Entretien
38 7
Système de refroidissement
Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)
Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programme
d’entretien.
Liquide de boîte pont
automatique (le cas échéant)
Dans des conditions normales
d'utilisation, il n'est pas nécessaire de
vérifier le liquide de la boîte pont
automatique. Nous vous conseillons de
faire changer le liquide de boîte
automatique par un concessionnaire
HYUNDAI agréé conformément au
calendrier d'entretien.
✽REMARQUE
La couleur du liquide de boîte pont
automatique est normalement rouge.
Plus le véhicule roule, plus le liquide de
boîte pont automatique devient foncé. Il
s’agit d’un changement de couleur
normal qui ne nécessite pas de
remplacer le liquide.
Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est
correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.
Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée.
Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.
ATTENTION
L’utilisation d’un liquide non
spécifié peut causer des
dysfonctionnements de la boîte-
pont. Utilisez uniquement le liquide
spécifié pour la boîte-pont
automatique. (Reportez-vous au
chapitre « Lubrifiants
recommandés et contenances » à la
section 8.)
739
Entretien
Frein de stationnement
Contrôler le système de frein de
stationnement y compris la pédale (ou le
levier) et les câbles du frein de
stationnement.
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des
plaquettes de frein, l’absence de fuite et
d’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
Pour plus d'informations sur le contrôle
du seuil d'usure des coussins ou du
revêtement, consultez le site Web
d'HYUNDAI.
(http://brakeman
ual.hmc.co.kr)
Boulons de montage de
suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.
Boîte de direction, transmission
& soufflets/joint à rotule du bras
inférieur
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu
excessif dans la direction.
Vérifier l’absence de coudes ou de
détérioration dans la transmission.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de
détérioration, de craquelures ou de
détérioration. Remplacer toute pièce
endommagée.
Pompe de direction assistée,
courroie et canalisations
Vérifiez l’absence de fuite et de dégât au
niveau de la pompe de direction assistée
et des canalisations. Remplacer
immédiatement toute pièce
endommagée ou présentant une fuite.
Inspectez la courroie de direction
assistée (ou la courroie de transmission)
pour vérifier l'absence de coupures,
fissures, d'usure excessive, de graisse et
pour vérifier sa tension. Remplacez-la ou
réglez-la si nécessaire.
Arbres de transmission et
soufflets
Vérifier l’absence de craquelures, de
détérioration ou de dégât sur les arbres
de transmission, les soufflets et les
colliers de serrage. Remplacer toute
pièce endommagée et, si nécessaire,
graisser les pièces.
Compresseur/fluide réfrigérant du
système de climatisation
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.
Entretien
48 7
LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTÉE (LE CAS ÉCHÉANT)
Vérification du niveau du liquide
de direction assistée
Le véhicule stationné sur une surface
plane, vérifiez régulièrement le niveau du
liquide dans le réservoir de direction
assistée. À température normale, le
niveau du liquide doit se situer entre les
repères MAX et MIN situés sur le côté du
réservoir.
Avant d’ajouter du liquide de direction
assistée, nettoyez soigneusement la
zone entourant le bouchon du réservoir
pour éviter de contaminer le liquide de
direction.
Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-
en jusqu’au repère MAX.
✽REMARQUE
Assurez-vous que le niveau de liquide se
situe dans la zone « CHAUD » de la
jauge de liquide. Si le liquide est froid,
vérifiez qu'il se situe dans la zone
« FROID ».
Si le système de direction assistée
requiert des ajouts fréquents de liquide,
nous recommandons de faire inspecter
le système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.Utilisez uniquement le liquide de direction
assistée spécifié. (Reportez-vous au
chapitre « Lubrifiants recommandés et
contenances » à la section 8.)
Vérification des durites de
direction assistée
Avant de conduire, contrôlez les raccords
et vérifiez l’absence de fuite d’huile, de
dégât et de torsions au niveau du tuyau
de direction assistée.ATTENTION
• Pour éviter d’endommager la
pompe de direction assistée, ne
roulez pas pendant des périodes
prolongées avec un niveau de
liquide de direction assistée bas.
• Ne démarrez jamais le moteur
lorsque le réservoir est vide.
• Lorsque vous ajoutez du liquide,
veillez à ne pas faire pénétrer de
saleté dans le réservoir.
• Une quantité de liquide
insuffisante aura pour
conséquence une direction plus
dure et/ou un accroissement du
bruit du système de direction
assistée.
(Suite)
(Suite)
• L’utilisation d’un liquide non
spécifié peut réduire l’efficacité
du système de direction assistée
et l’endommager.
ODMNMC2035
769
Entretien
Remplacement du pneu de secours
compact (le cas échéant)
Un pneu de secours compact a une
durée de vie plus courte qu’un pneu
de secours normal. Remplacez-le
dès que les témoins d’usure sont
visibles au niveau du pneu. Le pneu
de secours compact de
remplacement doit être de la même
dimension et du même matériau que
le pneu de série de votre véhicule et
il doit être monté sur la même roue
que la roue de secours compacte. Le
pneu de secours compacte n’est pas
conçue pour être monté sur une roue
de dimension habituelle et la roue de
secours compacte n’est pas conçue
pour recevoir un pneu de dimension
normale.
(Suite)
• Le système ABS compare la
vitesse des roues.
Les dimensions des pneus
peuvent avoir une incidence
sur la vitesse des roues.
Lorsque vous remplacez les
pneus, les 4 pneus doivent
avoir les mêmes dimensions
que les pneus d'origine.
L'utilisation de pneus de
dimensions différentes peut
entraîner un fonctionnement
irrégulier de l'ABS (système
antiblocage de frein) et de
l'ESC (contrôle dynamique de
stabilité) (le cas échéant).(Suite)
Lors du remplacement des
pneus, assurez-vous d’utiliser
des pneus et des roues de
mêmes dimensions, du même
type, de la même marque,
ayant les mêmes bandes de
roulement et offrant la même
capacité de charge.
• L’utilisation de pneus de
dimension et de type différents
peut affecter considérablement
la tenue de route, la conduite, la
garde au sol, la distance d’arrêt,
l’espace entre la carrosserie et
le pneu, le dégagement des
pneus neige et la fiabilité du
compteur de vitesse.
• Il est conseillé de remplacer les
quatre pneus en même temps.
Si cela n’est pas possible ou
pas nécessaire, remplacez les
deux pneus avant ou les deux
pneus arrière ensemble. En
remplaçant un pneu
seulement, vous risquez de
réduire sérieusement la tenue
de route de votre véhicule.
(Suite)
Entretien
88 7
DescriptionSymbole Calibre du fusibleComposant protégé
FUSIBLES
AUTORÉA
RMABLES
MDPS80AUnité MDPS
B+260ABoîte de raccordement intelligente (IPS 1 (4CH), IPS 2 (1CH), IPS 5 (1CH)
fusible - F31/F36/F41/F45)
BLOWER40ARLY. 4 (relais du ventilateur)
RR HTD40ARLY. 12 (Relais de désembuage arrière)
ABS140AModule de commande ABS, module de commande ESC, connecteur de
contrôle universel
ABS240AModule de commande ABS, module de commande ESC
C/FAN60AExcepté l'Europe - RLY. 6 (relais du ventilateur (bas)), RLY. 10 (relais du
ventilateur (haut))
B+360ABoîte de raccordement intelligente (fusible - F4/F5/F10/F21/F26, dispositif de
coupure automatique sur courant de fuite
FUSIBLE
B+450ABoîte de raccordement intelligente (IPS 3 (4CH), IPS 4 (2CH), IPS 6 (2CH)
fusible - F35/F38/F40/F44)
EMS40ABoîtier EMS
C/FAN50AExcepté l'Europe - RLY. 6 (relais du ventilateur (bas)), RLY. 10 (relais du
ventilateur (haut))
IG140ACommutateur dallumage (sans clé intelligente), RLY. 7/8 (ACC/IG1 Relais,
avec clé intelligente)
IG240ACommutateur dallumage (sans clé intelligente), RLY. 2 (relais de
démarrage)/RLY. 9.(relais IG2)
TRAILER30APrise de courant et feu de remorque
Entretien
90 7
DescriptionSymbole Calibre du fusibleComposant protégé
FUSIBLE
TRAILER 115APrise de courant et feu de remorque
WIPER10AModule de commande de la caisse, module de commande du groupe
motopropulseur/module de commande du moteur
WIPER FRT25ARLY. 5 (relais essuie-glace bas), moteur de l'essuie-glace avant
B/UP LAMP10AM/T - Commutateur de lampe de recul, A/T - feu combiné arrière (IN)
gauche/droit, rétroviseur électrique à miroir chromé, prise de courant et feu de
remorque, audio, unité frontale de navigation et A/V
ABS37,5AModule de commande ABS, module de commande ESC
SENSOR57,5AModule de commande du groupe motopropulseur/module de commande du
moteur, débitmètre d'air massique
TCU15AModule de commande transmission (DSL), contacteur de position engagée de
la boîte-pont
F/PUMP15ARelais de la pompe à carburant
ECU115AG4KE/G4KJ/G6DF : module de commande du groupe motopropulseur
D4HA/D4HB (Pack moteur normal VGT) : Module de commande transmission
(A/T)
ECU210AD4HA/D4HB : Actionneur du VGT électronique
SENSOR310A
G4KE : Injecteur #1/#2/#3/#4
G6DF : Module de commande du moteur, injecteur #1/#2/#3/#4/#5/#6, relais
de la pompe à carburant
D4HA/D4HB (Pack moteur normal VGT) : Capteur lambda, commutateur de
feu stop
D4HA (Pack moteur à bas régime VGT) : Capteur lambda
Entretien
120 7
AVERTISSEMENT
- Échappement
Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de
carbone (CO). Bien qu’incolore et
inodore, ce dernier peut provoquer
la mort lorsqu’il est inhalé.
Appliquez les instructions suivantes
pour éviter l’empoisonnement au
CO.
Absorbeur de vapeurs de carburant
Les vapeurs de carburant générées à
l’intérieur du réservoir de carburant sont
absorbées et conservées dans
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est
en marche, les vapeurs de carburant
absorbées dans l’absorbeur sont
dirigées vers le réservoir d’équilibre par
l’électrovanne de commande de purge.
Électrovanne de commande de purge
(PCSV)
L’électrovanne de commande de purge
est commandée par le module de
commande moteur (ECM) lorsque la
température du liquide de
refroidissement du moteur est basse au
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le
carburant évaporé ne pénètre pas dans
le moteur. Une fois le moteur réchauffé,
en vitesse de croisière du véhicule, la
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le
carburant évaporé dans le moteur.
3. Système de contrôle des
émissions d’échappement
Le système de contrôle des émissions
d’échappement est un système très
efficace qui contrôle les émissions
d’échappement tout en assurant la
bonne performance du véhicule.
Modifications du véhicule
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification de votre véhicule
risque d’affecter ses performances, sa
sûreté ou sa longévité et risque même
d’enfreindre les réglementations
nationales liées à la sécurité et aux
émissions.
De plus, les dommages ou les baisses
de performance résultant d’une
modification ne peuvent être couvertes
par la garantie.
• En cas d'utilisation d'appareils
électriques non agréés, le
fonctionnement du véhicule risque
d'être anormal, le câblage risque d'être
endommagé et la batterie risque de se
décharger et de prendre feu. Pour
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.
Précautions liées aux gaz
d’échappement du moteur
(monoxyde de carbone)
• Le monoxyde de carbone peut être
présent avec d’autres gaz
d’échappement. En conséquence, si
vous sentez des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule, faites-le
contrôler et réparer immédiatement. Si
vous suspectez que des gaz
d’échappement pénètrent dans votre
véhicule, conduisez-le uniquement
avec toutes les fenêtres complètement
ouvertes. Faites réparer et contrôler
votre véhicule immédiatement.