F3
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :
✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.
ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.
F4AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le fabricant recommande également que les opérations de révision et d'entretien de votre véhicule soient effectuées par un
concessionnaire Hyundai agréé.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Note: Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
Copyright 2014 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-7 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.
Introduction
4 1
N'utilisez pas d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'éthanol ou
d'essence ou d'essence-alcool
contenant du méthanol. Ces carburants
peuvent provoquer des problèmes lors
de la conduite et endommager le circuit
de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool si des problèmes de conduite
surviennent.
Les dommages causés au véhicules ou
les problèmes de conduite ne peuvent
être couverts par la garantie fabricant
s'ils résultent de l'utilisation d'un des
carburants suivants :
1. Essence-alcool contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou essence-alcool contenant
du méthanol.
3. Carburant ou essence-alcool plombé.Utilisation de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant plus
de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique). Les carburants contenant
plus de 15,0 % de MTBE (teneur en
oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire
la performance de votre véhicule et
occasionner des blocages par vapeur ou
des démarrages difficiles.
Ne pas utiliser de méthanol
Les carburants contenant du méthanol
(alcool de bois) ne doivent pas être
utilisés dans votre véhicule. Ce type de
carburant peut réduire la performance du
véhicule et endommager les composants
du circuit de carburant.
Additifs pour carburant
HYUNDAI recommande l'utilisation
d'essence de bonne qualité conforme
aux normes et directives européennes
(EN228), ou équivalentes, sur les
carburants.
Pour les clients qui n'utilisent pas
d'essence de bonne qualité de façon
régulière et qui rencontrent des
problèmes de démarrage ou de
fonctionnement irrégulier du moteur en
cours de conduite, nous recommandons
de verser une bouteille d'additif pour
carburant dans le réservoir d'essence
tous les 15 000 km (Pour Europe) / 5 000
km (Sauf Europe). Les additifs et les
instructions d'utilisation associées sont
disponibles auprès de votre
concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne
mélangez pas avec d'autres additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations
en matière d'immatriculation et
d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution
de carburant compatible avec votre
véhicule.ATTENTION
N'utilisez jamais d'essence-alcool
contenant du méthanol. Cessez
d'utiliser toute sorte d'essence-
alcool provoquant des problèmes
de conduite.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les
nouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuit
de carburant ainsi que les pro
-blèmes de performance causés par
l'utilisation de carburants contenant
du méthanol ou les carburants
contenant plus de 15,0 % de MTBE
(éther méthyl- tertiobutylique)
(teneur en oxygène 2,7 % du poids).
15
Introduction
Moteur dieselCarburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé
uniquement en présence d'un carburant
diesel disponible sur le marché et
conforme à l'EN 590 ou à une norme
équivalente (EN = "Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel marin,
de mazout, ni d'additifs pour carburant
non homologués ; cela endommagerait
le moteur et le circuit du carburant en
provoquant une usure prématurée.
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs
pour carburant non homologués vous
privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du
carburant diesel ayant un indice de
cétane supérieur à 51. Si deux types de
carburant diesel sont disponibles, utilisez
le carburant été ou le carburant hiver en
fonction des barèmes climatiques
suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
Carburant diesel hiver.
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête
en raison d'une panne de carburant, les
circuits doivent être entièrement purgés
avant tout redémarrage.
Biodiesel
Les mélanges Diesel disponibles dans le
commerce et n'utilisant pas plus de 7 %
de biodiesel, appelés "B7 Diesel"
peuvent être utilisés dans votre véhicule
si le biodiesel répond aux spécifications
de la norme EN 14214 ou d'une norme
équivalente. (EN correspond à
"European Norm" (Norme Européenne).
L’utilisation de biocarburants issus
d’ester méthylique de colza (EMC),
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
ou d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
dépassant 7 % avec du biodiesel
endommagera le moteur et le circuit du
carburant en provoquant leur usure
prématurée. La réparation ou le
remplacement de composants usés ou
endommagés en raison de l’utilisation de
carburants non homologués ne sera pas
couvert par la garantie du fabricant.ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence ni
eau dans le réservoir. Il serait
nécessaire de vidanger le circuit et
de purger l’air pour éviter de
bloquer la pompe d’injection et
d’endommager le moteur.
ATTENTION
-
Carburant diesel
(le cas échéant avec DPF)
Pour les véhicules diesel équipés
d'un système DPF, nous vous
recommandons l'utilisation de
carburant diesel réglementé.
L'utilisation d'un carburant diesel
présentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) et
contenant des additifs non spécifiés
risque d'endommager le système
DPF et de produire des fumées
blanches.
Aperçu de votre véhicule
6 2
PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE (II)
1. Allume-cigare ..................................4-186
2. Prise de courant ..............................4-189
3. Siège chauffant (avant) ....................3-14
4. Bouton SPAS ..................................4-118
5. Système d'aide au stationnement ..4-109
6. Levier de vitesse ....................5-17 / 5-21
7. Frein à main ......................................5-39
8. Bouton de maintien automatique ......5-49
9. Interrupteur de l'EPB ........................5-42
10. Aux, USB et iPod ..........................4-193
11. Porte-gobelet ................................4-189
ODM012006❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à gauche
27
Aperçu de votre véhicule
1. Allume-cigare ..................................4-186
2. Prise de courant ..............................4-189
3. Siège chauffant (avant) ....................3-14
4. Bouton SPAS ..................................4-118
5. Système d'aide au stationnement ..4-109
6. Levier de vitesse ....................5-17 / 5-21
7. Frein à main ......................................5-39
8. Bouton de maintien automatique ......5-49
9. Interrupteur de l'EPB ........................5-42
10. Aux, USB et iPod ..........................4-193
11. Porte-gobelet ................................4-189
ODMEIN2006R❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
■Conduite à droite
Système de sécurité de votre véhicule
3
Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Réglage des sièges avant-manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
• Réglage des sièges avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-7
• Système de mémorisation de la position
du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
• Appui-tête (pour les sièges avant) . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
• Chauffage de siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
• Ventilateur du siège(siège à ventilation) . . . . . . . . . . 3-15
• Aumônière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
• Appui-tête (pour les sièges arrière) . . . . . . . . . . . . . . 3-23
• Accoudoir (2ème rangée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
• Chauffage de siège (2ème rangée de sièges) . . . . . . . 3-26
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
• Témoin de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
• Ceinture trois points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
• Ceinture de sécurité à prétension . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
• Précautions relatives aux ceintures de sécurité . . . . 3-36
• Prendre soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 3-38
Système de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . 3-40
• Utilisation d'un système de retenue pour enfant . . . 3-42
• Fixation d'un siège de retenue pour enfant à
l'aide d'un système d' «ancrage à sangles » . . . . . 3-46
• Fixation d'un système de retenue pour enfant à
l'aide du système « ISOFIX » et du système d'
« ancrage à sangles ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Airbag - système de retenue supplémentaire. . . . 3-52
• N'installez jamais de dispositif de retenue enfant sur
le siège passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
• Témoin d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
• Composants et fonctions du SRS
(système de retenue supplémentaire) . . . . . . . . . . . 3-58
• Airbags frontaux conducteur et passager . . . . . . . . . 3-61
• Airbag latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67
• Airbag rideau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68
• Entretien du système SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
• Précautions de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . 3-77
• Étiquette d'avertissement de l'airbag . . . . . . . . . . . . 3-78
Système de levage de capot actif . . . . . . . . . . . . . . 3-79
311
Système de sécurité de votre véhicule
Fonction « Easy Access »
(le cas échéant)
Le système règle automatiquement le
siège conducteur comme suit:
• Sans système de clé intelligente
- Permet de déplacer le siège
conducteur vers l'arrière lorsque vous
retirez la clé de contact et que la
porte du conducteur est ouverte.
- Il règle le siège conducteur vers
l'avant lorsque la clé de contact est
insérée.
• Avec système de clé intelligente
- Permet de déplacer le siège
conducteur vers l'arrière lorsque le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur est en position OFF et que la
porte du conducteur est ouverte.
- Il règle le siège conducteur vers
l'avant lorsque le bouton de
démarrage/d’arrêt du moteur est
positionné sur ACC ou START.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonctionnalité. Reportez-vous à la
rubrique relative aux réglages utilisateur
de cette section 4.
Appui-tête (pour les sièges avant)
Les sièges conducteur et passager avant
sont équipés d'appuie-tête qui assurent
la sécurité et le confort des occupants du
véhicule.
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
possible de votre tête. Pour cette
raison, l’utilisation d’un coussin
qui éloigne le corps du dossier
est déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les appuis-
tête ont été retirés car les
occupants pourraient subir des
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en
marche.
OHM038048N