zanieczyszczeniami (tlenki azotu, niespalone węglowodory,
niewielkie cząsteczki PM ecc…).
ZALECENIA OGÓLNE
Obsługa samochodu
Przeprowadzaj obsługę samochodu wykonując kontrole i wpi-
sy przewidziane w „Wykazie czynności przeglądów okreso-
wych”.
Opony
Okresowo sprawdzaj ciśnienie w oponach w odstępach nie
przekraczających 4 tygodnie: jeżeli ciśnienie jest za niskie
wzrasta zużycie paliwa, ponieważ zwiększa się opór toczenia
kół.
Niepotrzebne przeciążenia
Nie podróżuj z przeciążonym bagażnikiem. Masa samochodu
(przede wszystkim podczas jazdy w mieście) i jej rozmiesz-
czenie wpływa na zużycie paliwa i stabilność samochodu.
Akcesoria montowane na relingach dachowych
Jeśli nie używa się takich akcesoriów jak: relingi poprzeczne,
bagażnik na narty, kosz na bagaż, itp., należy je zdjąć. Akce-
soria te znacznie zmniejszają aerodynamikę samochodu wpły-
wając negatywnie na zużycie paliwa. W przypadku przewo-
żenia przedmiotów szczególnie dużych należy używać przede
wszystkim przyczepy.
Odbiorniki elektryczne
Urządzeń elektrycznych należy używać tylko przez czas ko-
nieczny. Ogrzewana szyba tylna, dodatkowe reflektory, wy-
cieraczki szyb, elektrowentylator nagrzewnicy, pobierają prąd
o dużym natężeniu, powodując w konsekwencji zwiększone
zużycie paliwa (do +25 % w cyklu miejskim).
Klimatyzacja
Używanie klimatyzacji powoduje zwiększenie zużycia paliwa
(średnio do +20 %): o ile umożliwia to temperatura zewnętrzna
używaj przede wszystkim wentylacji.
Wyposażenie aerodynamiczne
Używanie nieodpowiedniego wyposażenia aerodynamiczne-
go może zwiększyć opór powietrza i zużycie paliwa.
Page 209 of 295

W RAZIE AWARII207
4
Żarówki halogenowe zawierają wewnątrz sprę-
żony gaz, w przypadku pęknięcia możliwy jest roz-
prysk fragmentów szkła.OSTRZEŻENIE Na powierzchni wewnętrznej reflektora
może wystąpić lekkie zaparowanie: nie oznacza to anomalii,
ale jest zjawiskiem naturalnym spowodowanym niską tempe-
raturą i wysoką wilgotnością powietrza; znika zaraz po za-
świeceniu reflektorów. Występowanie kropel wewnątrz re-
flektora wskazuje na przenikanie wody; zwróć się do ASO
Lancii.
OSTRZEŻENIE Gdy klimat jest zimny lub wilgotny lub po
opadach deszczu czy po umyciu, powierzchnia reflektorów lub
tylnych lamp zespolonych może zaparować i/lub po stronie
wewnętrznej mogą wytworzyć się krople skondensowanej wo-
dy. Jest to zjawisko naturalne, spowodowane różnicą tempe-
ratury i wilgotności pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną stro-
ną szkła, które jednak nie oznacza anomalii i nie zakłóca
normalnego funkcjonowania urządzeń oświetlenia. Zaparo-
wanie zniknie szybko po włączeniu świateł, najpierw w czę-
ści środkowej lampy, rozszerzając się stopniowo w kierunku
krawędzi.
Żarówki halogenowe należy trzymać wyłącznie za
część metalową. Jeżeli bańka żarówki zostanie do-
tknięta dłonią, spowoduje to zmniejszenie inten-
sywności światła oraz może zmniejszyć się jej żywotność.
W przypadku niezamierzonego dotknięcia przetrzyj część
szklaną żarówki szmatką zwilżoną alkoholem i pozostaw
do wyschnięcia.
Jeżeli to możliwe zaleca się wykonywać wymianę
żarówek w ASO Lancia. Poprawne funkcjonowa-
nie i ustawienie świateł zewnętrznych jest bardzo
ważne dla bezpieczeństwa jazdy i regulowane jest prze-
pisami kodeksu drogowego.
Page 212 of 295
210W RAZIE AWARII
WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
ZEWNĘTRZNYCH
PRZEDNIE ZESPOŁY OPTYCZNE rys. 15
Zawierają żarówki świateł mijania, świateł drogowych i kie-
runkowskazów. Rozmieszczenie żarówek jest następujące:
A. Światła drogowe;
B. Światła mijania;
C. Kierunkowskazy.ŚWIATŁA MIJANIA
Z żarówkami normalnymi
Aby wymienić żarówkę procedura jest następująca:
❍wyjmij osłonę zabezpieczającą B-rys. 15;
❍odłącz zaczep sprężysty blokujący żarówkę A-rys. 16;
❍odłącz konektor elektryczny B;
❍wyjmij żarówkę C i wymień ją;
❍zamontuj nową żarówkę, pokrywając występ części me-
talowej żarówki z rowkiem znajdującym się w paraboli re-
flektora, a następnie połącz konektor elektryczny B i za-
mocuj zaczep sprężysty blokujący żarówkę A;
❍zamontuj prawidłowo osłonę zabezpieczającą B-rys. 15.
rys. 15L0E0154mrys. 16L0E0155m
Page 214 of 295
212W RAZIE AWARII
ŚWIATŁA POZYCYJNE/ŚWIATŁA DZIENNE
Świtała pozycyjne/światła dzienne są światłami typu diodo-
wego.
W celu wymiany zwróć się do ASO Lancia.
KIERUNKOWSKAZY
Przednie
Aby wymienić żarówkę, należy:
❍wyjąć osłonę zabezpieczającą C-rys. 15;
❍nacisnąć w pobliżu zaczepów blokujących oprawę żarów-
ki (pokazanych na rys. 18 strzałkami) i równocześnie po-
ciągnąć zespół;
❍wyjąć żarówkę A i wymienić ją;
❍zamontować prawidłowo osłonę zabezpieczającą C.Boczne
Aby wymienić żarówkę, należy:
❍nacisnąć na klosz A-rys. 19 w taki sposób, aby ścisnąć sprę-
żynę wewnętrzną B, następnie wysunąć zespół w stronę
zewnętrzną;
❍obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze-
gara oprawę żarówki C, wyjąć żarówkę D mocowaną na
wcisk i wymienić;
❍zamontować oprawę żarówki C w kloszu obracając ją
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara;
❍zamontować zespół do usłyszenia dźwięku zablokowania
zaczepu sprężystego wewnętrznego B.
rys. 18L0E0157mrys. 19L0E0158m
Page 215 of 295
W RAZIE AWARII213
4
PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE rys. 20
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W celu dokonania wymiany żarówek przednich świateł prze-
ciwmgłowych zwróć się do ASO Lancia.
ZESPÓŁ OPTYCZNY TYLNY
W celu dokonania wymiany świateł typu diodowego tylnych
zespołów optycznych zwróć się do ASO Lancia.
TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE rys. 21
W celu dokonania wymiany żarówek tylnych świateł prze-
ciwmgłowych zwróć się do ASO Lancia.TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGŁOWE rys. 22
W celu dokonania wymiany żarówek tylnych świateł prze-
ciwmgłowych zwróć się do ASO Lancia
rys. 20L0E0159mrys. 22L0E0161m
rys. 21L0E0160m
Page 221 of 295

W RAZIE AWARII219
4
WYMIANA BEZPIECZNIKÓW
INFORMACJE OGÓLNE
Bezpieczniki chronią instalację elektryczną, interweniując
w przypadku awarii lub niewłaściwego jej działania. Jeżeli
urządzenie elektryczne nie działa, należy sprawdzić odnośny
bezpiecznik zabezpieczający: element przewodzący A-rys. 37
nie może być przepalony. W przeciwnym razie należy wy-
mienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości
prądowej (tego samego koloru).
B bezpiecznik cały.
C bezpiecznik z przepalonym elementem przewodzącym.
W celu dokonania wymiany bezpiecznika użyj kleszczy
D-rys. 37 zamocowanych w skrzynce bezpieczników w de-
sce rozdzielczej.
Aby określić bezpiecznik zapoznać się z tabelą podaną na na-
stępnych stronach.
rys. 37L0E0085m
W przypadku gdy bezpiecznik przepali się ponow-
nie zwróć się do ASO Lancia.
Nie wymieniaj nigdy bezpiecznika drutem meta-
lowym lub innym materiałem przewodzącym.
Nie wymieniaj bezpiecznika na inny o wyższej
wartości prądowej; NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU.
W przypadku przepalenia się bezpiecznika główne-
go (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE)
zwróć się do ASO Lancia.
Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika
upewnij się czy kluczyk wyjęty jest z wyłącznika
zapłonu i/lub czy wszystkie odbiorniki elektryczne
są wyłączone.
Jeżeli przepali się bezpiecznik główny zabezpie-
czający systemy bezpieczeństwa (system air bag, sys-
tem hamulcowy), systemy zespołu napędowego (sys-
tem silnika, system skrzyni biegów) lub system przekładni
kierowniczej zwróć się do ASO Lancia.
Page 222 of 295
220W RAZIE AWARII
rys. 38L0E0209m
POZYCJA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej
W celu uzyskania dostępu do bezpieczników zdejmij pokrywę A montowaną na wcisk. W strefie dolnej, po stronie zespołu
pedałów, znajduje się skrzynka bezpieczników pokazana na rys. 38.
Page 225 of 295

W RAZIE AWARII223
4
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
F12
F12
F13
F13
F31
F33
F34
F35
F36
F37
F38
F39
F40
F417,5
15
7,5
15
5
20
20
5
20
7,5
10
10
30
7,538
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
38
ODBIORNIKI BEZPIECZNIK AMPER RYSUNEK
Światło mijania prawe
Światło mijania prawe (o wyładowaniu łukowym Xenon)
Światło mijania lewe, korektor świateł reflektorów
Światło mijania lewe (o wyładowaniu łukowym Xenon)
Cewka przekaźnika wentylatora klimatyzacji, body computer
Podnośnik szyby tylnej lewej
Podnośnik szyby tylnej prawej
Światła cofania, cewki przekaźnika centralki w komorze silnika, sterowanie
pedałem stop (kontakt zwykle zamknięty), czujnik obecności wody w paliwie,
miernik przepływu/sterowanie na pedale sprzęgła i czujnik ciśnienia serwohamulca
(wersje 1.4 Turbo Multi Air)
Centralka sterująca systemem otwierania/zamykani drzwi, pokrywa
wlewu paliwa, dead lock, zwolnienie pokrywy bagażnika
Trzecie światło stop, zestaw wskaźników, węzeł świateł adaptacyjnych
(za wyjątkiem wersji 1.4 Turbo Multi Air), centralka na reflektorze o wyładowaniu
łukowym lewym (za wyjątkiem wersji 1.4 Turbo Multi Air)
Lampy sufitowe przednie, lampa sufitowa tylna środkowa, lampy w daszkach
przeciwsłonecznych po stronie kierowcy i pasażera, oświetlenie bagażnika,
oświetlenie schowka na przedmioty (wyposażenie Platinum z dachem otwieranym
jako opcją - za wyjątkiem wersji MultiAir)
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza/Radioodtwarzacza/Radionawigacji
(za wyjątkiem wersji MultiAir), Węzeł Blue&Me
TM, sirena allarme, system alarmu
na lampie sufitowej, zespół klimatyzacji, centralka poboru ciśnienia w oponach,
konektor gniazdka diagnostycznego, lampy sufitowe tylne, stabilizator napięcia
(wersje MultiAir bez opcji HI-FI)
Ogrzewana szyba tylna
Oporniki w lusterkach elektrycznych zewnętrznych, oporniki
na spryskiwaczach szyby przedniej