AVERTISSEMENT !(Suite)
•Une position trop proche du volant ou du
tableau de bord lors du déploiement de
l’airbag avant peut causer des blessures
graves, voire mortelles. Le gonflement des
airbags nécessite un espace suffisant.
Appuyez-vous au dossier et étendez vos
bras de manière à atteindre facilement le
volant ou le tableau de bord.
• L’airbag rideau latéral complémentaire
(SABIC) et les airbags latéraux complé-
mentaires intégrés aux sièges (SAB) ont
besoin d’espace pour se déployer. Ne
vous penchez pas contre la porte ou la
glace. Asseyez-vous droit au centre du
siège.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•En cas de collision, vos passagers et
vous-même risquez d’être grièvement
blessés si vous n’êtes pas correctement
attachés. Vous pouvez heurter l’intérieur
du véhicule ou d’autres passagers ou être
projeté hors du véhicule. Assurez-vous
que vos passagers et vous-même avez
correctement bouclé votre ceinture.
• Etre trop près de l’airbag rideau latéral
complémentaire (SABIC) et/ou de l’airbag
latéral complémentaire intégré au siège
(SAB) durant le déploiement peut vous
blesser gravement, voire mortellement.
Bouclez votre ceinture même si vous êtes un
excellent conducteur, y compris pour de courts
trajets. Vous pouvez rencontrer sur votre itiné-
raire un mauvais conducteur et être impliqué
dans une collision. Les accidents peuvent se
produire aussi bien loin de chez vous que dans
votre propre rue. Les études ont montré que les ceintures de
sécurité épargnent des vies humaines et
qu’elles réduisent la gravité des blessures en
cas de collision. La projection hors du véhicule
est l’une des causes des blessures les plus
graves. Les ceintures de sécurité réduisent ce
risque, comme elles réduisent le risque de
blessures dues à des chocs dans l’habitacle.
Tous les occupants du véhicule doivent porter
leur ceinture de sécurité en permanence.
Ceintures trois pointsTous les sièges de votre véhicule sont équipés
de ceintures de sécurité à trois points. L’enrou-
leur de sangle de la ceinture est conçu pour se
verrouiller en cas d’arrêt soudain ou de colli-
sion. Cette fonctionnalité permet à la partie
baudrier de la ceinture de se déplacer librement
en temps normal. Cependant, en cas de colli-
sion, la ceinture se verrouille et réduit le risque
de projection dans l’habitacle ou hors du véhi-
cule.
34
AVERTISSEMENT !
•Une ceinture de sécurité mal positionnée
peut s’avérer dangereuse. Les ceintures
de sécurité sont conçues pour envelopper
les os les plus résistants du corps. Ce sont
les parties les plus fortes de votre corps et
ce sont elles qui encaissent le mieux les
chocs en cas de collision.
• N’utilisez jamais une seule ceinture de
sécurité pour deux personnes. Deux per-
sonnes utilisant la même ceinture risquent
de se heurter violemment en cas de colli-
sion, et de se blesser mutuellement. N’uti-
lisez jamais une ceinture à trois points
pour plus d’une personne, quelle que soit
leur taille.
• Il est dangereux de voyager dans un es-
pace de chargement intérieur ou extérieur.
Les risques de blessures graves et même
mortels sont accrus en cas d’accident.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•N’installez aucun passager à une place qui
n’est pas équipée de sièges et de cein-
tures de sécurité.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser cor-
rectement sa ceinture de sécurité.
• Une ceinture mal placée peut accroître la
gravité des blessures en cas de collision.
Vous pourriez subir des lésions internes
ou même glisser sous la sangle. Afin d’as-
surer votre sécurité et celle de vos passa-
gers, suivez attentivement les instructions
sur la façon correcte de porter la ceinture
de sécurité.
Utilisation des ceintures de sécurité
à trois points
1. Montez à bord du véhicule et fermez
la porte. Asseyez-vous et réglez le siège.
2. La plaque de verrouillage se trouve au-
dessus du dossier de votre siège. Saisissez
cette plaque et tirez-la pour dérouler la ceinture.
Faites coulisser la plaque de verrouillage sur la
sangle aussi loin que nécessaire pour boucler
la ceinture autour de votre abdomen.
Boucle de verrouillage
35
3. Quand la ceinture est suffisamment longue,
insérez la plaque de verrouillage dans la boucle
jusqu’au clic.AVERTISSEMENT !
•Une ceinture dont la plaque de verrouil-
lage est introduite dans la mauvaise
boucle ne garantit pas une protection effi-
cace. La sangle abdominale risque de se
placer trop haut sur votre corps et de
provoquer des lésions internes. Verrouillez
toujours la ceinture dans la boucle la plus
proche.
• Une ceinture trop lâche ne protège pas
efficacement. En cas d’arrêt brutal, vous
pourriez être projeté vers l’avant, ce qui
augmenterait le risque de blessures. La
ceinture de sécurité doit être bien ajustée.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
•Une ceinture portée sous le bras est dan-
gereuse. En cas de collision, vous risque-
riez de heurter les parois du véhicule, ce
qui augmenterait les risques de blessures
à la tête et au cou. De plus, une ceinture
portée sous votre bras peut causer des
blessures internes. Les côtes ne sont pas
aussi robustes que les os de l’épaule.
Portez la ceinture sur l’épaule afin que vos
os les plus robustes absorbent la force
d’un éventuel impact.
• Une ceintrure à trois points placée derrière
vous ne vous protège pas lors d’une colli-
sion. En cas de collision, vous risquez des
chocs à la tête si vous ne portez pas votre
ceinture à trois points. Les ceintures à trois
points doivent être utilisées ensemble.
Plaque de verrouillage à la boucle
36
AVERTISSEMENT !
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement les
ceintures de sécurité. Recherchez la pré-
sence d’éventuelles coupures, sangles effi-
lochées et pièces desserrées. Remplacez
immédiatement les pièces endommagées.
Ne démontez ni ne modifiez le système. Les
ensembles de ceintures de sécurité endom-
magés lors d’un accident (enrouleur plié,
sangle déchirée, etc.) doivent être rempla-
cés.
Pour détordre une ceinture trois
points
Procédez de la manière suivante pour redres-
ser une ceinture à trois points.
1. Placez la plaque de verrouillage aussi près
que possible du point d’ancrage.2. A environ 15 à 30 cm au-dessus de la plaque
de verrouillage, saisissez et tordez la sangle de
180° pour créer un pli juste au-dessus de la
plaque de verrouillage.
3. Faites glisser la plaque vers le haut, par-
dessus la sangle pliée. La sangle pliée doit
entrer dans la fente au sommet de la plaque de
verrouillage.
4. Continuez à faire coulisser la plaque de
verrouillage vers le haut pour libérer la sangle
pliée.
Ancrage supérieur réglable de
ceinture à trois points
La ceinture à trois points des sièges avant peut
être réglée verticalement pour éloigner la
sangle du cou. Poussez le bouton de déver-
rouillage pour relâcher l’ancrage, et levez ou
abaissez-le jusqu’à la position qui vous
convient le mieux.
A titre indicatif, si vous êtes d’une stature infé-
rieure à la moyenne, vous préférerez une po-
sition abaissée de l’ancrage et dans le cas
contraire, une position surélevée. Lorsque vous
relâchez le bouton, vérifiez que l’ancrage de
ceinture à trois points est verrouillé en tirant
vers le bas sur l’ancrage de ceinture à trois
points jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
Réglage de la ceinture baudrier supérieure
38
REMARQUE :
L’ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points est doté d’une fonction de re-
montée facile. Cette fonction permet d’ajus-
ter l’ancrage de ceinture à trois points à la
verticale sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Pour vérifier que l’ancrage
de ceinture à trois points est verrouillé, tirez
vers le bas sur l’ancrage de ceinture à trois
points jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en
place.
Dans le siège arrière, déplacez-vous vers le
centre du siège pour placer la sangle à l’écart
de votre cou.
Ceintures de sécurité des sièges
passager
Les ceintures de sécurité des sièges des pas-
sagers sont équipées d’un enrouleur auto-
matique conçu pour fixer un siège pour enfant.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la rubrique"Installation d’un siège pour
enfant à l’aide des ceintures de sécurité du
véhicule" dans la section "Sièges pour enfants". Le tableau ci-dessous définit les caractéris-
tiques de chaque siège.
Conduc-
teur Centre Passager
Première rangée N/A N/A N/A
Deu-
xième
rangée ALR ALR ALR
• N/A - Non applicable
• ALR - Enrouleur à blocage automatique
Si le siège passager est équipé d’un ALR et
utilisé dans des conditions normales :
Sortez la sangle de l’enrouleur suffisamment
pour qu’elle s’enroule confortablement à mi-
buste de l’occupant, de façon à ne pas activer
l’ALR. Si l’ALR est activé, vous entendrez un
cliquetis à mesure que la ceinture se rétracte.
Dans ce cas, laissez la sangle se rétracter
complètement, puis sortez uniquement la lon-
gueur de sangle nécessaire pour qu’elle s’en-
roule confortablement à mi-buste de l’occupant. Faites glisser la plaque de verrouillage dans la
boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.Mode d’enrouleur à blocage
automatique (ALR) - Selon
l’équipement
Dans ce mode, la ceinture baudrier est automa-
tiquement pré-bloquée. La ceinture se rétracte
encore pour éliminer tout jeu. Le mode de
blocage automatique est disponible aux places
arrière munies d’une ceinture à trois points.
Utilisez le mode de blocage automatique
lorsqu’un siège pour enfant est installé sur une
place équipée d’une ceinture de sécurité offrant
cette fonction. Les enfants jusqu’à 12 ans
doivent être correctement attachés dans un
siège à l’arrière.
Pour engager le mode de blocage
automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.
2. Saisissez la portion baudrier et tirez vers le
bas jusqu’à ce que la ceinture soit extraite sur
toute sa longueur.
39
3. Laissez la ceinture se rétracter. Lorsque la
ceinture se rétracte, vous entendrez un déclic
qui indique que la ceinture de sécurité est
maintenant en mode de blocage automatique.
Pour désengager le mode de blocage
automatique
Débouclez la ceinture à trois points et laissez-la
se rétracter complètement pour désengager le
mode de blocage automatique et activer le
mode de blocage sensible (d’urgence) du véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
•L’ensemble ceinture et enrouleur doit être
remplacé si l’enrouleur à blocage auto-
matique (ALR) de la ceinture de sécurité
ou une autre fonction des ceintures de
sécurité ne fonctionne pas correctement,
après vérification selon les procédures du
manuel d’atelier.
• Le non-remplacement de la ceinture et de
l’enrouleur peut accroître le risque de bles-
sures lors d’un accident.
Dispositif de gestion de l’énergieCe véhicule est équipé d’un système de cein-
tures de sécurité à gestion de l’énergie pour les
sièges avant, destiné à réduire le risque de
blessures en cas de collision frontale.
Ce système comprend un ensemble d’enrou-
leur conçu pour relâcher la sangle de manière
contrôlée. Ce dispositif est conçu pour réduire
la force de la ceinture appliquée sur la poitrine
des occupants.
Prétendeurs de ceinture de sécuritéLes ceintures avant sont équipées d’un dispo-
sitif de prétension automatique qui élimine le
jeu des sangles en cas de collision. La ceinture
est ainsi correctement serrée dès l’impact. Le
dispositif fonctionne quelle que soit la taille de
l’occupant, ainsi que pour les sièges pour en-
fant.
REMARQUE :
Les pré-tendeurs ne dispensent toutefois
pas les occupants à attacher correctement
leur ceinture de sécurité. La ceinture doit
être placée et serrée correctement. Les pré-tendeurs sont déclenchés par la com-
mande de retenue des occupants (ORC).
Comme les airbags, les pré-tendeurs ne
servent qu’une seule fois. Un pré-tendeur ou un
airbag déployé doit être immédiatement rem-
placé.
Appuie-tête actifs complémentaires
(AHR)
Ces appuie-tête sont des composants passifs
et déployables. Les véhicules possédant cet
équipement ne sont pas facilement identi-
fiables. Seul un examen visuel de l’appuie-tête
permet de les reconnaître. L’appuie-tête est
divisé en deux moitiés, la moitié avant compor-
tant le garnissage et la mousse, la moitié arrière
le plastique décoratif.
Fonctionnement des appuie-tête actifs
(AHR)
La commande de retenue des occupants
(ORC) détermine si la gravité ou le type de
l’impact arrière nécessite le déploiement des
appuie-tête actifs (AHR). Si un impact arrière
exige le déploiement, les appuie-tête du
conducteur et du passager avant seront dé-
ployés.
40
REMARQUE :
•Si vous rencontrez des difficultés ou des
problèmes lors de la réinitialisation des
appuie-tête actifs, consultez un conces-
sionnaire agréé.
• Pour des raisons de sécurité, faites véri-
fier les appuie-tête actifs par un spécia-
liste qualifié chez un concessionnaire
agréé.
Système de rappel optimisé de
bouclage de ceinture de sécurité
(BeltAlert®)
La fonction BeltAlert® est destinée à rappeler
au conducteur et au passager avant (selon que
le véhicule est ou non équipé du dispositif
BeltAlert® pour le passager avant) d’attacher
leur ceinture. Cette fonction est active chaque
fois que le contact est mis. Si la ceinture du
conducteur ou du passager du siège avant n’est
pas attachée, le témoin de rappel de ceinture
de sécurité s’allume et reste allumé jusqu’à ce
que les deux ceintures avant soient attachées.
La séquence d’avertissement de BeltAlert® se
déclenche dès que la vitesse du véhicule dé-
passe 8 km/h (5 mph). Le témoin de rappel de
ceinture de sécurité clignote et une sonnerie
retentit. Une fois la séquence lancée, elle conti-
nue ou s’arrête dès que toutes les ceintures
sont attachées. Une fois la séquence terminée,
le témoin de rappel de ceinture de sécurité
reste allumé jusqu’à ce que toutes les ceintures
soient attachées. Le conducteur doit demander
à tous les autres occupants d’attacher leurs
ceintures. Si une ceinture de sécurité avant est
débouclée au cours d’un trajet à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mph), BeltAlert® émet
une notification sonore et visuelle.
Le système BeltAlert® de siège de passager
avant n’est pas actif lorsque le siège du passa-
ger avant est inoccupé. BeltAlert® peut être
déclenché lorsqu’un animal ou un objet lourd se
trouve dans le siège du passager avant ou
lorsque le siège est rabattu (selon l’équipe-
ment). Il est recommandé d’attacher les ani-
maux domestiques dans le siège arrière, au
moyen de harnais ou de dispositifs de sécurité
fixés par les ceintures de sécurité et d’arrimer
correctement tout chargement.
BeltAlert® peut être activé ou désactivé par
votre concessionnaire agréé. Chrysler Group
LLC déconseille de désactiver le système
BeltAlert®.
REMARQUE :
Même si le système BeltAlert® a été désac-
tivé, le témoin de rappel de ceinture de
sécurité continue de s’allumer si les cein-
tures de sécurité du conducteur ou du pas-
sager avant (équipées du système
BeltAlert®) ne sont pas attachées.
Appuie-tête réinitialisé
43
Verrouillage de ceinture de sécuritéLe système de ceinture de sécurité de siège
arrière central comporte une fonction de ver-
rouillage qui ne permet pas d’extraire la sangle
centrale tant que le loquet supérieur du siège
arrière n’est pas engagé.
Ceintures de sécurité et femmes
enceintes
Nous conseillons aux femmes enceintes d’utili-
ser les ceintures de sécurité tout au long de leur
grossesse. La protection de la mère constitue la
meilleure protection de son futur enfant.
Les femmes enceintes doivent porter la sangle
abdominale par-dessus les cuisses et aussi
près que possible des hanches. Maintenez la
ceinture en position basse afin qu’elle ne passe
pas sur l’abdomen. De cette manière, les os
des hanches, plus robustes, absorberont l’im-
pact d’un éventuel choc.
Système de protection
complémentaire (SRS) - Airbags
Ce véhicule est équipé de deux airbags avant
destinés au conducteur et au passager avant,
qui apportent une protection complémentaire à
celle des ceintures de sécurité. L’airbag avant
du conducteur est placé au centre du volant.
L’airbag avant du passager se trouve dans le
tableau de bord, au-dessus de la boîte à gants.
Les inscriptions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d’airbag. Par ailleurs, le véhicule
est équipé d’un airbag de genoux côté conduc-
teur complémentaire monté dans le tableau de
bord, en dessous de la colonne de direction.Les airbags avant possèdent un gonfleur pro-
gressif. Il permet à l’airbag de se gonfler plus ou
moins rapidement ou fermement en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gravité et le type
de collision.
Emplacements des airbags avant et despanneaux de protection des genoux
1 - Airbags avant pour
le conducteur et le pas-
sager 3 - Airbag latéral com-
plémentaire de genoux
côté conducteur
2 - Panneau de protec-
tion des genoux
44