1. Premere il pulsante Voice Command,
pronunciare"System Setup"(Impostazioni si-
stema) e una volta nel menu pronunciare"Voice
Training"(Esercitazione vocale). In questo
modo si abitua il sistema alla propria voce
aumentandone le capacità di riconoscimento.
2.
Ripetere le parole e le frasi quando viene
richiesto da Uconnect® Voice. Per risultati ottimali,
eseguire la sessione di esercitazione vocale a
vettura parcheggiata, con il motore acceso, tutti i
cristalli alzati e la ventola dell’abitacolo spenta.
Questa procedura può essere ripetuta con un
nuovo utente. Il sistema si adatterà unicamente
all’ultima voce su cui è stato programmato.
SEDILI
I sedili sono considerati componenti del sistema
di protezione per gli occupanti della vettura.
ATTENZIONE!
•È pericoloso viaggiare nel vano bagagli
della vettura. In caso di incidente le per-
sone che vi si dovessero trovare sareb-
bero molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
•Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicurezza.
In caso di incidente le persone che vi si
dovessero trovare sarebbero molto più
esposte al rischio di subire lesioni gravi o
addirittura letali.
•
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indossino
correttamente le cinture di sicurezza.
Sedili a regolazione elettrica — se in
dotazione
Alcuni modelli possono essere dotati di sedili a
regolazione elettrica a otto posizioni sul lato
guida e sul lato passeggero anteriore. Gli inter-
ruttori per la regolazione elettrica del sedile sitrovano sul lato esterno di quest’ultimo. Sono
disponibili due interruttori per controllare lo spo-
stamento del cuscino del sedile e dello schie-
nale.
Regolazione del sedile in avanti o indietroIl sedile può essere regolato sia in avanti sia
all’indietro. Premere l’interruttore del sedile in
avanti o indietro per spostare il sedile nella dire-
zione corrispondente. Rilasciare l’interruttore una
volta raggiunta la posizione desiderata.
Interruttori dei sedili a regolazione elettrica
1 - Interruttore schienale
2 - Interruttore sedile
103
Segnalatore luci acceseQualora si dimentichino i proiettori, le luci di
posizione o le luci del vano di carico accesi con
il dispositivo di accensione su OFF, all’apertura
della porta lato guida si attiva un segnale acu-
stico di richiamo.
Funzione di risparmio energetico
della batteria
Per proteggere la durata della batteria della
vettura, è previsto il disinserimento program-
mato dell’alimentazione per le luci interne ed
esterne.
Se il dispositivo di accensione è posizionato su
OFF ed una qualsiasi delle porte rimane aperta
per 10 minuti o se il comando di regolazione
luminosità viene ruotato nella posizione di ac-
censione plafoniera per 10 minuti, le luci interne
si spegneranno automaticamente.
Se i proiettori rimangono accesi mentre il dispo-
sitivo di accensione è posizionato su OFF, le
luci esterne si spegneranno automaticamente
dopo otto minuti. Se i proiettori sono lasciati
accesi per otto minuti mentre il dispositivo di
accensione è posizionato su OFF, le luci
esterne si spegneranno automaticamente.
NOTA:
La funzione di risparmio energetico della
batteria è annullata se il dispositivo di ac-
censione viene portato su ON.
Luci di lettura/cortesia anterioriLe luci di lettura anteriori sono montate nella
console a padiglione.
Le luci si accendono premendo uno degli inter-
ruttori posti ai lati della console. Questi pulsanti
sono retroilluminati per garantirne la visibilità di
notte. Per spegnere le luci, premere di nuovo
l’interruttore. Esse si accendono anche se si
preme il pulsante UNLOCK sul telecomando
RKE.
Comando luminosità luci plancia
Luci di lettura anteriori
122
•La porta lato guida è aperta a basse velocità.
•Il conducente commuta l’ESC nella modalità
di disinserimento totale.
NOTA:
Se l’ACC viene riattivato o impostato con i
sistemi ESC/TCS disinseriti, l’ESC viene
reinserito automaticamente.
DisinserimentoIl sistema viene disinserito e la velocità impo-
stata viene cancellata dalla memoria se:
•Si preme il pulsante ON/OFF del Cruise
Control Adattativo (ACC).
•Si preme il pulsante ON/OFF del Cruise
Control normale (velocità fissa).
•Si porta il dispositivo di accensione in posi-
zione OFF.
•Si seleziona la gamma bassa in modalità
trazione a quattro ruote motrici.
RipristinoSe nella memoria è salvata una velocità impo-
stata, premere il pulsante RES (richiamo) e
togliere il piede dal pedale dell’acceleratore. Il
display quadro strumenti visualizzerà l’ultima
velocità impostata.
NOTA:
È possibile riattivare l’ACC da una velocità
minima di 30 km/h (19 miglia/h).
ATTENZIONE!
La funzione di richiamo dovrebbe essere
utilizzata soltanto se le condizioni stradali e
del traffico lo consentono. Il richiamo di una
velocità di riferimento troppo alta o troppo
bassa per le condizioni attuali del traffico e
della strada potrebbe provocare un’accele-
razione o una decelerazione della vettura
troppo brusca per una guida sicura. La man-
cata osservanza di tali avvertenze potrebbe
causare incidenti anche letali o lesioni per-
sonali.
Modifica dell’impostazione della
velocità
Una volta impostato l’ACC, è possibile aumen-
tare la velocità predefinita tenendo premuto il
pulsante SET+.
Premendo una volta il pulsante SET+, la velo-
cità impostata aumenta di 1 km/h (1 miglio/h).
Ad ogni pressione successiva del pulsante si
ottiene un aumento di 1 km/h (1 miglio/h).
Se si preme il pulsante SET+continuativa-
mente, la velocità impostata continua ad au-
mentare in incrementi di 5 km/h (5 miglia/h)
finché non si rilascia il pulsante. L’aumento
della velocità impostata viene visualizzato sul
display del Check Panel (display quadro stru-
menti).
Una volta impostato l’ACC, è possibile ridurre la
velocità impostata tenendo premuto il pulsante
SET-.
Premendo una volta il pulsante SET-, la velo-
cità impostata viene ridotta di 1 km/h (1 miglio/
h). Ad ogni pressione successiva del pulsante si
ottiene una riduzione di 1 km/h (1 miglio/h).
137
rizzata (finché sussiste la condizione che ne ha
causato l’attivazione) e può essere visualizzata
di nuovo dalla voce"Messages"(Messaggi) del
menu principale. Fino a quando è memorizzato
un messaggio, sulla riga del display quadro
strumenti in cui sono riportate le informazioni
relative a temperatura esterna/bussola viene
visualizzata una"i". Esempi di questo tipo di
messaggi sono"Right Front Turn Signal Lamp
Out"(Mancato funzionamento spia indicatore di
direzione anteriore destra) e"Low Tire Pres-
sure"(Pressione di gonfiaggio insufficiente).
•Messaggi non memorizzati
Questo tipo di messaggi viene visualizzato a
tempo indeterminato o fino a quando sussiste la
condizione che ne ha causato l’attivazione.
Esempi di questo tipo di messaggi sono"Turn
Signal On"(Indicatore di direzione inserito), nel
caso in cui l’indicatore sia attivo, e"Lights On"
(Luci accese), se il conducente scende dalla
vettura.
•Messaggi con dispositivo di accensione
su RUN non memorizzati
Questi messaggi fanno riferimento alla funzione
di avviamento a distanza. Questo tipo di mes-saggio viene visualizzato finché il dispositivo di
accensione è in posizione RUN. Esempi di tali
messaggi sono"Remote Start Aborted - Door
Ajar"(Avviamento a distanza annullato - Porta
aperta) e"Press Brake Pedal and Push Button
to Start"(Premere il pedale del freno e premere
il pulsante per avviare).
•Messaggi visualizzati per cinque secondi
non memorizzati
Quando si verificano le condizioni adatte, que-
sto tipo di messaggio occupa l’area principale
dello schermo per cinque secondi, per poi tor-
nare alla schermata precedente. Un esempio di
questo tipo di messaggio è"Automatic High
Beams On"(Abbaglianti automatici accesi).
Sistema di segnalazione cambio olio
motore
Necessità cambio olio
La vettura è dotata di un sistema di segnala-
zione cambio olio motore. Il messaggio"Oil
Change Required"(Necessità cambio olio) lam-
peggia sul display quadro strumenti per circa 10
secondi dopo l’emissione di un singolo segnale
acustico che indica il successivo intervallo pro-grammato di cambio olio. Il sistema di segnala-
zione cambio olio motore è basato sul fattore di
utilizzo, conseguentemente l’intervallo per la
sostituzione dell’olio motore può variare a se-
conda dello stile di guida.
Se non viene azzerato, questo messaggio con-
tinua a essere visualizzato ogni volta che si
porta il dispositivo di accensione su RUN op-
pure ogni volta che viene inserita e disinserita la
posizione RUN sulle vetture dotate di Keyless
Enter-N-Go™. Per cancellare temporanea-
mente il messaggio, premere e rilasciare il
pulsante MENU. Per azzerare il sistema di
segnalazione cambio olio motore (dopo aver
eseguito la manutenzione programmata), adot-
tare la seguente procedura.
Vetture dotate della funzione Keyless
Enter-N-Go™
1. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante ENGINE START/STOP e
ruotare il dispositivo di accensione in posizione
RUN (senza avviare il motore).
2. Premere a fondo il pedale dell’acceleratore,
lentamente, per tre volte, entro 10 secondi.
195
3. Senza fare pressione sul pedale del freno,
premere il pulsante ENGINE START/STOP una
volta per riportare il dispositivo di accensione
nella posizione OFF/LOCK.
NOTA:
Se all’avviamento del motore il messaggio si
illumina, il sistema di segnalazione cambio
olio motore non è stato azzerato. Se neces-
sario, ripetere la procedura.
Messaggi del display quadro
strumenti
•Front Seatbelts Unbuckled (Cinture di sicu-
rezza anteriori non allacciate)
•Driver Seatbelt Unbuckled (Cintura di sicu-
rezza lato guida non allacciata)
•Passenger Seatbelt Unbuckled (Cintura di
sicurezza lato passeggero non allacciata)
•Service Airbag System (Richiesto intervento
su impianto air bag)
•Traction Control Off (Sistema antislittamento
disattivato)•Washer Fluid Low (Livello liquido lavacristalli
basso)
•Oil Pressure Low (Pressione olio bassa)
•Oil Change Due (Necessità cambio olio)
•Fuel Low (Livello carburante basso)
•Service Antilock Brake System (Richiesto
intervento su ABS)
•Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
•Service Power Steering (Richiesto intervento
su servosterzo)
•Cruise Off (Cruise Control disinserito)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
impostato a XXX miglia/h)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “In-
flate Tire to XX” (Valore pressione pneumatici
basso"Gonfiare gli pneumatici a XX")
•Service Tire Pressure System (Verifica del
sistema TPMS)•Parking Brake Engaged (Freno di staziona-
mento innestato)
•Brake Fluid Low (Livello liquido freni basso)
•Service Electronic Braking System (Richie-
sto intervento su impianto frenante
elettronico)
•Engine Temperature Hot (Temperatura mo-
tore calda)
•Battery Voltage Low (Tensione batteria
bassa)
•Service Electronic Throttle Control (Richiesto
intervento su comando elettronico farfalla)
•Lights On (Luci accese)
•Right Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione destro)
•Left Turn Signal Light Out (Mancato funzio-
namento spia indicatore di direzione sinistro)
•Turn Signal On (Indicatori di direzione
inseriti)
•Vehicle Not in Park (Vettura non in posizione
P (parcheggio))
196
Voci di menu selezionabili del
display quadro strumenti
Premere e rilasciare il pulsante freccia su o giù
fino a quando sul display quadro strumenti non
viene evidenziata l’icona del menu seleziona-
bile desiderato.
Tachimetro digitale
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona del display digi-
tale. Premere e rilasciare il pul-
sante freccia a destra per scorrere
i sottomenu e premere il pulsante OK per
passare dalla visualizzazione dei valori in km/h
a miglia/h e viceversa.
Informazioni sulla vettura (Funzioni
informazioni cliente)
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona delle informa-
zioni sulla vettura. Premere e rila-sciare il pulsante freccia a destra per visualiz-
zare Coolant Temp (Temperatura liquido di
raffreddamento). Premere il pulsante freccia a
sinistra o a destra per scorrere i sottomenu delle
informazioni e premere il pulsante OK per sele-
zionare o azzerare i seguenti sottomenu azze-
rabili:
Air Suspension (Sospensioni pneumatiche)
– se in dotazione
Transmission Temperature – Automatic
Transmission Only (Temperatura cambio –
solo cambio automatico)
Oil Temp (Temperatura olio)
Oil Life (Durata olio)
Battery Voltage (Tensione batteria)
Tire Pressure (Pressione di gonfiaggio)
Premere e rilasciare il pulsante freccia su o giù
fino a quando sul display quadro strumenti non
viene evidenziato"Tire Pressure"(Pressione
pneumatici). Premere e rilasciare il pulsante
freccia a destra per visualizzare quanto segue.
Se la pressione di gonfiaggio è corretta per tutti
gli pneumatici, viene visualizzata un’icona dellavettura con i valori della pressione di gonfiaggio
riportati su ogni angolo dell’icona.
Se la pressione di uno o più pneumatici è
bassa, viene visualizzato"Inflate Tire To XX"
(Gonfiare lo pneumatico a XX) con l’icona della
vettura e i valori della pressione degli pneuma-
tici in ciascun angolo dell’icona con il valore
dello pneumatico sgonfio in un colore diverso
dagli altri.
Se il sistema di controllo della pressione degli
pneumatici richiede interventi di assistenza,
viene visualizzato il messaggio"Service Tire
Pressure System"(Richiesto intervento su si-
stema di controllo pressione pneumatici).
La pressione di gonfiaggio ha scopo puramente
informativo e non può essere reimpostata. Pre-
mere e rilasciare il pulsante freccia a sinistra per
tornare al menu principale.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a"Si-
stema di controllo pressione pneumatici
(TPMS)"in"Avviamento e funzionamento".
201
Impostazione schermata
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona di impostazione
della schermata. Premere e rila-
sciare il pulsante freccia a destra
per visualizzare il sottomenu Screen Setup (Im-
postazione schermata). La funzione Screen Se-
tup (Impostazione schermata) consente di mo-
dificare le informazioni visualizzate sul quadro
strumenti e la relativa posizione.
Assistenza conducente
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona dell’assistenza
conducente. Premere e rilasciare il
pulsante freccia a destra per visua-
lizzare il sottomenu Adaptive Cruise Control
(Cruise Control Adattativo). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a"Cruise Control
Adattativo (ACC) — se in dotazione"in"Descri-
zione caratteristiche della vettura".Terreno
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona del terreno.
Premere e rilasciare il pulsante
freccia a destra per visualizzare
Selec-Terrain, Air Suspension (Sospensioni
pneumatiche), Drivetrain (Trasmissione), Vehi-
cle Pitch (Beccheggio vettura), Vehicle Roll
(Rollio vettura), Vehicle Altitude (Altitudine vet-
tura) e Wheel Articulation (Articolazione ruote).
Diagnostica — se in dotazione
Premere e rilasciare il pulsante
freccia su o giù fino a quando sul
display quadro strumenti non viene
evidenziata l’icona della diagno-
stica. Premere e rilasciare il pul-
sante freccia a destra per visualiz-
zare i codici guasto diagnostici e le descrizioni.Voci selezionabili dal conducente
per l’impostazione della schermata
Odometer (Contachilometri)
•Standard (PRND) Gear Indicator (Indicatore
marcia standard (PRND))
•Single Character (D) Gear Indicator (Indica-
tore marcia a un carattere (D))
Upper Left (In alto a sinistra)
•None (Nessuno)
•Compass (Bussola)
•Outside Temp (Temperatura esterna) (impo-
stazione predefinita)
•Oil Temp (Temperatura olio)
•Current Gear: On (Marcia corrente: inserita)
•Current Gear: Off (Marcia corrente:
disinserita)
•Time (Ora)
•Range To Empty (RTE) (Disponibilità carbu-
rante fino a esaurimento)
•Average MPG (MPG medio)
•Current MPG (MPG corrente)
203
•Trip A (Cont. parziale A)
•Trip B (Cont. parziale B)
Upper Right (In alto a destra)
•None (Nessuno)
•
Compass (Bussola) (impostazione predefinita)
•Outside Temp (Temperatura esterna)
•Oil Temp (Temperatura olio)
•Time (Ora)
•Range To Empty (RTE) (Disponibilità carbu-
rante fino a esaurimento)
•Average MPG (MPG medio)
•Current MPG (MPG corrente)
•Trip A (Cont. parziale A)
•Trip B (Cont. parziale B)Restore To Defaults (Ripristino impostazioni
predefinite)
•Cancel (Annulla)
•OkayIMPOSTAZIONI Uconnect®
ACCESS
Il sistema Uconnect® Access utilizza una combi-
nazione di tasti elettronici e meccanici situati al
centro della plancia portastrumenti che consen-
tono l’accesso e la modifica di funzioni program-
mabili dall’utente.
Tasti elettronici e meccanici Uconnect® Access
1 — Tasti elettronici Uconnect® Access
2 — Tasti meccanici Uconnect® Access
204